Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT LWT-04 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT LWT-04 Bedienungsanleitung

Leitwert messstick

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Leitwert Messstick LWT-04
Best.-Nr. 1763395
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die Messung des elektrischen Leitwerts in Wasser und wässrigen Medien
ausgelegt. Anwendungsbeispiele hierfür sind z.B. Trinkwasser, Abwasser, Oberflächenwasser,
im Schwimmbad, in der Fischzucht und Prozesschemie. Der Leitwert gibt Aufschluss über den
Ionengehalt einer Flüssigkeit. Er wird in der SI-Einheit S oder μS gemessen und angegeben.
In Trinkwasseraufbereitung, Gewässerüberwachung und in der Industrie und Labors spielt der
Messwert eine wichtige Rolle. Der Betrieb erfolgt mit zwei CR2032 Lithium-Batterien.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Messgerät
• 2 x 3V Lithium-Batterie
(CR2032)
• Standard-Lösung 1413
µS
• 1 x Schraubendreher
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
Bedienelemente
• Tragekoffer
• Bedienungsanleitung
6
5
4
3
2
1
Inbetriebnahme
a) Batterien einlegen/wechseln
• Schrauben Sie den Batteriefachdeckel (6) entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
• Legen Sie die zwei Batterien vom Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten) polungsrich-
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel (6) auf und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast stark abnimmt oder sich das
• Wenn Sie das Gerät bei zu schwachem Batteriestand einschalten, schaltet es sich nach
• Drehen Sie den Batteriefachdeckel (6) zum Öffnen entgegen dem Uhrzeigersinn.
• Entfernen Sie die verbrauchten Batterien.
• Legen Sie zwei neue Batterien vom Typ CR2032 polungsrichtig in das Batteriefach ein
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel (6) auf und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
b) Vor- und Nachbereitung einer Messung
1. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel (6) entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
2. Entnehmen Sie den darin befindlichen Schraubendreher.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel (6) auf und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
4. Entfernen Sie die Geräteschutzkappe (2).
5. Spülen Sie die Sondenspitze (8) mit klarem Wasser ab und wischen sie vollkommen tro-
6. Drücken Sie die Taste
b) Personen und Produkt
• Zur Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung muss das betroffene Personal einen
ausreichenden Wissensstand zum Messverfahren und der Bedeutung der Mess-
werte haben, dazu leistet dieses Dokument einen wertvollen Beitrag. Die Anwei-
sungen in diesem Dokument müssen verstanden, beachtet und befolgt werden.
Damit aus der Interpretation der Messwerte in der konkreten Anwendung keine
Risiken entstehen, muss der Anwender im Zweifelsfall weiterführende Sachkennt-
nisse haben - für Schäden/Gefahren aufgrund einer Fehlinterpretation wegen
ungenügender Sachkenntnis haftet der Anwender.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten.
c) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen
Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzu-
laden. Es besteht Explosionsgefahr!
tig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Die Polarität ist im Batteriefach
markiert.
Achten Sie dabei darauf, dass der Dichtungsring im Batteriefachdeckel korrekt sitzt.
Gerät nicht mehr einschalten lässt.
3 Sekunden wieder aus. Wechseln Sie in einem solchen Falle die Batterien aus. Um die
Batterien zu wechseln gehen Sie wie folgt vor:
(Plus/+ und Minus/- beachten). Die Polarität ist im Batteriefach markiert.
Achten Sie dabei darauf, dass der Dichtungsring im Batteriefachdeckel korrekt sitzt.
Achten Sie dabei darauf, dass der Dichtungsring im Batteriefachdeckel korrekt sitzt.
cken.
(4), um das Gerät einzuschalten.
Die Mess-Sonde (7) ist ein Verschleißteil, die Lebensdauer ist begrenzt. Aus diesem
Grund ist die Mess-Sonde von der Gewährleistung/Garantie ausgenommen.
1 Sensorkappe
2 Geräteschutzkappe
3 Überwurfmutter
4 Taste
5 LC-Display
6 Batteriefachdeckel
7 Mess-Sonde (austauschbar)
8 Sondenspitze
7
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT LWT-04

  • Seite 1 Dokument müssen verstanden, beachtet und befolgt werden. Bedienungsanleitung Damit aus der Interpretation der Messwerte in der konkreten Anwendung keine Leitwert Messstick LWT-04 Risiken entstehen, muss der Anwender im Zweifelsfall weiterführende Sachkennt- nisse haben - für Schäden/Gefahren aufgrund einer Fehlinterpretation wegen Best.-Nr.
  • Seite 2: Technische Daten

    Technische Daten Sollte die mitgelieferte Standard-Lösung aufgebraucht sein, können Sie dieses als Zubehör nachkaufen. Stromversorgung ......2 x 3 V/DC Lithium-Batterie LC-Display ........21 x 18 mm c) Ein-/Ausschalten Messbereich ......... 0 - 19,9 EC (0 - 19,9 mS) (4), um das Messgerät ein- oder auszuschalten. •...
  • Seite 3 To ensure that no risks Operating instructions result from the interpretation of the measurements, the user must have specialist Conductance measuring stick LWT-04 knowledge – the user shall be liable for all damage/risks caused by incorrectly interpreting the measurements due to insufficient knowledge.
  • Seite 4: Technical Data

    Technical data c) Switching on/off • Briefly press the button (4) to switch the measurement device on or off. Power supply ........ 2x 3 V/DC lithium batteries • When you switch it on, all elements will appear on the LCD display (5) for a few seconds. LCD display ........
  • Seite 5 Mode d’emploi du présent document doivent être comprises, respectées et suivies à la lettre. Conductimètre LWT-04 Afin d'éviter tout risque lié à une éventuelle erreur d'interprétation des valeurs de mesure dans un cas d'application concret, l'utilisateur doit disposer d'un certain N°...
  • Seite 6: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets b) Avant et après la mesure 1. Dévissez le couvercle du compartiment des piles (6) dans le sens inverse des aiguilles a) Produit d'une montre. Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 2.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Omdat een verkeerde Gebruiksaanwijzing interpretatie van meetwaarden bij een specifieke toepassing tot risico's kan leiden, Geleidbaarheidsmeter LWT-04 moet de gebruiker in geval van twijfel uitgebreidere materiële kennis hebben. Voor schade/gevaren door een verkeerde interpretatie vanwege onvoldoende kennis is Bestelnr.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Technische gegevens c) In-/ uitschakelen • Druk kort op de toets (4) om het meetapparaat aan of uit te zetten. Stroomvoorziening ......2 x 3 V/DC lithiumbatterij • Bij het inschakelen verschijnen alle segmenten van het lcd-display (5) gedurende enkele Lcd-display ........

Inhaltsverzeichnis