Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AS 18-2:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Proper Use
  • Adjusting the Torque
  • Consignes de Sécurité
  • Remarques Importantes
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása
  • Fontos Utasítások
  • Date Tehnice
  • Îndepårtarea ΜI Reciclarea
  • Konformitätserklärung
  • Akku-Bohrschrauber as 18-2/ Netzteil NG
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode dʼemploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Istruzioni dʼuso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Manual de operação
Furadeira aparafusadora electrónica de
acumulador com ajuste do binário
Instrukcja obsługi
Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Elektromos - Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
B
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
f
s podešavanjem zakretnog momenta
Instrucøiuni de folosire
Maμinå electronicå de gåurit μi înμurubat cu
acumulator cu reglarea momentului de rotaøie
Art.-Nr.: 45.130.92
03.05.2007
18-2
AS
I.-Nr.: 01015
15:15 Uhr
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Go/on AS 18-2

  • Seite 1 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode dʼemploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Istruzioni dʼuso Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore...
  • Seite 2 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 4 geeignete Schrauberbits verwenden. Achtung! 3. Beim Bohren und Schrauben in Wänden und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Wasserleitung überprüfen.
  • Seite 5 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 5 Schrauben Ladespannung Akku 21 V d. c. von den Anforderungen, die an die Ladestrom Akku 400 mA Schraubverbindung gestellt werden. Netzspannung Ladegerät 230 V ~ 50 Hz Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert.
  • Seite 6 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 6 kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung...
  • Seite 27 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 27 2. Koristite samo oštra svrdla, te besprijekorne i Pažnja! prikladne vrhove izvijača. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 3. Kod bušenja i vijčanja u zidovima, provjerite ima li prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati...
  • Seite 28 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 28 Bušenje 7. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Pri bušenju, pomaknite prsten za podešenje u krajnji položaj. Kod ovog podešenja nema odspajanja spojke i koristi se najveći moment.
  • Seite 33 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 33 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Salvaguardem-se alterações técnicas Zastrzega się...
  • Seite 34 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 34 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- GmbH.
  • Seite 35 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 36 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 36 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 37 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 37 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Seite 38: Guarantee Certificate

    Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 38 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 39: Bulletin De Garantie

    Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 39 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Seite 40 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 41 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 41 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 42 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 43: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 43 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Seite 44 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 44 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 45 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 45 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 46 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 46 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 47 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung AS 18-2 Go On:Anleitung AS 18-2 Go On 03.05.2007 15:15 Uhr Seite 48 EH 05/2007...

Inhaltsverzeichnis