Herunterladen Diese Seite drucken

Brink 3457 Montageanleitung Seite 6

Werbung

* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte ska-
das.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
DK
MONTAGEVEJLEDNING:
1. Demonter kofangeren.
2. Sav midt på kofangerens underside en del på 80 mm bredde og 50
mm dybde ud. (Fiesta)
3. Sav en del ud af kofangerenstykket midt på undersiden jf. fig 1.
(Fiesta)
4. Sav en del ud af kofangerenstykket midt på undersiden jf. fig 2.
(Fusion)
5. Anbring anhængertrækket i chassiset.
6. Monter anhængertrækket.
7. Monter kuglehuset og kontaktpladen.
8. Monter kofangeren.
Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem
den vedlagte montagevejledning.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Efter montering af træk forsegles undervogns-behandlingen omkring
anlægsstederne.
* Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter.
* Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
2. Segare via dalla parte centrale inferiore del paraurti un pezzo largo
60mm e profondo 50 mm. (Fiesta)
3. Segare via la parte indicata in figura 1 dalla parte centrale inferiore del
paraurti. (Fiesta)
4. Segare via la parte indicata in figura 2 dalla parte centrale inferiore del
paraurti. (Fusion)
5. Inserire il gancio traino nel telaio.
6. Montare il gancio traino.
7. Montare l'alloggiamento della sfera e la piastra di contatto.
8. Montare il paraurti.
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, con-
sultare le istruzioni di montaggio allegate.
N.B.
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione e non danneggiare i cavi del freno
e del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU.
1. Zdemontować zderzak.
2. Wypiłować w środkowej części od spodu zderzaka odcinek szero-
kości 80 mm i 50 mm w głąb. (Fiesta)
3. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 1 odcinek w środkowej części od
spodu wyposażenie wnętrza zderzaka. (Fiesta)
4. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2 odcinek w środkowej części od
spodu wyposażenie wnętrza zderzaka. (Fusion)
5. Umieścić hak holowniczy w ramie podwozia.
* Kugelbolten er ISO Std. 1103
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
1. Desmontar los parachoques.
2. Serrar y sacar del centro del lado inferior del parachoques una parte
de 80 mm de ancho y 50 mm de profundidad. (Fiesta)
3. Serrar una parte de acuerdo con la figura 1 en el centro del lado infe-
rior el armazón interior del parachoques. (Fiesta)
4. Serrar una parte de acuerdo con la figura 2 en el centro del lado infe-
rior el armazón interior del parachoques. (Fusion)
5. Instalar el gancho de remolque en el chasis.
6. Montar el gancho de remolque.
7. Montar la caja de la bola y placa enchufe.
8. Montar el parachoques.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-
ble las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO.
1. Smontare il paraurti.
6. Zamontować hak holowniczy.
7. Zamontować obudowę kuli i płytę z gniazdem wtykowym.
8. Zamontować zderzak.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załąc-
zoną instrukcją montażu .
Wskazówki:
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znaj-
dują się przewody instalacji elektrycznej.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Nalezy wyjac ewentualne plastikowe zaslepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smaro-
waniu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
© 345770/22-01-2003/5
© 345770/22-01-2003/6

Werbung

loading