Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 340i Bedienungsanweisung
Husqvarna 340i Bedienungsanweisung

Husqvarna 340i Bedienungsanweisung

Motorsägen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 340i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-41
42-79
80-119
340i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 340i

  • Seite 1 340i Manuel d'utilisation 2-41 Gebruiksaanwijzing 42-79 Bedienungsanweisung 80-119...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction..............2 Dépannage..............36 Sécurité................4 Transport, entreposage et mise au rebut......37 Montage................14 Caractéristiques techniques......... 38 Utilisation..............16 Accessoires..............39 Entretien............... 27 Déclaration de conformité CE........41 Introduction Utilisation prévue Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation. Ce produit est conçu pour scier dans le bois.
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    : Longueur de guide XX (XX 32. Bouton de guide-chaîne mm), rayon de nez X dents max., type de XX mm/XX chaîne Husqvarna HXX. 33. Capot de pignon d'entraînement avec boulon de guide-chaîne Symboles concernant le produit Tension de la chaîne.
  • Seite 4: Sécurité

    Double isolation. aaaa est l'année de pro- Fabricant duction, ww est la semai- ne de production. Husqvarna Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: Remarque: Les autres symboles/autocollants +46-36-146500 présents sur le produit concernent des exigences de Responsabilité...
  • Seite 5: Sécurité Électrique

    Sécurité dans l'espace de travail Les équipements de protection tels que le masque anti-poussière, les chaussures de sécurité • Maintenez un espace de travail propre et bien antidérapantes, le casque ou le protège-oreilles éclairé. Les espaces encombrés ou sombres utilisés dans des conditions appropriées réduisent exposent à...
  • Seite 6 • Rangez les machines à usiner hors de la portée • N'exposez pas un bloc batterie ou un outil au feu des enfants et ne pas laisser des personnes qui ne ou à des températures trop élevées. L'exposition connaissent pas la machine ou ces consignes au feu ou à...
  • Seite 7: Instructions Générales De Sécurité

    • Ayez toujours un bon appui et n'utilisez la vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et tronçonneuse que si vous êtes debout sur une provoquer une blessure grave. Ne comptez pas surface plane, fixe et sécurisée. Sur une surface exclusivement sur les dispositifs de sécurité...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    à effectuer ! • Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou Husqvarna pour toute question relative au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous donner des conseils sur la manière d'utiliser votre produit efficacement et en toute sécurité. Si possible, participez à...
  • Seite 9: Équipement De Protection Individuelle

    accidentellement une branche, un arbre ou tout autre objet. • Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardiovasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations.
  • Seite 10 Soyez prudent pendant • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, l'utilisation de votre produit et veillez à ce parlez-en à votre atelier d'entretien Husqvarna. que la zone de rebond du guide-chaîne n'entre en contact avec aucun objet. Fonctions de l'interface utilisateur L'interface utilisateur comprend le bouton marche/ arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur...
  • Seite 11 mouvement active un mécanisme à ressort qui arrête Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour le pignon d'entraînement. desserrer le frein de chaîne. Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois, la plupart des rebonds sont courts et ne serrent pas La façon dont le frein de chaîne est engagé...
  • Seite 12 Les batteries sont codées par logiciel. • Utilisez les batteries BLi rechargeables en tant que source d'alimentation pour les produits Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie comme source d'alimentation pour d'autres produits.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous batterie avec de l'eau. L'utilisation de détergents chargez des batteries de rechange BLi Husqvarna. agressifs peut endommager le plastique. • N'essayez pas de démonter le chargeur de •...
  • Seite 14: Montage

    Une chaîne endommagée ou mal affûtée la chaîne et du pignon d'entraînement. Reportez- Accessoires à la page 39 . augmente le risque d'accident. vous à la section • Veillez à travailler avec un réglage de jauge de • Entretenez régulièrement l'équipement de coupe et profondeur correct.
  • Seite 15 3. Retirez le couvercle du pignon d'entraînement et la 1. Desserrez le frein de chaîne. bague de transport (A). 2. Desserrez l'écrou du guide-chaîne et retirez le couvercle du pignon d'entraînement et la bague de transport (A). 4. Placez le guide-chaîne au-dessus du boulon du guide-chaîne.
  • Seite 16: Utilisation

    5. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'huile sur les • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour poignées (E). optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne 6.
  • Seite 17 3. Assurez-vous que le témoin de charge vert du chargeur de batterie s'allume. La présence de ce témoin signifie que la batterie est correctement connectée au chargeur de batterie. Remarque: Pour connaître l'emplacement du réservoir d'huile de chaîne sur votre produit, reportez- Introduction à...
  • Seite 18 l'opérateur, mais il peut aussi se déplacer dans une protection anti-rebond pour serrer le frein de autre direction. C'est la façon dont vous utilisez le chaîne. produit au moment du rebond qui détermine le sens du • La fonction d'inertie serre-t-elle toujours le frein de déplacement.
  • Seite 19 Pour arrêter le produit 3. Placez la batterie dans le support de batterie. 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez- le enfoncé jusqu'à ce que la LED verte s'éteigne. 2. Appuyez sur les boutons de libération de la batterie et déposez la batterie de son support pour éviter tout démarrage accidentel.
  • Seite 20 • La méthode poussée consiste à couper à l'aide de AVERTISSEMENT: Ne coupez la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne pas des troncs empilés. Cela augmente pousse le produit vers l'opérateur. le risque de rebond et peut causer des blessures graves, voire mortelles. 2.
  • Seite 21 Coupe d'un tronc soutenu à une extrémité blessures lorsque le produit se dégage subitement. AVERTISSEMENT: Vérifiez que le Pour utiliser la technique d'élagage tronc ne se casse pas pendant la coupe. Respectez les instructions ci-dessous. Remarque: Pour les branches épaisses, utilisez la Pour technique de coupe.
  • Seite 22 b) Sélectionnez la technique de coupe applicable a) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Si vous Si vous n'êtes pas sûr de comment couper n'êtes pas sûr de comment couper la branche, consultez un opérateur la branche, consultez un opérateur de tronçonneuse professionnel...
  • Seite 23 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
  • Seite 24 Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du coin de sécurité permet de créer une bonne charnière et de contrôler le sens d'abattage.
  • Seite 25 d) Coupez avec la méthode poussée, jusqu'à ce qu'il ne reste que ⅓ du tronc, pour obtenir le coin de sécurité. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière.
  • Seite 26 • Monté sur tracteur AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais de part en part un arbre ou une branche en tension ! AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre qui est en tension. L'arbre risque de se déplacer rapidement avant ou après la •...
  • Seite 27: Entretien

    Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT: assurez-vous AVERTISSEMENT: Retirez la de lire et de comprendre le chapitre sur la batterie avant d'effectuer l'entretien. sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à Entretien effectuer sur le produit.
  • Seite 28 Entretien et contrôle des dispositifs de Pour contrôler la commande de frein sécurité du produit 1. Placez le produit sur une surface stable, puis Utilisation à la démarrez-le. Consultez la section Pour contrôler la protection anti-rebond page 16 . Effectuez régulièrement un contrôle de la protection AVERTISSEMENT: Vérifiez anti-rebond et de la fonction d'inertie.
  • Seite 29 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de 3. Assurez-vous que le produit s'arrête et que la LED puissance vers l'avant (A) et vers le bas (B). verte s'éteint. Maintenez le blocage de la gâchette de puissance contre la poignée et vérifiez qu'il revient en position initiale quand vous le relâchez.
  • Seite 30 Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures. Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/ chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du 1155 - 005 - 29.06.2020...
  • Seite 31 équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur appliquer plus de pression pour pousser le guide- Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des chaîne dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, performances de coupe maximales et un risque de vous ne produirez pas de copeaux de bois, mais de la rebond minimal.
  • Seite 32 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Seite 33 1. Desserrez le bouton du guide-chaîne qui maintient 1. Desserrez l'écrou du guide-chaîne qui maintient le le capot du pignon d'entraînement. couvercle du pignon d'entraînement. Utilisez la clé mixte. 2. Soulevez l'avant du guide-chaîne et tournez la vis de réglage de la tension de chaîne. Utilisez la clé mixte.
  • Seite 34 1. Démarrez le produit et faites-le tourner aux 3/4 de 4. Si la lubrification de la chaîne ne fonctionne pas sa puissance. Maintenez la barre environ 20 cm après les étapes ci-dessus, contactez votre atelier (8 po) au-dessus d'une surface claire. d'entretien.
  • Seite 35 Pour contrôler le guide-chaîne 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou très usé. 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. 2. Contrôlez l'absence de bavures sur les bords du guide-chaîne. Retirez les bavures avec une lime. 6.
  • Seite 36: Interface Utilisateur

    Dépannage Interface utilisateur Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur Le frein de Desserrez le frein de chaîne. d'avertisse- chaîne est en- ment clignote. gagé. Écart de tem- Laissez le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérez la chaîne. chaîne ne peut pas bouger.
  • Seite 37: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Affichage à LED Défaillances possibles Action possible Témoin d'avertissement clignote. Écart de température. Utilisez la batterie dans des environ- nements dont la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Témoin d'avertissement s'allume. Contactez votre atelier d'entretien.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 340i Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Mode faible consommation savE Système de lubrification Type de pompe à huile Automatique Capacité du réservoir d'huile, l/cm 0,18/180 Poids Tronçonneuse sans batterie, guide-chaîne, chaîne et réservoir d'huile de 2,7/2,8 (outil/outil sans couvercle de chaîne vide, kg...
  • Seite 39: Accessoires

    Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
  • Seite 40 Chargeurs de batterie homologués pour le produit Chargeur de batterie QC330 Tension secteur, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1155 - 005 - 29.06.2020...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité Ce

    +46-36-146500, déclare, sous sa seule responsabilité, que les tronçonneuses sans fil à batterie Husqvarna 340i et à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2020 et au-delà (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions de...
  • Seite 42: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 42 Probleemoplossing............74 Veiligheid..............44 Vervoer, opslag en verwerking........75 Montage................54 Technische gegevens...........76 Werking.................55 Accessoires..............77 Onderhoud..............66 EG verklaring van overeenstemming......79 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor houtzagen. Dit product is een kettingzaagmodel met een elektromotor. Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van...
  • Seite 43: Symbolen Op Het Product

    29. Accuontgrendelknop voorbeeld: Zaagbladlengte XX inch (XX 30. Accu mm), max. neusradius X tanden, XX mm/XX 31. Bedieningshandleiding kettingtype Husqvarna HXX. 32. Zaagbladknop 33. Afdekking van het kettingaandrijfwiel met zaagbladbout Symbolen op het product Zaagkettingspanning. Risico op ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen.
  • Seite 44: Veiligheid

    Fabrikant Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor Husqvarna bepaalde markten. Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Symbolen op de accu en/of op de Productaansprakelijkheid accuhouder. Zoals uiteengezet in de wet voor Lever dit product in bij een re-...
  • Seite 45: Elektrische Veiligheid

    Elektrische apparaten creëren vonken waardoor • Voorkom een onbedoelde start. Zorg ervoor dat de het stof of de dampen kunnen ontbranden. schakelaar in de stand Off staat voordat u het gereedschap aansluit op een spanningsbron en/of • Houd kinderen en omstanders op afstand wanneer accupack, oppakt of draagt.
  • Seite 46 • Zorg voor een deugdelijk onderhoud van • Stel het accupack of product niet bloot aan vuur of elektrische gereedschappen en accessoires. hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of Controleer op onjuiste montage of vastlopen van temperaturen hoger dan 130 °C kan een explosie bewegende delen, gebroken onderdelen en andere veroorzaken.
  • Seite 47: Algemene Veiligheidsinstructies

    stevige en vlakke ondergrond staat. Gladde of wanneer de zaagsnede dichtklapt en de zaagketting in onstabiele oppervlakken kunnen ervoor zorgen dat de snede wordt geblokkeerd. Als de zaagbladpunt u uw evenwicht of de controle over de contact maakt, kan dit in sommige gevallen een motorkettingzaag verliest.
  • Seite 48 • Neem contact op met uw servicedealer of Husqvarna als u vragen hebt over de werking van het apparaat. Wij kunnen u informatie geven over hoe u het apparaat effectief en veilig kunt bedienen. Neem, indien mogelijk, deel aan een •...
  • Seite 49: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Als u onvoorzichtig werkt, neemt het risico op terugslag toe. Een terugslag kan optreden als de terugslagzone van de geleider per ongeluk een tak, boom of andere objecten raakt. • Overmatige blootstelling aan trillingen kan leiden tot bloedvat- en zenuwbeschadigingen bij personen met een verminderde bloedcirculatie.
  • Seite 50 Vermijd • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem situaties waarin het risico op terugslag dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. bestaat. Ga voorzichtig met het product om en zorg dat de terugslagzone van de Functies van de gebruikersinterface geleider geen contact maakt met een voorwerp.
  • Seite 51 schakelen. Er wordt een veermechanisme geactiveerd, Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de dat het kettingaandrijfwiel stopt. kettingrem uit te schakelen. Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn. Meestal is de terugslag erg licht en de Hoe de kettingrem wordt ingeschakeld, hangt af van kettingrem wordt niet altijd geactiveerd.
  • Seite 52 • Gebruik de BLi-accu's die oplaadbaar zijn uitsluitend als een voedingsbron voor de bijbehorende producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te voorkomen. • Risico van elektrische schok. Breng de accuklemmen niet in contact met sleutels, schroeven of ander metaal.
  • Seite 53: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Gebruik geen andere acculader dan die bij uw bedieningshandleiding een goed resultaat geven product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- nadat u onderhoud hebt uitgevoerd, ga dan naar QC-laders wanneer u vervangende Husqvarna-BLi- uw servicedealer. Wij garanderen dat u daar accu's oplaadt.
  • Seite 54: Montage

    zaagketting en het kettingaandrijfwiel. Zie van het zaagblad, de zaagketting en het Accessoires op pagina 77 . kettingaandrijfwiel groter. • Voer regelmatig onderhoud uit op de snijuitrusting en houd deze goed gesmeerd. Bij onvoldoende smering van de zaagketting is de kans op slijtage Montage De geleider en zaagketting monteren 3.
  • Seite 55: Werking

    Onderhoud op pagina 9. Span de zaagketting. Zie 3. Zet de geleider over de zaagbladbout. Duw de 66 voor instructies. geleider volledig in de achterste positie. Til de zaagketting boven het kettingaandrijfwiel en 10. Draai de zaagbladknop vast. positioneer de ketting in de groef van de geleider. De geleider en zaagketting monteren Begin aan de bovenzijde van de geleider.
  • Seite 56 1. Zorg ervoor dat de accu droog is. 2. Plaats de accu in de acculader. • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet verkrijgbaar is.
  • Seite 57 3. Zorg ervoor dat het groene laadlampje op de waarop u het product gebruikt op het moment dat de acculader gaat branden. Dat betekent dat de accu terugslag optreedt. goed is aangesloten op de acculader. 4. Wanneer alle LED's op de accu branden, is de accu volledig opgeladen.
  • Seite 58 product onderhouden en controleren op pagina 66 4. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u voor instructies over het controleren van de een klik hoort. kettingrem. We raden aan deze controle altijd uit te voeren voor u het product gebruikt. Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren.
  • Seite 59 sector van het zaagblad niet de boom 2. Druk op de accu-ontgrendelknoppen en verwijder raakt en een terugslag veroorzaakt. de accu uit de accuhouder om onbedoeld starten te voorkomen. Zaagtechnieken gebruiken WAARSCHUWING: Gebruik het Trekslag en duwslag volle vermogen tijdens het zagen en breng het toerental terug naar stationair na elke U kunt met het product op twee manieren hout zagen.
  • Seite 60 2. Geef vol gas en draai het product. Houd de 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee schorssteun tegen de stam. Met deze procedure is zaagsneden elkaar raken. het eenvoudiger om de kracht uit te oefenen die nodig is om de stam door te zagen.
  • Seite 61 2. Verwijder de takken op de bovenkant van de stam. WAARSCHUWING: Snoei takken a) Houd het product op de stam en laat het één voor één. Wees voorzichtig met het zaagblad langs de stam bewegen. verwijderen van kleine takken en zaag b) Zaag de stam door met een duwslag.
  • Seite 62 een kettingzaag bij. Neem contact op met 5. Zorg dat de boom vrij is van beschadigde of dode een gebruiker met ervaring voor meer takken die kunnen afbreken en u raken tijdens het informatie. vellen. 6. Zorg dat de boom niet tegen een andere boom valt. Veilige afstand houden Het is gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot.
  • Seite 63 Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en 2.
  • Seite 64 d) Zaag de stam door met een duwslag tot ⅓ van de stam overblijft om de veilige hoek te voltooien. 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de diameter van de boom, voer dan deze stappen (a- d) uit. a) Maak een boring recht in de stam om de 3.
  • Seite 65: Bomen En Takken Zagen Die Onder Spanning Staan

    • Gemonteerd op een trekker WAARSCHUWING: Zaag een boom of tak die onder spanning staat nooit helemaal door. WAARSCHUWING: Wees zeer voorzichtig wanneer u een boom zaagt die gespannen staat. De kans bestaat dat de boom erg snel beweegt vóór of •...
  • Seite 66: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema WAARSCHUWING: Zorg dat u het WAARSCHUWING: Verwijder de hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en accu voordat u onderhoud uitvoert. begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan Onderhoud op pagina het product moet uitvoeren.
  • Seite 67 1. Zorg dat de terugslagbeveiliging niet beschadigd is 2. Plaats uw duimen en vingers om de handgrepen of andere gebreken vertoont, zoals scheuren. houd het product goed vast. 2. Zorg dat de terugslagbeveiliging vrij kan bewegen en stevig is bevestigd aan het product. 3.
  • Seite 68 3. Controleer of de activeringsschakelaar in de 2. Reinig de koelsleuven en de accu-aansluitingen. stationaire stand is vergrendeld wanneer de vergrendeling wordt losgelaten. 4. Start het product en laat het op vol vermogen werken. 5. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of de zaagketting stopt en blijft stilstaan.
  • Seite 69: Zaagketting Slijpen

    Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 77 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het •...
  • Seite 70 • Snijhoek. Let op: Accessoires op pagina 77 voor informatie over welke vijl en mal door Husqvarna wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen. Raadpleeg de instructies die bij de vijlmal worden meegeleverd.
  • Seite 71 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting.
  • Seite 72 4. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de 5. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de hand kan worden rondgedraaid en of deze niet hand kan worden rondgedraaid en of deze niet doorhangt aan de onderkant van het zaagblad. doorhangt aan de onderkant van het zaagblad. De spanning van de zaagketting Let op: Inleiding op pagina 42 voor de...
  • Seite 73 Snijuitrusting controleren b) Controleer het oliekanaal in de geleider en zorg dat het schoon is. Maak schoon indien nodig. 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels en op losse schakels. Vervang indien nodig. c) Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel draait en of de smeeropening van het tandwielpunt van de geleider open is.
  • Seite 74: Probleemoplossing

    4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang 6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel het zaagblad indien nodig. draait en of de smeeropening in het neuswiel van het zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien nodig. 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en overmatige slijtage.
  • Seite 75: Transport En Opslag

    Accu Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Groene led knippert. Lage accuspanning. Laad de accu op. Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Temperatuurafwijking. Gebruik de accu bij temperaturen tussen -10°C (14°F) en 40°C (104°F). Overspanning. Haal de accu uit de acculader. Rode fout-led gaat branden.
  • Seite 76: Technische Gegevens

    Het symbool staat op het product of op de letsel bij personen. verpakking van het product. Neem contact op met de lokale autoriteiten, het afvalverwerkingsbedrijf of uw dealer voor meer informatie. Technische gegevens Technische gegevens 340i Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand SavE Smeersysteem...
  • Seite 77: Accessoires

    Vijlbenodigdheden en vijlhoeken zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een met welke zaagketting uw product is uitgerust.
  • Seite 78 5/32 0,025 inch / 587 80 587 80 60° 30° 0° inch/4,0 mm 0,65 mm 67-01 90-01 Goedgekeurde accu's Accu BLi300 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg Goedgekeurde acculaders voor het product Acculader QC330 Netspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W...
  • Seite 79: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de draadloze accukettingzagen Husqvarna 340i en met serienummers van 2020 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door...
  • Seite 80: Verwendungszweck

    Inhalt Einleitung..............80 Fehlerbehebung............114 Sicherheit..............82 Transport, Lagerung und Entsorgung......115 Montage................93 Technische Angaben..........116 Betrieb................94 Zubehör..............117 Wartung..............105 EU-Konformitätserklärung.......... 119 Einleitung Verwendungszweck Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Dieses Produkt dient zum Sägen von Holz. Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung.
  • Seite 81: Symbole Auf Dem Gerät

    Husqvarna HXX 32. Spannmutter dieses Beispiel: Schienenlänge XX Zoll (XX mm), max. Radius X Zähne, 33. Abdeckung des Kettenantriebsrads mit XX mm/XX Kettentyp Husqvarna HXX. Spannschraube Symbole auf dem Gerät Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners oder Sägekettenspannung.
  • Seite 82: Sicherheit

    Seriennummer ange- Doppelt isoliert geben. yyyy ist das Pro- Hersteller duktionsjahr, wwsteht für die Produktionswoche. Husqvarna Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem +46-36-146500 Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, Produkthaftung die in einigen Märkten gelten.
  • Seite 83: Elektrische Sicherheit

    oder dunkle Arbeitsbereiche steigt die Unfallgefahr Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter stark an. dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit • Betreiben Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen an denen Explosionsgefahr besteht, z. B. in der der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen Nähe von leicht entzündlichen Flüssigkeiten, führen.
  • Seite 84 Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter • Wird der Akku nicht verwendet, halten Sie ihn von betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, muss repariert werden. Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleineren Metallobjekten fern, da es zu einer •...
  • Seite 85: Ursachen Für Rückschlag Und Vermeiden Durch Den Anwender

    auf andere Weise festhalten, wird das • Versuchen Sie nicht, einen Baum zu fällen, ohne Verletzungsrisiko erhöht. Vermeiden Sie dies. mit den damit verbundenen Risiken und ihrer Vermeidung vertraut zu sein. Beim Fällen eines • Halten Sie die Motorsäge nur an den isolierten Baumes können der Bediener oder umstehende Griffoberflächen fest, da die Sägekette evtl.
  • Seite 86: Allgemeine Sicherheitshinweise

    -ketten können zum Kettenbruch und/oder zu • Wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder Rückschlägen führen. Husqvarna, wenn Sie Fragen zur Bedienung des Geräts haben. Wir können Ihnen Informationen • Befolgen Sie die Herstelleranweisungen zum dazu geben, wie Sie Ihr Gerät effektiv und sicher Schärfen und Warten der Sägekette.
  • Seite 87 oder Tiere berührt werden oder Ihre Kontrolle über • Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät. Dieses das Gerät beeinflussen. Gerät lässt sich mit nur einer Hand nicht sicher bedienen. • Verwenden Sie das Gerät über Schulterhöhe und versuchen Sie nicht, mit der Führungsschienenspitze zu schneiden.
  • Seite 88: Persönliche Schutzausrüstung

    Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 106 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Funktionen der Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkustatus- sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn die Kettenbremse aktiviert ist oder wenn das Risiko einer Überlastung besteht.
  • Seite 89 ist. Wenn die Warnanzeige durchgehend leuchtet, manuell zu aktivieren. Diese Bewegung startet einen wenden Sie sich an Ihren Händler. gefederten Mechanismus, der das Antriebsrad stoppt. Die Art und Weise, wie die Kettenbremse aktiviert wird, hängt von der Kraft des Rückschlags und der Position Weitere Informationen zur Benutzeroberfläche finden des Geräts ab.
  • Seite 90 Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Gashebelsperre Kettenbremse zu lösen. Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Auslösen des Gashebels. Wenn Sie die Gashebelsperre (A) nach vorne und dann die Gashebelsperre gegen den Griff (B) drücken, wird der Gashebel (C) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
  • Seite 91: Sicherer Umgang Mit Akkus

    • Verwenden Sie als Stromversorgung für die • Verwenden Sie eine geprüfte geerdete Steckdose, zugehörigen Husqvarna Geräte nur die nicht beschädigt ist. wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Ihr Produkt.
  • Seite 92: Sicherheitshinweise Für Die Schneidausrüstung

    • Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder • Behalten Sie den korrekten Montagearbeiten den Akku. Tiefenbegrenzerabstand bei. Befolgen Sie die • Der Bediener darf nur die Wartungs- und Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Servicearbeiten ausführen, die in dieser Tiefenbegrenzereinstellung. Ein zu großer Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Seite 93: Montage

    Montage So montieren Sie Führungsschiene und 4. Platzieren Sie die Führungsschiene auf dem Schienenbolzen. Bringen Sie die Führungsschiene Sägekette (mit Spannmutter) in ihre hinterste Stellung. Heben Sie die Sägekette über das Kettenantriebsrad, und passen Sie sie in WARNUNG: Entfernen Sie stets den die Nut in der Führungsschiene ein.
  • Seite 94: Einleitung

    2. Lösen Sie die Schienenmutter, und entfernen Sie 5. Installieren Sie die Abdeckung des die Abdeckung des Kettenantriebsrads und den Kettenantriebsrads, und platzieren Sie den Stift der Transportring (A). Ketteneinstellung in der Aussparung der Führungsschiene. 6. Stellen Sie sicher, dass die Treibglieder der Sägekette korrekt in das Kettenantriebsrad passen.
  • Seite 95: Achtung: Bei Temperaturen

    Servicehändler. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku trocken ist. • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die 2. Den Akku in das Ladegerät einlegen. maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein...
  • Seite 96: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    3. Stellen Sie sicher, dass die grüne Ladeanzeige auf gegen den Bediener geschleudert, manchmal aber dem Ladegerät aufleuchtet. Das bedeutet, dass der auch in eine andere Richtung. Sie beeinflussen die Akku richtig mit dem Ladegerät verbunden ist. Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim Auftreten des Rückschlags.
  • Seite 97: Starten Des Geräts

    • Aktiviert die Trägheitsfunktion stets die ACHTUNG: Stellen Sie sicher, Kettenbremse bei einem Rückschlag? dass der Akku korrekt im Akkufach Nein. Zunächst muss die Kettenbremse sitzt. Wenn sich der Akku nicht leicht in Wartung und ordnungsgemäß funktionieren. Unter das Akkufach bewegt, ist das die Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem falsche Position.
  • Seite 98: "Ziehende" Und "Schiebende" Kette

    Sie sicher, dass der Rückschlagbereich 2. Drücken Sie die Akkuentriegelungstasten, und der Führungsschiene nicht den Baum nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach, um berührt und es zu einem Rückschlag einen versehentlichen Start zu vermeiden. kommt. So wenden Sie die Schneidtechnik an „Ziehende“...
  • Seite 99: So Sägen Sie Einen Stamm, Der An Zwei Enden Gestützt Wird

    2. Geben Sie Vollgas, und verwenden Sie die Rindenstütze als Hebel. Drücken Sie die Rindenstütze weiterhin gegen den Stamm. Mit diesem Verfahren ist es einfacher, die Kraft zum Durchsägen des Baumes aufzubringen. 1. Sägen Sie mit „schiebender“ Kette ca. ⅓ durch den Stamm.
  • Seite 100: So Verwenden Sie Die Entastungstechnik

    So verwenden Sie die b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. Entastungstechnik Hinweis: Wenden Sie die Sägetechnik bei dicken So wenden Sie die Schneidtechnik an Ästen an. Siehe auf Seite 98 . WARNUNG: Bei Anwendung der Entastungstechnik besteht ein hohes Informationen zu Unfallrisiko.
  • Seite 101: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
  • Seite 102 Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 104 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“- WARNUNG: Methode können Sie das korrekte Brechmaß...
  • Seite 103 a) Machen Sie zuerst den Sägeschnitt von oben. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (A) des Geräts an der Fällrichtung des Baumes (B) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und halten Sie den Baum auf der rechten Seite. Sägen Sie mit ziehender Kette. b) Machen Sie die unteren Schnitt.
  • Seite 104: Sägen In Baumstämmen Und Ästen, Die Unter Spannung Stehen

    d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des • Am Traktor Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
  • Seite 105: Wartung

    Verletzungen kommen, wenn Sie sich 5. Machen Sie einen oder mehrere Schnitte so tief in der falschen Position befinden oder wie erforderlich, um die Spannung zu verringern. wenn Sie falsch sägen. Sägen Sie am oder in der Nähe des Punktes mit der stärksten Spannung.
  • Seite 106: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Wartung Vor der Wö- Monat- Verwen- chentlich lich dung Stellen Sie sicher, dass die Führungsschiene und die Sägekette ausreichend geölt sind. Überprüfen Sie die Sägekette. Untersuchen Sie sie auf Risse und stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht starr oder unnormal verschlissen ist. Tau- schen Sie sie bei Bedarf aus.
  • Seite 107 So prüfen Sie die Gashebelsperre 4. Halten Sie den hinteren Griff und lassen Sie den vorderen Handgriff los. Lassen Sie das Gerät auf 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die den Baumstumpf fallen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Seite 108: Kontrollieren Sie Das Akkuladegerät

    2. Stellen Sie sicher, dass der Kettenfänger stabil und 2. Reinigen Sie die Kühlrippen und am Körper des Geräts angebracht ist. Akkuverbindungen. So prüfen Sie die Funktionen der Benutzeroberfläche Betrieb auf Seite 94 . 1. Starten Sie das Gerät. Siehe 2.
  • Seite 109: So Schärfen Sie Die Sägekette

    Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von • Nutbreite der Schiene, mm. Die Nutbreite der Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Schiene muss identisch mit der Breite der Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist Treibglieder der Kette sein.
  • Seite 110: So Schärfen Sie Die Schneidezähne

    Tiefenbegrenzerabstands Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna den Schneidezahn (A) schärfen. Um die maximale Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schneidleistung zu erhalten, müssen Sie Feilmaterial Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr...
  • Seite 111: So Justieren Sie Die Tiefenbegrenzereinstellung

    1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den 2. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und drehen Sie die Kettenspannrolle. Ziehen Sie die den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu...
  • Seite 112: So Prüfen Sie Die Schmierung Der Sägekette

    4. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht 4. Ziehen Sie die Spannmutter mit dem von Hand bewegen lässt, aber nicht von der Kombischlüssel an, und heben Sie gleichzeitig die Führungsschiene herab hängt. Vorderseite der Führungsschiene an. 5. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von Hand bewegen lässt, aber nicht von der So stellen Sie die Spannung der Führungsschiene herab hängt.
  • Seite 113: So Prüfen Sie Die Schneidausrüstung

    So prüfen Sie die Schneidausrüstung a) Prüfen Sie die Ölleitung in der Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den nicht blockiert ist. Reinigen Sie sie bei Bedarf. Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind.
  • Seite 114: Benutzeroberfläche

    3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ihn bei Bedarf. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß.
  • Seite 115: Akkuladegerät

    LED-Bild- Mögliche Feh- Mögliche Abhilfe schirm Grüne LED Geringe Akku- Den Akku laden. des Einschalt- spannung. knopfes blinkt. Die Warnan- Service. Den Händler kontaktieren. zeige leuchtet. Akku Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Grüne LED blinkt. Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist leer.
  • Seite 116: Technische Daten

    Verpackung des Geräts zu finden. • Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz, um Verletzungen oder Schäden am Gerät bei Transport und Lagerung zu vermeiden. Technische Angaben Technische Daten 340i Motor BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE Schmiersystem Ölpumpentyp Automatisch Füllmenge Öltank, l/cm...
  • Seite 117: Kombinationen Von Führungsschiene Und Sägekette

    Empfohlene Schienenlängen, Zoll/cm 12-16/30-40 Effektive Schnittlänge, Zoll/cm 11-15/28-38 Kettenantriebsradtyp/Anzahl Zähne Spur/6 Maximale Kettengeschwindigkeit/(savE), m/s 20/(18) Zubehör Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette Folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna 340i zugelassen. Führungsschiene Sägekette Länge, Zoll Kettenteilung, Breite, mm Max. Radius des Länge, Treibglie- Zoll Umlenksterns der (Anz.)
  • Seite 118: Zugelassene Akkus

    Wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette an Ihrem Gerät angebracht ist, wenden Sie sich an Ihren Servicehändler. 5/32 Zoll/4,0 0,025 Zoll/ 587 80 587 80 60° 30° 0° 0,65 mm 67-01 90-01 Zugelassene Akkus Akku BLi300 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Nennspannung, V Gewicht, kg Zugelassene Ladegeräte für das Gerät Akkuladegerät...
  • Seite 119: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Pär Martinsson, Entwicklungsleiter (bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, technische Dokumentation). Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung dafür, dass die kabellosen akkubetriebenen Motorsägen Husqvarna 340i und mit Seriennummern ab 2020 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem...
  • Seite 120 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1141281-20 2020-07-01...

Inhaltsverzeichnis