Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna 346XP Bedienungsanweisung

Vorschau ausblenden

Werbung

®
346XP
, 346XP
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
®
®
G, 346XP
E-tech, 346XP
353G, 353 E-tech, 353G E-tech
2-41
42-81
82-120
®
G E-tech, 353,

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Husqvarna 346XP

  Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 346XP

  • Seite 1 ® ® ® ® 346XP , 346XP G, 346XP E-tech, 346XP G E-tech, 353, 353G, 353 E-tech, 353G E-tech Bedienungsanweisung 2-41 Manuel d'utilisation 42-81 Gebruiksaanwijzing 82-120...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Informationen zur Verfügung. Husqvarna 346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, 346XPG Verwendungszweck TrioBrake, 353, 353 TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, 346XP E-tech, 346XPG E-tech TrioBrake, 353 E-tech, Dieses Produkt dient zum Sägen von Holz. 353 E-tech TrioBrake, 353G E-tech sind Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor.
  • Seite 3 3. Kraftstoffpumpenblase 4. Zylinderdeckel Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Richtlinien. 5. Start-/Stoppschalter 6. Gashebelsperre Umweltbelastende Geräuschemissionen 7. Hinterer Griff gemäß der entsprechenden europäischen 8. Choke-Hebel Richtlinie 2000/14/EG und der 9. Kraftstofftank australischen „Protection of the 10. Vergaserstellschraube Environment Operations (Noise Control) 11.
  • Seite 4: Sicherheit

    Wenn Ihr Gerät dieses Kennzeichen trägt, yyyywwxxxx Auf dem Typenschild oder der Lasergravur ist die Se- ist es mit beheizten Handgriffen ausgestattet. riennummer angegeben. yyyy ist das Produktions- jahr, und ww steht für die Produktionswoche. Stellschraube für Leerlaufdrehzahl. Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Märkten gelten.
  • Seite 5 vermieden werden kann. Eine Anleitung finden Sie in Grund unter den Füßen haben, auf dem Sie sicher Informationen zu Rückschlägen auf Seite 13 . stehen. • Arbeiten Sie niemals mit einem defekten Gerät. • Verwenden Sie niemals ein Gerät mit sichtbaren Schäden an Zündkappe und Zündkabel.
  • Seite 6 Sie einen Fachmann um Rat, wegschleudern. Schwere Verletzungen, besonders bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler an den Augen, können die Folge sein. oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen • Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz. bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir •...
  • Seite 7 Eine korrekte Spannung der Sägekette und • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt.
  • Seite 8 Sicherer Umgang mit Kraftstoff Start-/Stoppschalter Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter, um den Motor WARNUNG: Lesen Sie die folgenden abzustellen. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen. •...
  • Seite 9: Montage

    Sicherheitshinweise für die Wartung • Behalten Sie den korrekten Tiefenbegrenzerabstand bei. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Tiefenbegrenzereinstellung. Ein WARNUNG: Lesen Sie die folgenden zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. Rückschlaggefahr. • Sie dürfen nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Seite 10 2. Entfernen Sie die Schienenmuttern, den 6. Richten Sie das Loch in der Führungsschiene an Kupplungsdeckel und den Transportschutz (A). dem Stift der Ketteneinstellung aus, und befestigen Sie den Kupplungsdeckel. 7. Die Schienenmuttern von Hand festschrauben. 8. Spannen Sie die Sägekette. Eine Anleitung finden Sie in So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein auf Seite 32 .
  • Seite 11: Betrieb

    Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 8. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, befestigt und nicht beschädigt sind und keine Teile verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl fehlen.
  • Seite 12 Kettenöls an Ihren Servicehändler. 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna-Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
  • Seite 13 • Entfernen Sie den Deckel des Kettenöltanks. Verwenden Sie eine Sägekette mit einem niedrigen Rückschlag, um die Auswirkungen des Rückschlags zu • Füllen Sie den Kettenöltank mit Kettenöl. mindern. Sorgen Sie dafür, dass der Rückschlagbereich • Befestigen Sie den Deckel sorgfältig. keine Gegenstände berührt.
  • Seite 14 eingeschaltet sein, um das Risiko einer 1. Schieben Sie den Handschutz vor, um die Verletzung zu mindern. Kettenbremse zu aktivieren. 1. Schieben Sie den Handschutz vor, um die Kettenbremse zu aktivieren. 2. Ziehen Sie den Choke-Hebel heraus, und drücken Sie ihn dann erneut hinein. 2.
  • Seite 15 2. Legen Sie die linke Hand auf den vorderen 8. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Handgriff. Kettenbremse zu lösen. 3. Stellen Sie Ihren rechten Fuß in den Fußgriff am hinteren Handgriff. 4. Ziehen Sie langsam mit der rechten Hand am Startseilgriff, bis Sie einen Widerstand spüren.
  • Seite 16 schweren Verletzungen oder zum Tod • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette führen. schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 2. Die gesägten Abschnitte aus dem Arbeitsbereich entfernen. WARNUNG: Gesägte Stücke im Sägebereich erhöhen die Rückschlaggefahr und es besteht die Gefahr, dass sie das Gleichgewicht...
  • Seite 17 So sägen Sie einen Stamm, der an einem WARNUNG: Schalten Sie den Motor Ende gestützt wird. ab, wenn die Sägekette im Stamm hängen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das der Stamm während des Sägens nicht Gerät.
  • Seite 18 b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. nach Spannung im Ast. WARNUNG: WARNUNG: Wenn Sie sich Wenn Sie sich beim Sägen des Astes nicht sicher beim Sägen des Astes nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsägenbediener,...
  • Seite 19 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder 6. Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. stehenden Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat.
  • Seite 20 45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 45º-70º So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen a) Manchen Sie den oberen Kerbschnitt. Richten und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode Sie die Fällrichtungsmarkierung (1) des Geräts anzuwenden.
  • Seite 21 d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d). a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um 3.
  • Seite 22 • Am Traktor WARNUNG: Sägen Sie einen Baumstamm, der unter Spannung steht, nie einfach durch. WARNUNG: Sägen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht die Gefahr, dass sich der Baum vor oder • Tragbar nach dem Sägen schnell bewegt.
  • Seite 23: Wartung

    2. Bei Temperaturen unter 0 °C drehen Sie den ACHTUNG: Entfernen Sie die Stopfen im Zylinderdeckel. Winterabdeckung, wenn die Temperatur über -5 °C ansteigt. Es besteht das Risiko einer zu hohen Motortemperatur und von Motorschäden. Beheizte Handgriffe (346XPG, 353G) Die vorderen und hinteren Griffe sind mit elektrischen Heizspulen ausgestattet.
  • Seite 24 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Kontrollieren Sie, ob die Antivibrati- Schmieren Sie das Nadellager. Siehe Reinigen Sie die Zündkerze. Siehe So schmieren Sie das Nadellager auf So prüfen Sie die Zündkerze auf Sei- onseinheiten unbeschädigt sind. Seite 33 . te 29 .
  • Seite 25 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Stellen Sie sicher, dass der Schall- dämpfer richtig befestigt ist, keine Beschädigungen hat und dass keine Teile des Schalldämpfers fehlen. Wartung und Prüfung der 4. Lassen Sie den vorderen Handgriff los und lassen Sie die Führungsschienenspitze auf den Sicherheitseinrichtungen auf dem Baumstumpf fallen.
  • Seite 26 Kontrollieren Sie den Gashebel und die So prüfen Sie den Rechtshandschutz Gashebelsperre. • Kontrollieren Sie, ob der Rechtshandschutz unbeschädigt ist, er darf keine Defekte wie z.B. 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Risse aufweisen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Seite 27 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am können die Einstellschrauben nur die max. Produkt montiert ist. ½ Umdrehung drehen. Grundlegende Einstellungen und Einfahren 3. Wenn Ihr Produkt über ein spezielles Funkenfängernetz verfügt, reinigen Sie dieses Die Grundeinstellungen des Vergasers werden im Werk einmal pro Woche.
  • Seite 28 Drehzahl bestehen, bei der die Sägekette sich zu 4. Lassen Sie die Riemenscheibe sich langsam nach drehen beginnt. hinten drehen, um die Rückzugfeder zu lösen. WARNUNG: Wenn Sie die Schraube für niedrige Drehzahl drehen und die Sägekette nicht anhält, wenden Sie sich an den nächsten Servicehändler.
  • Seite 29 So spannen Sie die Rückzugfeder werden. Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig aus, und ersetzen Sie stets defekte Luftfilter. 1. Setzen Sie das Startseil in die Aussparung an der 3. Bringen Sie den Luftfilter wieder an, und achten Sie Riemenscheibe ein. darauf, dass er ganz dicht am Filterhalter anliegt.
  • Seite 30 Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen.
  • Seite 31 • Durchmesser der Rundfeile. Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Allgemeine Informationen zum Schärfen der korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Zähne Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Seite 32 Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 33 5. Ziehen Sie die Muttern der Führungsschiene mit Kupplungstrommel befestigt. Ein Rim-Antriebsrad kann dem Zoll-Schraubenschlüssel an, und heben Sie ausgetauscht werden. gleichzeitig die Vorderseite der Führungsschiene an. 6. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von Hand drehen lässt und nicht an der Führungsschiene herabhängt.
  • Seite 34 So prüfen Sie die Schneidausrüstung 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß.
  • Seite 35 ™ • Ersetzen Sie den Kraftstofffilter jährlich oder ggf. Luftfilter gelangen. AirInjection erhöht die häufiger. Lebensdauer des Luftfilters und des Motors. ACHTUNG: Verunreinigungen im Tank führen zu Betriebsstörungen. So stellen Sie den Kettenölfluss ein WARNUNG: Stoppen Sie den Motor, bevor Sie Einstellungen an der Ölpumpe vornehmen.
  • Seite 36: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt.
  • Seite 37: Transport Und Lagerung

    • Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, und aktivieren Sie die Kettenbremse. • Befestigen Sie das Gerät während des Transports sicher. Technische Angaben Technische Daten Husqvarna 346XP/XPG/E-tech/Trio- Husqvarna 353/G/E-tech/TrioBrake Brake Motor Hubraum, cm 50,1 51,7 Leerlaufdrehzahl, U/min 2.700 2.700...
  • Seite 38 346XPG E-tech: 113 353G E-tech: 112 Schallpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am 346XP, 346XPG: 106 Ohr des Bedieners, dB(A) 346XP E-tech, 346XPG E-tech: 103 Äquivalente Vibrationspegel, a hveq Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG- Richtlinie 2000/14/EG. Der äquivalente Schalldruckpegel ergibt sich, gemäß ISO-Norm ISO 22868, durch die energetische Addition zeitgewichteter Schalldruchpegel bei verschiedenen Betriebsarten.
  • Seite 39: Zubehör

    Die Kettensägenmodelle Husqvarna 346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, 346XPG TrioBrake, 353, 353 Für Schienen mit Umlenkstern richtet sich der Radius TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, 346XP E-tech, nach der Anzahl der Zähne (z. B. 10T). Für 346XPG E-tech TrioBrake, 353 E-tech, 353 E-tech Vollmaterialschienen richtet sich der Radius der Spitze TrioBrake, 353G E-tech wurden gemäß...
  • Seite 40 20/50 Die effektive Schnittlänge ist in der Regel 1 Zoll weniger Feilausrüstung und Feilwinkel als die nominale Länge der Führungsschiene. Verwenden Sie eine Husqvarna-Feilenlehre zum Pixel Schärfen der Sägekette. Eine Husqvarna-Feilenlehre stellt sicher, dass Sie die richtigen Feilwinkel erhalten. Pixel ist eine Führungsschienen-Sägeketten- Die Teilenummern können Sie der unten stehenden...
  • Seite 41: Eu-Konformitätserklärung

    Husqvarna 346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, 346XPG Die gelieferte Motorsäge entspricht dem TrioBrake, 353, 353 TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, Geräteexemplar, das die EG-Typenprüfung durchlaufen 346XP E-tech, 346XPG E-tech TrioBrake, 353 E-tech, hat. 353 E-tech TrioBrake, 353G E-tech, auf die sich diese Huskvarna, 20160330 Erklärung bezieht, von den Seriennummern des...
  • Seite 42: Introduction

    Introduction Description du produit Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Les Husqvarna 346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, Utilisation prévue 346XPG TrioBrake, 353, 353 TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, 346XP E-tech, 346XPG E-tech TrioBrake, Ce produit est conçu pour scier dans le bois.
  • Seite 43 1. Autocollant d'information et d'avertissement 2. Marque d'abattage 3. Poire de la pompe à carburant Arrêtez la machine. 4. Ensemble de 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Blocage de la gâchette d’accélération Ce produit est conforme aux directives CE 7. Poignée arrière en vigueur.
  • Seite 44: Sécurité

    yyyywwxxxx La plaque signalétique ou Ce symbole sur votre produit indique qu'il l'impression au laser indi- est équipé de poignées chauffantes. quent le numéro de série. yyyy désigne l'année de production et ww désigne la semaine de production. Vis de réglage du ralenti. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de...
  • Seite 45 • N'utilisez jamais un produit qui n'est pas en parfait une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support état de marche. ne garantissant pas une bonne sécurité. • N'utilisez jamais un produit présentant des dommages visibles sur le capuchon de bougie et sur le câble d'allumage.
  • Seite 46 éventuelle N'hésitez pas à prendre contact avec votre projection d'objets. Le produit peut projeter des revendeur ou avec Husqvarna si vous avez des objets tels que des copeaux de bois, des petits questions sur l'utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Seite 47 Reportez-vous à la section Entretien à la page 63 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Attrape-chaîne Le capteur de chaîne attrape la chaîne si elle casse ou Frein de chaîne avec arceau protecteur se desserre.
  • Seite 48 Sécurité carburant Interrupteur marche/arrêt Utilisez l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter le AVERTISSEMENT: Lisez les moteur. instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Veillez à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile deux temps). •...
  • Seite 49 Consignes de sécurité pour l'entretien • Veillez à travailler avec un réglage de jauge de profondeur correct. Respectez les instructions et AVERTISSEMENT: utilisez le réglage de jauge de profondeur Lisez les recommandé. Un réglage de jauge de profondeur instructions qui suivent avant d'effectuer trop important augmente le risque de rebond.
  • Seite 50: Montage

    Montage Introduction 5. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs de coupe est dirigé vers l'avant sur le dessus du guide-chaîne. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour monter le guide-chaîne et la chaîne de sciage 1.
  • Seite 51: Utilisation

    Husqvarna. 5. Vérifiez qu'il n'y a pas d'huile sur les poignées. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas 6. Vérifiez que le système anti-vibrations fonctionne disponible, utilisez une huile deux temps de haute correctement et qu'il n'est pas endommagé.
  • Seite 52 à votre atelier d'entretien lorsque vous sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
  • Seite 53 • Retirez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne. Utilisez une chaîne à faible rebond pour réduire les effets de rebond. Ne laissez la zone de rebond entrer en • Remplissez le réservoir d'huile de chaîne avec de contact avec aucun objet. l'huile de chaîne.
  • Seite 54 1. Déplacez la protection antirebond avant vers l'avant 1. Déplacez la protection antirebond avant vers l'avant pour serrer le frein de chaîne. pour serrer le frein de chaîne. 2. Placez la commande de starter en position de 2. Tirez la commande de starter vers l'extérieur, puis commande.
  • Seite 55 1. Placez le produit au sol. 8. Déplacez la protection de la poignée avant vers l'arrière pour desserrer le frein de chaîne. 2. Tenez la poignée avant de la main gauche. 3. Placez le pied droit dans le repose-pied sur la poignée arrière.
  • Seite 56 le risque de rebond et peut causer des • La méthode poussée consiste à couper à l'aide de la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne pousse blessures graves, voire mortelles. le produit vers l'opérateur. 2. Retirez les morceaux sciés de la zone de travail. AVERTISSEMENT: Couper des morceaux dans la zone de coupe...
  • Seite 57 Pour utiliser la technique d'élagage Remarque: Pour les branches épaisses, utilisez la Pour technique de coupe. Reportez-vous à la section utiliser la technique de coupe à la page 56 . AVERTISSEMENT: Il y a un risque 1. Coupez avec la méthode poussée jusqu'à environ ⅓ d'accident élevé...
  • Seite 58 b) Sélectionnez la technique de coupe applicable a) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Si vous Si vous n'êtes pas sûr de comment couper la n'êtes pas sûr de comment couper la branche, consultez un opérateur de branche, consultez un opérateur de tronçonneuse professionnel avant de...
  • Seite 59 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
  • Seite 60 45º-70º Pour abattre un arbre a) Réalisez la coupe directionnelle supérieure. Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches Alignez le repère du sens de chute (1) sur le directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de produit avec le sens de chute de l'arbre (2).
  • Seite 61 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. 4.
  • Seite 62 blessures graves si vous êtes dans une • Mobile position incorrecte ou si vous ne coupez pas correctement. 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une profondeur de 5 cm (2 po). Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1.
  • Seite 63: Entretien

    Poignées chauffantes (346XPG, 353G) 3. Un capot d'hiver (A) et un bouchon d'hiver (B) sont disponibles en cas de températures inférieures à Les poignées avant et arrière sont dotées de serpentins -5 °C (23 °F) ou par temps neigeux. Montez le capot chauffants électriques.
  • Seite 64 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez et inspectez le frein de Éliminez les bavures éventuelles sur Nettoyez les pièces externes du car- chaîne. Reportez-vous à la section les côtés du guide-chaîne. Reportez- burateur. Pour contrôler le frein de chaîne à la vous à...
  • Seite 65 Entretien et contrôle des dispositifs de 5. Assurez-vous que le frein de chaîne s'engage lorsque le guide-chaîne heurte la souche. sécurité du produit Pour contrôler le frein de chaîne Pour contrôler la bande de frein 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la 1.
  • Seite 66 Pour contrôler l'interrupteur marche/arrêt 3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée. 1. Démarrez le moteur. 2. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour le mettre en position d'arrêt. Le moteur doit s'arrêter. 4. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à plein régime.
  • Seite 67 incorrect, tournez l'aiguille de ralenti dans le sens 4. Si la grille antiflamme est endommagée, remplacez- contraire des aiguilles d'une montre. Tournez l'aiguille de ralenti jusqu'à ce que la capacité REMARQUE: d'accélération et régime de ralenti soient corrects. Si la grille antiflamme est obstruée, le produit peut surchauffer, Pour régler la vis de réglage du ralenti (T) entraînant des détériorations au niveau du...
  • Seite 68 Pour remplacer un câble de démarreur 10. Passez le câble du démarreur à travers le trou du boîtier du démarreur et de la poignée du câble du rompu ou usé démarreur. 1. Desserrez les vis du corps du lanceur. 11. Faites un nœud robuste à l'extrémité du câble du démarreur.
  • Seite 69 • Si le produit n'est pas facile à démarrer ou a une 3. Serrez les vis de maintien du lanceur. capacité d'accélération moindre, réglez les aiguilles de ralenti et de haut régime. REMARQUE: de mauvais réglages peuvent endommager le moteur. Pour nettoyer le filtre à...
  • Seite 70 à la largeur des maillons entraîneurs de la endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne chaîne. recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 79 pour une vous à la section liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 71 5. Retournez le produit et retirez le matériau du côté équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur opposé. Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des performances de coupe maximales et un risque de 6. Assurez-vous que toutes les dents de coupe sont de rebond minimal.
  • Seite 72 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Seite 73 Pour contrôler la lubrification de la chaîne de sciage 1. Démarrez le produit et faites-le tourner aux ¾ de sa vitesse. Maintenez le guide-chaîne à environ 20 cm/ 8 po au-dessus d'une surface de couleur claire. 2. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous 1.
  • Seite 74 4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les dispositifs de coupe.
  • Seite 75 b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire Pour nettoyer le circuit de des aiguilles d'une montre pour augmenter le refroidissement débit d'huile de chaîne. Le circuit de refroidissement maintient une température basse dans le moteur. Le circuit de refroidissement comprend la prise d'air du démarreur (A) et la tôle-guide d'air (B), les cliquets du volant (C), les ailettes de refroidissement du cylindre (D) et le capot de...
  • Seite 76: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Pièce du produit à examiner Cause possible Action Cliquets du lanceur Les cliquets du démarreur sont blo- Réglez ou remplacez les cliquets du qués. démarreur. Nettoyez le pourtour des cliquets. Contactez un atelier de service après-vente agréé.
  • Seite 77: Transport Et Stockage

    5. Effectuez un entretien complet du produit. • Retirez le capuchon de la bougie et serrez le frein de chaîne. • Fixez le produit pour le transporter. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 346XP/XPG/E-tech/Trio- Husqvarna 353/G/E-tech/TrioBrake Brake Moteur Cylindrée, cm 50,1 51,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Seite 78 Niveau de pression sonore équiva- 346XP, 346XPG: 106 lent au niveau de l'oreille de l'utilisa- teur, dB(A) 346XP E-tech, 346XPG E-tech: 103 Niveaux de vibration équivalents, a hveq Poignée avant, m/s Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive euro- péenne CE 2000/14/CE.
  • Seite 79: Accessoires

    346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, 346XPG TrioBrake, Pour les guides avec nez de pignon, le rayon du nez est 353, 353 TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, 346XP E- déterminé par le nombre de dents, par ex. 10T. Pour les tech, 346XPG E-tech TrioBrake, 353 E-tech, 353 E-tech guides-chaînes solides, le rayon du nez est déterminé...
  • Seite 80 Équipement et angles d'affûtage 1 po de moins que la longueur de guide-chaîne nominale. Utilisez une jauge de profondeur Husqvarna pour affûter la chaîne. Une jauge de profondeur Husqvarna vous Pixel permet de vous assurer que vous avez les bons angles d'affûtage.
  • Seite 81: Déclaration De Conformité Ce

    12, paragraphe 3b de la directive européenne relative aux machines (2006/42/CE). Le certificat de l'examen de type CE conformément à l'annexe IX, porte les numéros : 0404/09/2086 - 346XP TrioBrake, 346XPG TrioBrake, 346XPG E-tech TrioBrake, 0404/09/2087 - 353 TrioBrake, 353G TrioBrake, 353G...
  • Seite 82: Inleiding

    Onderhoud..............103 EG verklaring van overeenstemming......120 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, Dit product is bestemd voor houtzagen. 346XPG TrioBrake, 353, 353 TrioBrake, 353G, 353G Let op: TrioBrake, 346XP E-tech, 346XPG E-tech TrioBrake, Nationale wetgeving kan het gebruik van dit 353 E-tech, 353 E-tech TrioBrake, 353G E-tech zijn product mogelijk beperken.
  • Seite 83 1. Informatie- en waarschuwingsplaatje 2. Velrichtpunt 3. Primerbalg van brandstofpomp Stop. 4. Cilinderkap 5. Start/stop-schakelaar 6. Gashendelvergrendeling Dit product voldoet aan de geldende EU- 7. Achterhandgreep richtlijnen. 8. Chokehendel 9. Brandstoftank Geluidsemissies naar de omgeving volgens de Europese richtlijn 2000/14/EG 10.
  • Seite 84: Veiligheid

    Als uw product voorzien is van dit yyyywwxxxx Het serienummer staat op het productplaatje of de symbool, is het uitgerust met handgreepverwarming. laserdruk. yyyy is het pro- ductiejaar en ww is de productieweek. Stelschroef voor stationair draaien. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde markten.
  • Seite 85 • Gebruik nooit een product met zichtbare waar u geen stabiele ondergrond hebt om op te beschadigingen aan de bougiekap en/of staan. ontstekingskabel. Er bestaat een risico van vonkvorming, wat brand kan veroorzaken. • Gebruik het product nooit wanneer u vermoeid bent, alcohol of drugs hebt gebruikt, of als u medicijnen gebruikt die uw gezichtsvermogen, beoordelingsvermogen of coördinatie kunnen...
  • Seite 86 Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral contact op te nemen met uw leverancier of met aan ogen. Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik • Draag handschoenen met zaagbescherming. van dit product. We zijn graag bereid om u te •...
  • Seite 87 103 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem Kettingvanger dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. De kettingvanger vangt de zaagketting op als deze breekt of losraakt. Door de juiste kettingspanning in acht Kettingrem met terugslagbeveiliging te nemen en de zaagketting en geleider goed te Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting onderhouden, verkleint u de kans op ongevallen.
  • Seite 88 Brandstofveiligheid Start/stop-schakelaar Schakel de motor uit met de start/stop-schakelaar. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en het mengen van brandstof (benzine en tweetaktolie). • Brandstof en brandstofdampen zijn zeer brandgevaarlijk en kunnen leiden tot ernstig letsel bij inademing en contact met de huid.
  • Seite 89: Montage

    Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal. WAARSCHUWING: Als de tanddiepte te groot is, vergroot dit de kans op Lees de terugslag. volgende waarschuwingen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. •...
  • Seite 90 2. Verwijder de zaagbladmoeren, het koppelingsdeksel 6. Lijn het gat in het zaagblad uit met de stelpen van de en de transportbescherming (A). kettingspanner en plaats het koppelingsdeksel. 7. Draai de motorzaagbladmoeren met de hand vast. De spanning van de 8.
  • Seite 91: Werking

    6. Controleer of het trillingdempingssysteem correct prestaties Husqvarna tweetaktolie. werkt en niet beschadigd is. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, 7. Controleer of de geluiddemper correct is gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie aangebracht en niet beschadigd is. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van 8.
  • Seite 92 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een schoon. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We...
  • Seite 93 WAARSCHUWING: Geen enkele zaagketting kan terugslag volledig voorkomen. Volg altijd de instructies. Veelgestelde vragen over terugslag • Zal mijn hand de kettingrem bij terugslag altijd activeren? Nee. Er is enige kracht nodig om de Let op: Productoverzicht op pagina 82 om te zien terugslagbeveiliging naar voren te duwen.
  • Seite 94 1. Duw de handbescherming voor naar voren om de 1. Duw de handbescherming voor naar voren om de kettingrem in te schakelen. kettingrem in te schakelen. 2. Zet de chokehendel in de werkstand. Hierdoor wordt 2. Trek de chokehendel uit en druk hem vervolgens de start/stop-schakelaar automatisch in de weer in.
  • Seite 95 1. Plaats het product op de grond. 8. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de kettingrem te ontgrendelen. 2. Plaats uw linkerhand op de voorhandgreep. 3. Plaats uw rechtervoet in de voetgreep op de achterhandgreep. 4. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep van het startkoord totdat u weerstand voelt.
  • Seite 96 2. Geef vol gas en draai het product. Houd de WAARSCHUWING: Als de schorssteun tegen de stam. Met deze procedure is zaagketting vastraakt in de boomstam, het eenvoudiger om de kracht uit te oefenen die kan het product naar u toe worden nodig is om de stam door te zagen.
  • Seite 97 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee WAARSCHUWING: Snoei takken zaagsneden elkaar raken. één voor één. Wees voorzichtig met het verwijderen van kleine takken en zaag nooit meerdere struiken of kleine takken tegelijk door. Kleine takken kunnen klem komen te zitten in de zaagketting en veilig gebruik van het product verhinderen.
  • Seite 98 Veilige afstand houden b) Zaag de stam door met een duwslag. 1. Zorg dat omstanders op veilige afstand staan: minstens 2,5 keer de lengte van de boom. 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in de risicozone bevindt. 3.
  • Seite 99 Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 101 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- WAARSCHUWING: methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek-...
  • Seite 100 Richtingssneden aanbrengen 1. Maak de inkepingen tot op ¼ van de diameter van de boom. De bovenste en onderste inkepingen moeten in een hoek van 45°-70° van elkaar worden aangebracht. 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de diameter van de boom, voer dan deze stappen (a-d) 45º-70º...
  • Seite 101 3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. • Draagbaar Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1. Bepaal welke kant van de boom of takken onder spanning staat. 4. Zaag de hoek door om de boom te laten vallen. 2.
  • Seite 102 6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng 3. Voor temperaturen lager dan -5 °C of gebruik in de dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte sneeuw is een winterkap (A) en een winterplug (B) ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch).
  • Seite 103: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Koelsys- De rem- Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Zie Controleer de remband.
  • Seite 104 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de stopschakelaar. Zie start/stop-schakelaar controleren op pagina 105 . Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait. Zorg dat de rechterhandbescherming niet beschadigd is.
  • Seite 105 De kettingvanger controleren 3. Geef volgas en draai uw linkerpols tegen de terugslagbeveiliging om de kettingrem te activeren. 1. Zorg ervoor dat de kettingvanger niet beschadigd is. De zaagketting moet onmiddellijk stoppen. 2. Zorg ervoor dat de kettingvanger stabiel is en vastgemaakt is aan het kettingzaaghuis.
  • Seite 106 product. U kunt de stelschroeven maximaal ½ slag WAARSCHUWING: Gebruik een draaien. product niet als het vonkenopvangnet op de geluiddemper ontbreekt of defect is. 1. Controleer de geluiddemper op beschadigingen en defecten. 2. Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het product is bevestigd.
  • Seite 107 servicedealer. Gebruik het product niet WAARSCHUWING: Wees voordat het is juist afgesteld. voorzichtig bij het vervangen van de terugtrekveer of het startkoord. De De naald voor hoog toerental (H) afstellen terugspringveer staat onder spanning wanneer deze wordt opgewikkeld in het De motor is in de fabriek afgesteld voor gebruik op starterhuis.
  • Seite 108 6. Controleer of u de poelie ½ slag kunt draaien nadat 3. Installeer het luchtfilter en controleer of het luchtfilter het startkoord volledig is afgerold. strak aansluit op de filterhouder. Controleren of de carburateur correct is afgesteld Let op: • Controleer of het product juist accelereert.
  • Seite 109 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 117 voor product behouden. Zie een lijst met aanbevolen combinaties voor het vervangen van het zaagblad en de zaagketting.
  • Seite 110 Let op: • Vijlhoek. Accessoires op pagina 117 voor informatie over welke vijl en mal door Husqvarna wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen. Raadpleeg de instructies die bij de vijlmal worden meegeleverd.
  • Seite 111 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor meer informatie over het gebruik.
  • Seite 112 Let op: Productoverzicht op pagina 82 Raadpleeg voor de positie van de kettingspanschroef op uw product. Smering van de zaagketting controleren 1. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de kettingrem uit te schakelen. 1. Start de motor en laat deze op driekwart van het maximale toerental draaien.
  • Seite 113 4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is. overmatige slijtage. Vervang de zaagketting ook als er scheurtjes in de zaagtanden zitten. 6.
  • Seite 114: Probleemoplossing

    b) Draai de stelschroef linksom om de Koelsysteem reinigen kettingolietoevoer te verhogen. Het koelsysteem zorgt ervoor dat de motor niet te warm wordt. Het koelsysteem bestaat uit de luchtinlaat op de starter (A) en de luchtgeleidingsplaat (B), de haken op het vliegwiel (C), de koelribben van de cilinder (D) en de cilinderkap (E).
  • Seite 115: Transport En Opslag

    Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Brandstoftank Verkeerd type brandstof. Tap de brandstoftank af en vul hem met de juiste brandstof. De brandstoftank is gevuld met ket- Als u heeft geprobeerd de motor te tingolie. starten, neem dan contact op met uw servicedealer.
  • Seite 116: Technische Gegevens

    Type oliepomp Automatisch Automatisch Gewicht Gewicht, kg 346XP: 5,0 353: 5,0 346XPG: 5,1 353G: 5,1 346XP E-tech: 5,0 353 E-tech: 5,0 346XPG E-tech: 5,1 353G E-tech: 5,1 346XP TrioBrake: 5,2 353 TrioBrake: 5,2 346XPG TrioBrake: 5,3 353G TrioBrake: 5,3 Geluidsemissies Gebruik steeds het correcte bougietype! Verkeerde bougietypes kunnen de zuiger/cilinder beschadigen.
  • Seite 117: Accessoires

    Een zaagketting die is aangemerkt als zaagketting met TrioBrake, 346XPG, 346XPG TrioBrake, 353, 353 geringe terugslag voldoet aan de vereisten voor geringe TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, 346XP E-tech, terugslag zoals vermeld in ANSI B175.1-2012. 346XPG E-tech TrioBrake, 353 E-tech, 353 E-tech...
  • Seite 118 Gebruik een Husqvarna-vijlmal om de zaagketting te Pixel slijpen. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. De onderdeelnummers vindt u in Pixel is een combinatie van zaagblad en zaagketting die onderstaande tabel.
  • Seite 119 4,8 mm / 0,025 inch / 5056981-00 5056981-08 85° 30° 10° 3/16 inch 0,65 mm 4,8 mm / 0,025 inch / 5056981-00 5056981-09 85° 30° 10° 3/16 inch 0,65 mm 5,5 mm / 0,025 inch / 5869386-01 60° 30° 0° 7/32 inch 0,65 mm 1533 - 001 - 22.01.2021...
  • Seite 120: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna 346XP, 346XP TrioBrake, 346XPG, 346XPG TrioBrake, 353, 353 TrioBrake, 353G, 353G TrioBrake, 346XP E-tech, 346XPG E-tech TrioBrake, 353 E-tech, 353 E-tech TrioBrake, 353G E-tech met serienummers van 2016en later (het jaartal staat duidelijk op het...
  • Seite 121 1533 - 001 - 22.01.2021...
  • Seite 122 1533 - 001 - 22.01.2021...
  • Seite 123 1533 - 001 - 22.01.2021...
  • Seite 124 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142677-20 2021-02-03...

Diese Anleitung auch für:

346xp g346xp e-tech346xp g e-tech353353g353 e-tech ... Alle anzeigen