Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Großwasserzähler
DE
Montageanleitung
BE
Інструкцыя па мантажу
BG
Монтажно упътване
CS
Montážní návod
DA
Montagevejledning
EL
Οδηγίες τοποθέτησης
EN
Installation Instructions
ES
Instrucción de montaje
ET
Paigaldusjuhend
DE
Piktogramm
DE
Verwendung /
Funktion
Die Großwasser-
zähler sind Wolt-
manzähler
(Volltrockenläufer
mit Magnetkupp-
lung), die es in
zwei Ausfüh-
rungen gibt:
WS-Woltman-
zähler mit senk-
rechter
Anordnung des
Flügelrades.
WP-Woltman-
zähler mit paral-
leler Anordnung
des Flügelrades.
Die Nenndurch-
flüsse betragen 15
bis 150 m
Nennweiten von
DN 50 bis 150.Sie
sind für den eich-
rechtlichen Ver-
kehr zur Kalt- und
Warmwassermes-
sung zugelassen.
E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009
ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen
FI
Asennusohje
FR
Notice de montage
HR
Uputa za montažu
HU
Szerelési útmutató
IT
Istruzioni di montaggio
LT
Montavimo instrukcija
LV
Montāžas instrukcija
NL
Montage-instructies
NO Monteringsanvisning
DA
Piktogram
WP
DA
Anvendelse /
Funktion
Vandmålere til
stort flow er Wolt-
manmålere
(heltørløbere med
magnetisk kob-
ling), som kan fås i
to udførelser:
WS-Woltman-
måler med lodret
placering af
vingehjulet.
WP-Woltman-
måler med paral-
lel placering af
vingehjulet.
Den nominale flow
udgør fra 15 til 150
3
m
ved indvendige
diametre fra DN 50
3
/h bei
til 150 mm. De er
godkendt til den
kalibreringscertifi-
cerede markedsfø-
ring til måling af
koldt og varmt
vand.
PL
Instrukcja montażu
PT
Instruções de montagem
RO Instrucţiuni de montaj
RU
Руководство по монтажу
SK
Návod na montáž
SL
Navodilo za montažo
SV
Monteringsanvisningar
TR
Montaj talimatı
ZH
安装说明
EN
FR
Pictogram
Pictogramme
EN
FR
Application /
Utilisation / Fonc-
Function
tionnement
The large water
Ces compteur à
meters are Wolt-
grand débit sont
man meters (Dry
des compteurs à
rotors with magne-
moulinet de Wolt-
tic coupling),
mann (rotor sec à
available in two
couplage magné-
versions:
tique) qui existent
en deux modèles:
WS-Woltman
meter with verti-
Compteur à
cal positioning of
moulinet Wolt-
impeller.
mann WS avec
position du rotor
WP-Woltman
perpendiculaire.
meter with paral-
lel positioning of
Compteur à
impeller.
moulinet Wolt-
mann WP avec
The nominal flows
position du rotor
3
are 15 to 150 m
/h
parallèle.
at nominal diame-
ters of DN 50 to
Débits nominaux
150 mm. These
de 15 à 150 m
are licenced for the
avec des di-
calibrated mete-
amètres nominaux
ring of cold and hot
de DN 50 à 150
water.
mm.
IT
NL
Pittogramma
Pictogram
WS
IT
NL
Impiego / fun-
Gebruik / Functie
zione
I grandi idrometri
De grote waterme-
funzionano secon-
ters zijn Woltman-
do il principio Wolt-
meters
man
(voldroogrotorschi-
(funzionamento
jven met magneet-
completamente a
koppeling), die er
secco con accopp-
in twee uitvoerin-
iamento magneti-
gen zijn:
co), che possono
WS-Woltman-
essere forniti in
meter met lood-
due versioni:
rechte inrichting
Idrometro WS
van het vleugel-
Woltman con
rad.
disposizione del-
WP-Woltman-
la ruota a palette
meter met paral-
in verticale.
lele inrichting
Idrometro WS
van het vleugel-
Woltman con
rad.
disposizione del-
De nominale
la ruota a palette
3
/h
doorstroomhoe-
in parallelo.
veelheden bedra-
Le portate di flusso
gen 15 tot 150 m
nominali corrispon-
h bij nominale
dono ad un campo
breedten van DN
compreso tra 15
50 tot 150 mm.
3
fino a 150 m
ad
Deze zijn toege-
ampiezze nomina-
staan voor het ijk-
li da DN 50 fino
rechtelijk verkeer
150 mm.
voor de koud- en
warmwatermeting.
http://www.ista.com
3
/
1/7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ista Großwasserzähler

  • Seite 1 Deze zijn toege- sung zugelassen. ampiezze nomina- staan voor het ijk- li da DN 50 fino rechtelijk verkeer 150 mm. voor de koud- en warmwatermeting. E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...
  • Seite 2 / smontaggio ment. del contatore. E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...
  • Seite 3 E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...
  • Seite 4 Absperrventile Luk afskærings- Close the shut-off Fermer les dispo- Chiudere gli organi Afsluitorganen schließen. ventilerne. devices. sitifs de coupure di intercettazione. sluiten. de débit. E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...
  • Seite 5 E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...
  • Seite 6: Inwerkingstelling

    à plomber. Großwasserzäh- Rengør Großwas- Clean Großwas- Großwasse- Großwasserzäh- Großwasserzä- ler reinigen. serzähler. serzähler. rzähler nettoyer. ler pulire. hler reinigen. E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...
  • Seite 7 Mounting point 6. continuer les opé- dal punto 6 delle tage vanaf punt 6. med punkt 6. rations à partir du istruzioni di mon- point 6. taggio. E.83.0011, Release 7.0.0 CH 2009 http://www.ista.com ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen...