Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Uhrenradio mit kabelloser Ladestation
Clock radio with wireless charging station
Radio-réveil avec station de charge sans fil
Radiorreloj con cargador inalámbrico
Radiosveglia con base di ricarica wireless
Wekkerradio met draadloos oplaadstation
MEDION
®
P66107 (MD 44196)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P66107

  • Seite 1 Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Uhrenradio mit kabelloser Ladestation Clock radio with wireless charging station Radio-réveil avec station de charge sans fil Radiorreloj con cargador inalámbrico Radiosveglia con base di ricarica wireless Wekkerradio met draadloos oplaadstation MEDION ® P66107 (MD 44196)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung ............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......7 Konformitätsinformation .......... 7 Sicherheitshinweise ........... 8 4.1. Betriebssicherheit ............8 4.2. Aufstellungsort ..............9 4.3. Reparatur ............... 10 4.4. Umgebungsbedingungen ........11 4.5. Stromversorgung ............12 4.6. Netzadapter ..............13 4.7.
  • Seite 3 11.5. Radio Betrieb ..............28 11.6. Alarm 1 einstellen ............29 11.7. Alarm 2 einstellen ............29 11.8. Alarm schnell aktivieren/deaktivieren....30 11.9. Weckwiederholung ............ 31 12. Wenn Störungen auftreten ........31 13. Reinigung ..............32 14. Entsorgung ............... 33 15.
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Seite 5 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschwe- ren und oder leichten Verletzungen! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • RED-Richtline 2014/53/EU •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
  • Seite 8: Aufstellungsort

    GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, da- her besteht Erstickungsgefahr!  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse- nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Son- neneinstrahlung.
  • Seite 9: Reparatur

    elektrische Sicherheit beeinträchtigen. • Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)! • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand dar- auf treten, oder darüber stolpern kann. • Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand.
  • Seite 10: Umgebungsbedingungen

    • Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autori- sierten Servicepartner. 4.4. Umgebungsbedingungen • Verwenden Sie das Gerät nur zu den in den Technischen Daten angegebenen Umge- bungsbedingungen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtig- keitsschwankungen kann es durch Kon- densation zur Feuchtigkeitsbildung inner- halb des Gerätes kommen, die einen...
  • Seite 11: Stromversorgung

    4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung.  Um die Stromversorgung zu Ihrem Ge- räte zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdo- • Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose.
  • Seite 12: Netzadapter

    • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch frequenten und magnetischen Stör- quellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu vermeiden. 4.6.
  • Seite 13 WARNUNG! Verätzungsgefahr! Wird eine Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernst- hafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.  Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe. •...
  • Seite 14 • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder der- gleichen) aus. • Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trocke- nen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batte- rien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus. •...
  • Seite 15: Qi-Ladefläche

    4.8. QI-Ladefl äche HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Karten mit Magnetstreifen, sowie Kredit- karten, Telefonkarten, Sparbücher oder Bordkarten können durch das magneti- sche Feld der Ladefläche beschädigt wer- den.  Platzieren Sie keine Fremdmaterialien wie Metallteile, Magnete oder Karten mit Magnetsteifen o. ä. in der Nähe der Ladefläche.
  • Seite 16: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten: • Weckstation mit Knopfzelle CR2032 •...
  • Seite 17: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 6.1. Vorderansicht Ladefläche zum kabellosen Aufladen eines Smartphones Alarm2 ein-/ausschalten; Einstellungswert ändern Alarm1 ein-/ausschalten; Einstellungswert ändern Modus wechseln; Uhrzeit einstellen; Bluetooth Verbindung beenden Display Display dimmen; Gerät ein-/ausschalten Nächster Titel; Lautstärke erhöhen...
  • Seite 18: Ansicht Von Unten/Rückansicht

    Start/Pause; Gespräch annehmen/beenden, Ge- spräch abweisen; Mute im FM/AUX Modus, FM Sendersuchlauf, vorheriger Titel; Lautstärke verringern 6.2. Ansicht von unten/Rückansicht DC IN 9V 3.0A – Anschluss für Netzadapter U S B 5 V – USB-Anschluss A U X I N –...
  • Seite 19: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen • Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage. 7.1. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor.  Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC9V/3A und den mitgelieferten Netzadapter in eine ordnungsgemäß...
  • Seite 20: Antenne Anschließen

     Legen Sie den Batteriefachdeckel mit den Nasen in die Halterung ein und verschließen Ihn mit der Schraube. Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für eine längere Zeit nicht benutzen. 7.3. Antenne anschließen Nehmen Sie den Anschluss der Antenne vor. ...
  • Seite 21: Smartphone Aufladen

    Smartphone aufl aden Das Gerät bietet zwei Möglichkeiten, um ein Smartphone aufzuladen: Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein USB- Anschluss. Hier können USB-Geräte mithilfe eines USB-Kabels aufladen.  Schließen Sie ein kompatibles USB-Kabel am An- U S B 5 V schluss Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich eine La- defläche für Smartphones, die schnurloses/indukti-...
  • Seite 22: Uhrzeit/Datum Einstellen

    10. Uhrzeit/Datum einstellen Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes.  Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um in den Einstell- modus der Uhrzeit zu gelangen. Im Display blinkt die Anzeige 24H.  Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Anzeige (12H/24H) Stunden.
  • Seite 23: Gerät In Betrieb Nehmen

    11. Gerät in Betrieb nehmen  Halten Sie die Taste gedrückt. Das Gerät schaltet sich mit dem zuletzt genutzen Betriebs- modus ein.  Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um das Gerät in den Standby zu schalten. 11.1. Modus wechseln 11.1.1.
  • Seite 24: Externes Wiedergabegerät Anschließen

    Nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung ertönt ein Signal und im Display des Uhrenradio leuchtet konstant BT. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke kön- nen sowohl an Ihrem Audioausgabegerät als auch am Uhrenradio gesteuert werden. Welche Funktio- nen bei der Nutzung eines Audioausgabegerätes am Uhrenradio verfügbar sind, hängt von Ihrem ex- ternen Gerät und der verwendeten Software ab.
  • Seite 25: Usb-Speicherstick Einsetzen

    11.3. USB-Speicherstick einsetzen  Stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Uhrenradios. Im Display erscheint USB.  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu aktivie- ren.  Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren.
  • Seite 26: Einschlaffunktion

    Im Display erscheint SD.  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu aktivie- ren.  Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren.  Halten Sie die Taste + gedrückt, um zum nächsten Titel zu wechseln. ...
  • Seite 27: Radio Betrieb

     Halten Sie die Taste gedrückt, um die Wahl zu bestä- tigen.  Halten Sie nun die Taste gedrückt, um die Dauer der Einschlaffunktion einzustellen. Im Display erscheint  Wählen Sie mit den Tasten + oder - , doe gewünschte Einschlafzeit von 15 min., 30 min., 45 min., 60 oder 120 min.
  • Seite 28: Alarm 1 Einstellen

    11.6. Alarm 1 einstellen Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes. Sie können zwei Alarmzeiten einstel- len.  Drücken Sie die Taste zwei mal hintereinander.  Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Stunden. ...
  • Seite 29: Alarm Schnell Aktivieren/Deaktivieren

     Drücken Sie die Taste zwei mal hintereinander.  Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Stunden.  Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Die Minuten blinken.  Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Minuten. ...
  • Seite 30: Weckwiederholung

    11.9. Weckwiederholung  Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Druck auf eine beliebige Taste auf Oberseite des Gerätes die Weckwie- derholung starten. 12. Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Über- sicht kann Ihnen dabei helfen.
  • Seite 31: Reinigung

    Störung Mögliche Ursache / Maßnahme  Prüfen Sie die eingestellte Alarm- zeit Der Alarm ertönt  Prüfen Sie, ob der Alarm aktiviert nicht zur einge- stellten Zeit ist. Das Symbol muss im Dis- play angezeigt werden. 13. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzadapter aus der Steckdose.
  • Seite 32: Entsorgung

    14. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind Rohstoffe und somit wiederverwen- dungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elek- troschrott oder einem Wertstoffhof ab.
  • Seite 33: Technische Daten

    15. Technische Daten Netzadapter Shenzhen Kayu Power Supply Technology Co., Ltd. Importeur: Hersteller MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung KA3601A-0903000EU Eingangsspannung / Strom AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, / Eingangswechselstromfre- 1,0 A max.
  • Seite 34 Lastbedingung 3 50 % ± 2 % Lastbedingung 4 25 % ± 2 % Lastbedingung 5 10 % ± 1 % Lastbedingung 6 0 % (Nulllast) Gerät Spannungsversorgung DC 9 V Radiofrequenzbereich 87,5 – 108 MHz Bluetooth Version; Profile 5.0; A2DP, AVRCP Bluetooth Frequenzbereich 2402 –...
  • Seite 35: Symbole Auf Dem Typenschild Und Dem Netzteil

    15.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elek- trogeräte die durchgehend doppelte und/ oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines iso- lierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder voll- ständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
  • Seite 36: Serviceinformationen

    Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter community. medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 37 Deutschland Multimedia-Produkte (PC, Öffnungszeiten Notebook, etc.)  0201 22099-111 Haushalt & Heimelektronik  Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 0201 22099-222 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Mobiltelefon; Tablet & Smart- phone  0201 22099-333...
  • Seite 38 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich...
  • Seite 39 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 -  0848 - 33 33 32 19:00 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 -  02 - 200 61 98 19:00 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Seite 40 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deutschland Diese und viele weitere Bedienungs- anleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten.
  • Seite 41 Diese und viele weitere Bedienungs- anleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf...
  • Seite 42 Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/be/nl/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf...
  • Seite 43: Impressum

    Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice. 18. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnt- hof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbe- zogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen An- gelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Da- tenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 44 Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Diese Anleitung auch für:

Md 44196

Inhaltsverzeichnis