Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HR1724 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR1724:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HR1727, HR1724, HR1721, HR1720

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR1724

  • Seite 1 HR1727, HR1724, HR1721, HR1720...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 6 DEUTSCH 11 NORSK 16 SVENSKA 21 SUOMI 26 DANSK 31...
  • Seite 6: English

    Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Before First Use

    ENGLISH Blender Never fill the blender jar with ingredients that are hotter than 80 cC. To prevent spillage, do not put more than 1.25 litres of liquid in the blender jar, especially when you are processing at a high speed. Do not put more than 1 litre in the blender jar when you are processing hot liquids or recipes that create a great deal of foam.
  • Seite 8 To make tomato juice, cut the tomatoes in four and drop the pieces through the opening in the lid onto the rotating blades. Filter Only types HR1724 and HR1727 With this filter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk .The filter prevents pips and skins from ending up in your drink.
  • Seite 9 ENGLISH How to use the filter Place the lid (F) on the blender jar Put the ingredients in the filter (fig. 7). Do not fill the filter beyond the top of the sieve mesh. Cut fruits into smaller pieces and soak dry ingredients, such as soy beans, before putting them in filter. Pour water or another liquid (milk, juice, etc.) into the blender jar.
  • Seite 10: Guarantee & Service

    (fig. 13). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 11: Deutsch

    Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz, ob die örtliche Spannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Seite 12: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Mixer Befüllen Sie den Mixbecher nicht mit Zutaten, die heißer als 80 c C sind. Füllen Sie nicht mehr als 1,25 Liter Flüssigkeit in den Mixbecher, damit er nicht überläuft, insbesondere wenn Sie den Mixer bei hoher Geschwindigkeit betreiben.Arbeiten Sie mit heißen Flüssigkeiten oder Zutaten, die viel Schaum entwickeln, sollten Sie nicht mehr als 1 Liter einfüllen.
  • Seite 13: Vorbereiten Des Mixers

    Tomatensaft bereiten Sie, indem Sie die Tomaten vierteln und die Stücke durch die Öffnung im Deckel auf die rotierenden Messer fallen lassen. Filter (Nur Typen HR1724 und HR1727) Mit diesem Filter können Sie köstliche frische Obstsäfte, Cocktails oder Sojamilch zubereiten. Der Filter verhindert, dass Schalen und Kerne in die Getränke gelangen.
  • Seite 14 DEUTSCH Setzen Sie den Filter (K) in den Mixbecher (Abbildung 6). Die Rillen am Filter müssen exakt auf den Rippen im Mixbecher sitzen. Das Gerät muss mit dem Stromnetz verbunden sein. So verwenden Sie den Filter Setzen Sie den Deckel (F) auf den Mixbecher. Geben Sie die Zutaten in den Filter (Abbildung 7).
  • Seite 15: Reinigung

    Wenn Sie Fragen,Wünsche oder Probleme haben, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com oder setzen Sie sich mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift). Gibt es in Ihrem Land kein Philips Service Center, wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder an die Kundendienstabteilung...
  • Seite 16: Norsk

    Kontroller alltid at knivenheten er satt riktig på før De kobler til apparatet og slår det på. Bruk aldri tilbehør eller deler fra andre produsenter som ikke spesifikt er anbefalt av Philips. Garantien er ugyldig dersom slikt tilbehør eller slike deler er brukt.
  • Seite 17 NORSK Kontroller alltid at lokket er ordentlig lukket og at målebegeret er satt ordentlig i før De slår apparatet på. Kvern Bruk aldri kvernen i mer enn 30 sekunder sammenhengende. La kvernen kjøle seg ned i minst 1 minutt mellom hver omgang. Husk å...
  • Seite 18 Tomatjuice lages ved å dele tomatene i fire og slippe bitene gjennom åpningen i lokket og ned på de roterende knivene. Filter (Bare typene HR1724 og HR1727) Ved hjelp av dette filteret kan De lage velsmakende, frisk fruktjuice, drinker eller soyamelk. Filteret hindrer at kjerner og skall havner i drikken.
  • Seite 19 NORSK Sett inn målebegeret (G) i hullet på lokket. La apparatet kjøre i ca. 40 sekunder. Slå av apparatet og ta hurtigmikserkannen av motorenheten. Hell drikken ut gjennom hurtigmikserkannens helletut (figur 8). Ikke fjerne lokket, målebegeret og filteret. For best mulig resultat settes kannen med resten av ingrediensene tilbake på apparatet og behandles noen sekunder til.
  • Seite 20: Garanti Og Service

    å verne miljøet (fig. 13). Garanti og service Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjenestesenter i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-...
  • Seite 21: Svenska

    Kontrollera alltid att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med spänningen i det aktuella nätet innan du ansluter apparaten. Om nätsladden är skadad, måste den bytas av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en likaledes kvalificerad person för att fara inte ska uppstå.
  • Seite 22: Före Användning

    SVENSKA Mixer Fyll aldrig mixerkannan med ingredienser som är varmare än 80 cC. För att förhindra spill bör du aldrig hälla mer än 1,25 l vätska i mixerkannan, särskilt inte om du kör mixern på hög hastighet. Om du använder varma vätskor eller ingredienser som bildar mycket skum bör du inte hälla mer än 1 l vätska i mixerkannan.
  • Seite 23 Om du vill göra tomatjuice skär du först tomaterna i fyra delar och släpper sedan bitarna genom lockets öppning och ner på de roterande knivarna. Filter (Endast till modellerna HR1724 och HR1727) Med det här filtret kan du göra härliga fruktjuicer, cocktails eller sojamjölk. Filtret förhindrar att kärnor och skal hamnar i drycken.
  • Seite 24 SVENSKA Kontrollera att stickkontakten är ansluten till vägguttaget. Så här använder du filtret Sätt locket (F) på mixerkannan. Lägg ingredienserna i filtret (fig. 7). Fyll inte filtret över toppen av filtermaskorna. Skär frukt i mindre bitar och blötlägg torkade baljfrukter, som t ex sojabönor, innan de placeras i filtret.
  • Seite 25: Garanti & Service

    (fig. 13). Garanti & service Om du behöver information eller har något problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com, eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare, eller kontakta serviceavdelningen på...
  • Seite 26: Suomi

    Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Om nätsladden är skadad, måste den bytas av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en likaledes kvalificerad person för att fara inte ska uppstå. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta aina ennen osien kokoamista, irrottamista ja lisäosien säätämistä.
  • Seite 27 SUOMI Tehosekoitin Älä laita tehosekoittimen kannuun ruokia, jotka ovat kuumempia kuin 80 cC. Välttääksesi roiskumista älä laita tehosekoittimen kannuun nestettä yli 1,25 litraa, varsinkaan jos käytät suurta nopeutta. Laita kannuun enintään 1 litra, kun käsittelet kuumia nesteitä tai runsaasti vaahtoavia aineita. Muista laittaa tiiviste paikalleen teräyksikköön ennen kannun asentamista, muuten kannu voi vuotaa.
  • Seite 28: Tehosekoittimen Käyttöönotto

    Kun valmistat tomaattimehua, leikkaa tomaatit neljään osaan ja pudota palat kannuun kannen aukon kautta moottorin käydessä. Siivilä (Vain mallit HR1724 ja HR1727) Tämän siivilän avulla voidaan valmistaa herkullisia tuoremehuja, cocktaileja tai soijamaitoa Siivilä estää siemeniä ja kuoria pääsemästä juoman sekaan.
  • Seite 29 Kaada maito kattilaan. Kuumenna soijamaito kiehuvaksi, lisää sitten sokeri ja anna kiehua hiljalleen, kunnes sokeri on sulanut. Tarjoa kuumana tai jäähdytettynä. Mausteleikkuri (Vain mallit HR1724 ja HR1727) Mausteleikkurin käyttö Laita aineet hienonnusastiaan (H) (kuva 9). Voit hienontaa märkiä ja kuivia aineita.
  • Seite 30: Takuu & Huolto

    Näin autat suojelemaan ympäristöä (kuva 13). Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivustoa osoitteesta www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä).Voit myös kääntyä Philips-myyjän tai Philips Kodinkoneiden valtuuttaman huoltoliikkeen puoleen.
  • Seite 31: Dansk

    Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips - autoriseret Philips serviceværksted - eller af tilsvarende kvalificerede personer for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug af apparatet.
  • Seite 32: Sådan Bruges Apparatet

    DANSK Blender Kom aldrig ingredienser der er varmere end 80cC op i blenderglasset. Ved flydende ingredienser - og specielt ved høj hastighed - bør der højst kommes 1,25 liter i blenderglasset for at undgå sprøjt og spild.Ved tilberedning af varme, flydende ingredienser eller opskrifter, som giver en del skum, bør der max.
  • Seite 33 Ved fremstilling af tomatjuice skæres tomaterne først i kvarter, som derefter kommes ned gennem åbningen i låget, medens apparatet kører. Filter (Kun type HR1724 og HR1727) Ved anvendelse af filteret kan du fremstille lækker, frisk frugtjuice, cocktails eller sojamælk.Takket være filteret, er den færdige drik helt fri for sten og frugtkød/skræller.
  • Seite 34 DANSK Sådan bruges filteret Sæt låget (F) på blenderglasset. Kom ingredienserne op i filteret (fig. 7). Filteret må ikke fyldes højere op end til kanten af maskerne i sien. Skær frugten i mindre stykker eller opblød tørret frugt som f.eks. sojabønner, inden de kommes i filteret.
  • Seite 35 (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-...
  • Seite 36 On/Off/ HR1721 HR1727) HR1724 HR1727) Philips, Philips...
  • Seite 37 Philips. 80cC. 1.25 80cC.
  • Seite 38 (D) ( . 1). . 2). . 4). . 5). 24x35x25mm)
  • Seite 39 HR1724 HR1727) . 3). . 6). . 7). . 8). (off)
  • Seite 40 500ml 500ml HR 1721 HR1727) ( ) ( . 9). " ". ( ), . 10). . 11). . 12). 10-30...
  • Seite 41 . 13). Philips www.philips.com Philips Philips, Philips.
  • Seite 44 4222 002 29223...

Diese Anleitung auch für:

Hr1727Hr1721Hr1720

Inhaltsverzeichnis