Seite 1
Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Uhrenradio mit kabelloser Ladestation Radio-réveil avec station de charge sans fil Wekkerradio met draadloos oplaadstation Radiosveglia con base di ricarica wireless Radiorreloj con cargador inalámbrico Radiorreloj con cargador inalámbrico MEDION ® (MD 44196)
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Seite 5
VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschwe- ren und oder leichten Verletzungen! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung...
Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • RED-Richtline 2014/53/EU •...
Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, da- her besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse- nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Son- neneinstrahlung.
elektrische Sicherheit beeinträchtigen. • Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)! • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand dar- auf treten, oder darüber stolpern kann. • Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand.
• Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autori- sierten Servicepartner. 4.4. Umgebungsbedingungen • Verwenden Sie das Gerät nur zu den in den Technischen Daten angegebenen Umge- bungsbedingungen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtig- keitsschwankungen kann es durch Kon- densation zur Feuchtigkeitsbildung inner- halb des Gerätes kommen, die einen...
4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem Ge- räte zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdo- • Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch frequenten und magnetischen Stör- quellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu vermeiden. 4.6.
Seite 13
WARNUNG! Verätzungsgefahr! Wird eine Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernst- hafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe. •...
Seite 14
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder der- gleichen) aus. • Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trocke- nen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batte- rien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus. •...
4.8. QI-Ladefl äche HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Karten mit Magnetstreifen, sowie Kredit- karten, Telefonkarten, Sparbücher oder Bordkarten können durch das magneti- sche Feld der Ladefläche beschädigt wer- den. Platzieren Sie keine Fremdmaterialien wie Metallteile, Magnete oder Karten mit Magnetsteifen o. ä. in der Nähe der Ladefläche.
Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten: • Weckstation • FM Antenne •...
Start/Pause; Gespräch annehmen/beenden, Ge- spräch abweisen; Mute im FM/AUX Modus, FM Sendersuchlauf, vorheriger Titel; Lautstärke verringern 6.2. Ansicht von unten/Rückansicht DC IN 9V 3.0A – Anschluss für Netzadapter U S B 5 V – USB-Anschluss A U X I N –...
Gerät aufstellen • Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage. 7.1. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor. Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC9V/3A und den mitgelieferten Netzadapter in eine ordnungsgemäß...
Smartphone aufl aden Das Gerät bietet zwei Möglichkeiten, um ein Smartphone aufzuladen: Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein USB- Anschluss. Hier können USB-Geräte mithilfe eines USB-Kabels aufladen. Schließen Sie ein kompatibles USB-Kabel am An- U S B 5 V schluss Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich eine La- defläche für Smartphones, die schnurloses/indukti-...
10. Uhrzeit/Datum einstellen Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes. Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um in den Einstell- modus der Uhrzeit zu gelangen. Im Display blinkt die Anzeige 24H. Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Anzeige (12H/24H) Stunden.
11. Gerät in Betrieb nehmen Halten Sie die Taste gedrückt. Das Gerät schaltet sich mit dem zuletzt genutzen Betriebs- modus ein. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um das Gerät in den Standby zu schalten. 11.1. Modus wechseln 11.1.1.
Nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung ertönt ein Signal und im Display des Uhrenradio leuchtet konstant BT. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke kön- nen sowohl an Ihrem Audioausgabegerät als auch am Uhrenradio gesteuert werden. Welche Funktio- nen bei der Nutzung eines Audioausgabegerätes am Uhrenradio verfügbar sind, hängt von Ihrem ex- ternen Gerät und der verwendeten Software ab.
11.3. USB-Speicherstick einsetzen Stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Uhrenradios. Im Display erscheint USB. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu aktivie- ren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren.
Im Display erscheint SD. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu aktivie- ren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren. Halten Sie die Taste + gedrückt, um zum nächsten Titel zu wechseln. ...
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Wahl zu bestä- tigen. Halten Sie nun die Taste gedrückt, um die Dauer der Einschlaffunktion einzustellen. Im Display erscheint Wählen Sie mit den Tasten + oder - , doe gewünschte Einschlafzeit von 15 min., 30 min., 45 min., 60 oder 120 min.
11.6. Alarm 1 einstellen Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes. Sie können zwei Alarmzeiten einstel- len. Drücken Sie die Taste zwei mal hintereinander. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Stunden. ...
Drücken Sie die Taste zwei mal hintereinander. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Stunden. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Die Minuten blinken. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Minuten. ...
11.9. Weckwiederholung Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Druck auf eine beliebige Taste auf Oberseite des Gerätes die Weckwie- derholung starten. 12. Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Über- sicht kann Ihnen dabei helfen.
Störung Mögliche Ursache / Maßnahme Prüfen Sie die eingestellte Alarm- zeit Der Alarm ertönt Prüfen Sie, ob der Alarm aktiviert nicht zur einge- stellten Zeit ist. Das Symbol muss im Dis- play angezeigt werden. 13. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzadapter aus der Steckdose.
14. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind Rohstoffe und somit wiederverwen- dungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elek- troschrott oder einem Wertstoffhof ab.
In Betrieb: 10 °C ~ +35 °C; Umgebungswerte: < 80 % Temperaturen; Feuchtigkeit Nicht in Betrieb: (nicht kondensierend) 0 °C ~ +40 °C; < 90 % ca. 19,6 x 8,3 x 11,7 cm; Abmessungen; Gewicht ca. 449 g 15.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elek-...
Seite 35
Polaritätskennzeichnung Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeich- Abb. A nen diese Symbole die Polarität des Ste- ckers, es gibt zwei Varianten der Polari- Abb. B tät entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb. B). CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte er- füllen die Anforderungen der EU-Richtli-...
Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter community. medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Seite 38
Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich...
Seite 40
Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deutschland Diese und viele weitere Bedienungs- anleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten.
Seite 41
Diese und viele weitere Bedienungs- anleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf...
Seite 42
Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/be/nl/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf...
Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 18. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnt- hof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbe- zogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen An- gelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Da- tenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Seite 44
Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.