Seite 1
Originalbetriebsanleitung AKKU-BOHRSCHRAUBER ZS-121007/994053 hagebau Handelsgesellschaft für Baustoffe mbH & Co. KG Celler Straße 47, D-29614 Soltau 2020-02-21 / HCHAM / Ausgabe: Februar 2020...
Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ................................Allgemeine Sicherheitshinweise für das Elektrowerkzeug ..................Besondere Sicherheitsanweisungen ..........................Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegerät ......................Liste der Hauptbestandteile ..............................Technische Angaben ................................Betrieb ......................................Wartung ....................................... Erklärung der Symbole Die in dieser Anleitung verwendeten Symbole dienen dazu, Sie auf mögliche Gefahren aufmerksam zu machen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für das Elektrowerkzeug ACHTUNG: Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Ausdruck „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf ein netzbetriebenes Werkzeug (mit Netzkabel) oder ein akkubetriebenes Werkzeug (ohne Netzkabel).
b. Verwenden Sie Sicherheitsausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen von Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert die Verletzungs- gefahr. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der „AUS“-Position befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug aufnehmen und tragen, den Stecker in die Steckdose stecken und/oder die Akkus einsetzen.
5 – Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges a. Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerä t, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b.
14. Stützen Sie das Werkstück angemessen. 15. Falls Sie bei der Arbeit mit dem Werkzeug unterbrochen werden, beenden Sie den Vorgang und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufblicken. 16. Prü fen Sie regelmäßig, ob alle Muttern, Schrauben und anderen Befestigungen korrekt angezogen sind.
Lagern oder benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht in Umgebungen, in denen die Temperatur 40 ° C erreichen oder überschreiten kann, z. B. neben einem Schuppen oder einer Metallkonstruktion im Sommer. Lassen Sie den Akku nach dem Aufladen abkühlen. Legen Sie ihn nicht in eine heiße Umgebung, z.
Seite 8
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerätkabel so verlegt ist, dass niemand darauf treten, darüber stolpern kann und dass es vor anderen Beschädigungen oder Belastungen geschü tzt ist. Benutzen Sie nur ein Verlängerungskabel, wenn es absolut unvermeidbar ist. Bei Benutzung eines ungeeigneten Verlängerungskabels besteht die Gefahr eines Feuers, eines lebens- gefä...
Missbildungen bei Neugeborenen oder andere Einschränkungen der Fortpflanzungs- fähigkeit verursachen. Einige Beispiele für diese Chemikalien sind: - Blei aus bleihaltigen Farben, - kristallines Siliziumdioxid aus Ziegeln, Beton und anderen Mauerwerksarten, und - Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Bauholz. Das für Sie mit der Belastung durch diese Chemikalien verbundene Risiko kann variieren und hängt davon ab, wie oft Sie diese Art von Arbeit ausführen.
Akkuladegerät Modell XZ1350-0400W/L Eingangsspannung 100-240V~50/60Hz Eingangsleistung 0,3A Ausgangsspannung 13,5VDC Ausgangsstrom 0,4A Ladezeit 3 - 5 Std. Schutzklasse II Nur für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen. Geräusch-/Vibrationsinformation Die Lärmwerte wurden gemäß EN62841 gemessen. Tragen Sie einen Gehörschutz! Die Gesamtschwingungswerte (Triax Vektorsumme) wurden gemäß EN62841 ermittelt. Die hier angegebenen Schwingungsemissionswerte wurden entsprechend eines genormten Messverfahrens gemäß...
Seite 12
Laden des Akkus Beginnen Sie den Ladevorgang, indem Sie das Ladegerät in die Steckdose einstecken und dann den Akku in die Ladeö ffnung stecken. Akku und Ladegerä t werden beim Laden warm. Das ist normal. Wickeln Sie daher das komplette Kabel ab! Nach Abschluss der Ladezeit (ca. 3 - 5 Std.) ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und entfernen dann den Akku.
Seite 13
Umkehrhebel Wichtig! Die Maschine muss zum vollständigen Stillstand kommen, bevor Sie den Umkehrhebel verwenden können, sonst kann die Maschine beschädigt werden. Verwenden Sie den Umkehrhebel, um zwischen normaler (Uhrzeigersinn) und umgekehrter Drehrichtung (gegen Uhrzeigersinn) umzuschalten. Wenn der Umkehrhebel in der Mitte steht, ist der Auslöser gesperrt und kann nicht gedrückt werden.
Seite 14
1. Bohren Prü fen Sie, ob der Bohrer richtig eingelegt und arretiert ist, bevor Sie die Maschine starten. Verwenden Sie nur ordentlich geschliffene Bohrer. Verwenden Sie Schraubendreherbits, die nicht zu abgenutzt sind. Wä hlen Sie zu Beginn jedes Bohrvorgangs eine geringere Geschwindigkeit aus. Bohren Sie bei großen Löchern zuerst mit einem kleineren Bohrer und vergrößern Sie dann das Loch mit einem größeren.
Wartung Achtung! Aufgrund des Akkutyps kann falsches Laden und Entladen des Akkus die Leistung schnell herabsetzen. Bitte lassen Sie den Akku stets vollständig entladen, bevor Sie ihn wieder laden. Bitte laden Sie den Akku bei jedem Laden vollständig auf. Achten Sie darauf, dass der Akku mit dem richtigen, vom Hersteller empfohlenen Ladegerät geladen wird.
Seite 16
Original Instruction Manual CORDLESS DRILL ZS-121007/994053 Hagebau Handelsgesellschaft für Baustoffe mbH & Co. KG CellerStraße47, D-29614 Soltau 2020-02-21 / HCHAM / Issue: February 2020...
Contents Description of the symbols ..............................General power tool safety warnings ..........................Extra safety instructions ................................Safety instructions for batteries and charger ........................ List of main parts ..................................Technical specifications ................................Operation ....................................Maintense ....................................DESCRIPTION OF THE SYMBOLS The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
Seite 19
d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Seite 20
Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 ° C may cause explosion. g. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
Seite 21
Damage to the lungs if an effective dust mask is not worn. Damage to hearing if effective hearing protection is not worn. EXTRA SAFETY INSTRUCTIONS CONCERNING BATTERY To ensure the longest battery life and best battery performance, always charge the battery when the temperature is between 18-24°...
This charger should be used only to charge battery pack ZS-128002. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before using the charger, read all the instructions and cautionary markings on the charger and battery pack as well as the instructions on the battery pack.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
NOISE/VIBRATION INFORMATION Measured sound values determined according to EN 62841. Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
Seite 26
Check the charger capacity via the colored LEDs. Red: battery too low Red + yellow: battery half charged Red + yellow + green: battery fully charged. About the charger Disconnect the feeding before connecting or disconnecting the battery The charger must be used only with rechargeable battery. Never use un-rechargeable battery. Do not expose the charger to rain or water Inserting Tool Bits Important! Always remove the battery before you change the drill or screw bit to avoid...
Attention! The torque control knob should only be operated when the machine is not running; otherwise the machine may be damaged. To set the drill to the lowest available torque setting, twist the torque control knob until the small arrow on the drill-housing points to the “1” stamped on the torque control knob. In this position the torque clutch will slip with light drilling resistance.
Seite 28
machine firmly and immediately release the On/Off trigger. Switch to anticlockwise rotation, and use a low rotation speed to remove the jammed drill bit more easily. 4. Drilling in plastic: For drilling in plastic use a steel drill and follow the same instructions as for drilling in wood 5.
Seite 29
STORING Store the machine, operating instructions and where necessary the accessories in the original packaging. In this way you will always have all the information and parts ready to hand. Pack the device well or use the original packaging in order to avoid transit damage. Always keep the machine in dry place.