Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-ID 650 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-ID 650 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-ID 650 E Originalbetriebsanleitung

Schlagbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-ID 650 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse électrique à percussion
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a percussione
Originele handleiding
N
Klopboormachine
Manual de instrucciones original
m
Taladro de percusión
Manual de instruções original
O
Berbequim com percussão
Art.-Nr.: 42.586.82
I.-Nr.: 11024
650 E
TC-ID

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-ID 650 E

  • Seite 1 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original Taladro de percusión Manual de instruções original Berbequim com percussão 650 E TC-ID Art.-Nr.: 42.586.82 I.-Nr.: 11024...
  • Seite 2 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 2 Hinweis! Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Remarque! Afin d’éviter d’endommager l’engrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à l’arrêt. Avviso! Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può...
  • Seite 3 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 5 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 6 3. Lieferumfang Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 7 5. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 650 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 8 Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zu- 7. Bedienung nächst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung weit genug zu öffnen, 7.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5) damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden das Gerät ein (siehe 6.3).
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 9 7.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 7) 7.6.4 Löcher anbohren Hinweis: Nur im Stillstand umschalten! Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Umschalter (7) die Laufrichtung des Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 10 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 11 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 11 Danger! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 12 Danger! Danger! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin d’éviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 13: Avant La Mise En Service

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 13 Danger! Prudence! Bruit et vibration Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique Les valeurs de bruit et de vibration ont été conformément aux prescriptions, il reste déterminées conformément à la norme EN 60745. toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
  • Seite 14 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 14 6.2 Monter la butée de profondeur et la régler Mise en circuit : (figure 4/pos. 2) appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5) La butée de profondeur (2) est maintenue avec la poignée supplémentaire (8) par serrage. Pour serrer Fonctionnement continu : ou desserrer, tournez la poignée.
  • Seite 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 15 7.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche 7.6.4 Percer des trous (figure 6/pos. 7) Si vous voulez percer un trou dans un matériau dur Remarque: Commuter uniquement à l’arrêt ! (comme de l’acier), nous vous recommandons de Réglez le sens de rotation de la perceuse à...
  • Seite 16: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 16 9.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil No. d’article de l’appareil No.
  • Seite 17 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 17 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 18 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 18 Pericolo! Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e l’uso.
  • Seite 19: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 19 Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme, continuano a sussistere secondo la norma EN 60745. rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: Livello di pressione acustica L...
  • Seite 20 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 20 6.2 Montaggio e regolazione dell’asta di Esercizio continuo profondità (Fig. 4/Pos. 2) Fissate l’interruttore ON/OFF (5) con il pulsante di L’asta di profondità (2) viene tenuta dall’impugnatura bloccaggio (4). addizionale (8) per mezzo del serraggio. Ruotando l’impugnatura è...
  • Seite 21: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 21 Senso di rotazione Posizione del selettore 7.6.5 Perforazione di piastrelle Movimento destrorso Per perforare portate il selettore trapano/trapano (in avanti e perforazione) a percussione (3) in posizione A (“Trapano”). Mettete il selettore trapano/trapano a Movimento sinistrorso (all’indietro) percussione (3) in posizione B (“Trapano a percussione) non appena la punta ha perforato 7.5 Selettore trapano/trapano a percussione...
  • Seite 22: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 22 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 23 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 23 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 24: Reglementair Gebruik

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 24 Gevaar! Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om niet met plastic zakken, folies en kleine stukken lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar! daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
  • Seite 25: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 25 Gevaar! Voorzichtig! Geluid en vibratie Restrisico’s Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt dit De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald elektrisch gereedschap naar behoren bediend. volgens EN 60745. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap: Geluidsdrukniveau L...
  • Seite 26 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 26 6.2 Diepteaanslag monteren en afstellen Uitzetten: (fig. 4, pos. 2) De AAN-/UIT-schakelaar (5) kort indrukken. De diepteaanslag (2) wordt door de extra handgreep (8) dankzij een kleminrichting vastgehouden. De 7.2 Toerental afstellen (fig. 6, pos. 5) kleminrichting wordt losgezet of aangehaald door de U kan het toerental tijdens het bedrijf traploos handgreep te draaien.
  • Seite 27: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 27 7.5 Omschakelaar “boren/klopboren” 8. Vervanging van de (fig. 7, pos. 3) netaansluitleiding Enkel in stilstand omschakelen! Gevaar! Boren: Als de netaansluitleiding van dit apparaat omschakelaar “boren/klopboren” (3) in stand “boren”. beschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of (Positie A) diens klantendienst of door een gelijkwaardig Toepassing: hout, metaal, plastiek...
  • Seite 28: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 28 10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking. 11.
  • Seite 29 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 29 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 30 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 30 Comprobar que el aparato y los accesorios no Peligro! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
  • Seite 31: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 31 Peligro! Cuidado! Ruido y vibración Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza Los valores con respecto al ruido y la vibración se adecuadamente, siempre existen determinaron conforme a la norma EN 60745. riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: Nivel de presión acústica L...
  • Seite 32 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 32 6.2 Montar y ajustar el tope de profundidad Desconexión: (fig. 4/pos. 2) pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (5). La empuñadura adicional (8) se encarga de sujetar el tope de profundidad (2). La sujeción se suelta o 7.2 Ajustar la velocidad (fig.
  • Seite 33: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 33 7.5 Conmutador taladro/taladro percutor (fig. 7/ 8. Cambio del cable de conexión a la pos. 3) red eléctrica ¡Conmutar sólo con el aparato parado! Peligro! Taladro: Cuando el cable de conexión a la red de este Poner el conmutador (3) en la posición taladro.
  • Seite 34: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 34 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Seite 35 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 35 Perigo! Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Cuidado! Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Cuidado! Use óculos de protecção.
  • Seite 36 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 36 Perigo! Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas brinquedos! As crianças não devem brincar com algumas medidas de segurança para prevenir sacos de plástico, películas ou peças de ferimentos e danos.
  • Seite 37: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 37 Perigo! Cuidado! Ruído e vibração Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Os valores de ruído e de vibração foram apurados utilizada adequadamente, existem sempre de acordo com a EN 60745. riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos: Nível de pressão acústica L...
  • Seite 38 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 38 6.2 Montar e ajustar o limitador de profundidade Funcionamento contínuo: (figura 4/pos. 2) Bloqueie o interruptor para ligar/desligar (5) com o O limitador de profundidade (2) é retido pelo punho botão de bloqueio (4). adicional (8) através da fixação. Ao rodar a pega pode apertar ou desapertar a fixação.
  • Seite 39: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 39 Sentido de rotação Posição do interruptor 8. Substituição do cabo de ligação à Rotação à direita (para a frente e furar) rede Rotação à esquerda (para trás) Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à 7.5 Comutador furar/furar com percussão rede deste aparelho for danificado, é...
  • Seite 40: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 40 10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
  • Seite 41 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TC-ID 650 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 42 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 42 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 43 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 44 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Seite 45 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 46: Bulletin De Garantie

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Seite 47 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 48 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 48 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Seite 49: Certificado De Garantía

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 50 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 50 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 51 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK2__ 03.09.14 11:27 Seite 52 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Diese Anleitung auch für:

42.586.82

Inhaltsverzeichnis