Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini GLIM CUBE Handbuch Seite 7

Led rgb dali/dmx
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLIM CUBE:

Werbung

OFF
DALI
IN
I
Utilizzare pulzante normalmente chiuso
GB
Use the normally closed button
F
Utiliser la touche normalement fermée
D
Verwenden Sie die Schließer-Taste
NL
Normaal gesloten knop gebruiken
E
Utilizar el pulsador normalmente cerrado
DK
Brug kontakten normalt lukket
N
Bruk trykknapp som normalt er lukket
S
Använd den normalt stängda knappen
Использовать обычно закрытую кнопку
RUS
使用常闭按钮
CN
I
N.B.: Al termine della sequenza, se i tempi sono stati rispettati, il LED driver è passato in modalità Direct Dim.
Qualsiasi evento che interferisca con la sequenza descritta o il non rispetto delle tempistiche, pregiudica il passaggio alla modalità Direct Dim e la procedura va ripetuta.
GB
N.B.: at the end of the sequence, if the times have been respected, the LED driver shifts to the Direct Dim mode.
Any event interfering with the described sequence, or failure to respect the required times, shall jeopardise the passage to the Direct Dim mode and the sequence will have to be repeated.
F
N.B. : À la fin de la procédure, si les temps sont respectés, le Driver de LED est passé en mode Direct Dim.
Tout événement qui interfère avec la procédure décrite, ou le non-respect des temps, empêche le passage vers le mode Direct Dim et la procédure est répétée.
D
HINWEIS: Am Ende der Sequenz und bei Einhaltung der Zeiten ist die LED Driver in die Modalität Direct Dim gewechselt.
Jedes Ereignis, das die beschriebene Sequenz stört oder die Nichteinhaltung der Zeiten beeinträchtigt den Wechsel in die Modalität Direct Dim und der Vorgang muss wiederholt werden.
NL
N.B.: Indien de tijden in acht zijn genomen, is aan het einde van de sequentie de LED driver overgegaan in de modus Direct Dim.
Elke gebeurtenis die interfereert met de beschreven sequentie, of het niet in acht nemen van de tijden, zorgt ervoor dat de driver niet kan overgaan in de modus Direct Dim, waardoor de procedure
herhaald moet worden.
E
Nota: Al terminar la secuencia, si los tiempos se han respetado, el LED driver habrá pasado a la modalidad Direct Dim. Cualquier hecho que interfiera con la secuencia descrita, o el incumplimiento
de los tiempos establecidos, compromete la transición a la modalidad Direct Dim y será necesario repetir el procedimiento.
DK
N.B.: Ved rækkefølgens afslutning vil LED-driveren været gået i tilstanden Direct Dim, hvis tiderne er overholdt.
En hvilken som helst begivenhed, som griber ind i den beskrevne rækkefølge eller ikke overholder tiderne, vil forhindre overgangen til Direct Dim og kræve, at proceduren gentages.
N
NB! Når sekvensen er avsluttet, og hvis tidsintervallet er blitt overholdt, vil LED-driveren ha gått over i Direct Dim-modus.
Alle hendelser som interfererer med den beskrevne sekvensen, eller at tidsintervallet ikke er blitt overholdt, hindrer overgang til Direct Dim-modus. Prosedyren må derfor gjentas.
S
OBS!
Om tiderna har respekterats övergår LED Driver till läget Direct Dim i slutet av sekvensen
Alla händelser som stör den beskrivna sekvensen eller om tiderna inte respekteras, påverkar övergången till läget Direct Dim och proceduren måste upprepas.
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если сроки соблюдены, по окончании процедуры СИД драйвера перейдет в режим Direct Dim.
Любое событие, конфликтующее с описанной процедурой, или несоблюдение сроков, отрицательно влияет на переход в режим Direct Dim, поэтому процедуру требуется повторить.
注意:如果按照规定次数执行,那么 LED 驱动器将在序列末端转为 Direct Dim 模式。
CN
对于任何干扰上述序列或造成无法按照所需次数执行的状况,请将通道调至 Direct Dim 模式,然后,该序列将严格执行。
NO DIRECT DIM / NO DALI
+
(DALI)
art.
9856
Max 7 LED
DALI
=
art.
9856
Max 7 LED
DIRECT DIM
ON
+
0,5"<x< 5"
7
art.
9856
Max 7 LED
+
10"<x< 15"
CLICK

Werbung

loading