Seite 1
Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek...
Seite 3
Read this document before installing the heater Warning Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance work may lead to material damage or injury. All work must be carried out by certified, qualified professionals. If the appliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void.
Seite 4
11. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or damage to the heater. 12. Always unplug the heater when not in use. 13. Connect to properly grounded outlets only. 14.
2.0 Product data The MARK Infra ER+ produce instant and comfortable heat like the sun. These robust and weatherproof heaters are designed for domestic and commercial heating applications within indoor and outdoor areas. MARK Infra ER+ 2500W Voltage (V) 220-240 V AC...
Seite 6
Keep the supply cord away from the body of the heater which will get hot during use. 10. Do not install the heater on an inflammable surface. 11. Observe the minimum safe distance between the heater body and the inflammable surfaces when mounted.
Seite 7
3.2 Wall mounted installation 3.3 Ceiling mounted installation Min. 3m Min. 3m...
Seite 8
3). Noted: All MARK Infra ER+ heaters and their remote controls have the same frequency, so it is possible to control several heaters with just one remote.
NOTICE: Replace the old batteries with the same type batteries. Otherwise, your heater may not function well. Pull out the batteries in case of long terms of disuse to prevent leakage which may impair your remote control. Do not allow water or liquid to get into the remote control. Caution: When the appliance is not operated for a long period of time, cleaning or maintenance is conducted or when the location of the heater is changed, the heater should be turned to OFF and...
Seite 10
6.0 Cleaning Regular and careful cleaning helps your infrared heater operate efficiently for many trouble free years. To clean your heater follow steps below: Unplug the power cord for your safety before cleaning your appliance. Make sure the heater is cool before continuing. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth.
Seite 11
Die Informationen in diesem Dokumente können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Die neuste Version dieses Handbuches finden Sie immer auf unserer Interseite unter www.mark.de/downloads. 1.0 Warnhinweise Die Strahlungsheizung ist für einen sicheren Gebrauch ausgelegt. Dennoch kann die Installation, Wartung und der Betrieb der Heizung gefährlich sein.
Seite 12
Kissen, Bettwäsche, Papiere, Kleidung und Vorhänge mindestens 0,9 m von der Vorderseite des Heizstrahlers und von den Seiten und der Rückseite entfernt. Es ist äußerste Vorsicht geboten, wenn der Heizstrahler von oder in der Nähe von Kindern oder Invaliden verwendet wird und wenn die Heizung unbeaufsichtigt verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von oder in unmittelbarer Umgebung eines Bades oder Schwimmbades oder einer anderen Flüssigkeitsquelle.
Seite 13
Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde nach der nächsten Sammelstelle. 2.0 Produktdaten Der MARK Infra ER+ produziert direkte und angenehme Wärme, wie die Sonne. Diese robusten und wetterfesten Heizstrahler sind für den häuslichen und gewerblichen Gebrauch, für den Innen- und Außenbereich, konzipiert.
Seite 14
Bei Deckenmontage muss das Unterteil des Geräts auf einer minimalen Höhe von 3 m über dem Boden angebracht werden, damit während des Betriebs, niemand die Heizstrahler berühren kann. Der Seitenabstand zu Ecken beträgt bei der Deckenmontage 0,5 m. Der Abstand zwischen dem Gerät und Personen oder anderen Lebenwesen muss mindestens 1 m betragen.
Seite 15
3.2 Wandmontage Wand Wand Wand Wand Wand 3.3 Deckenmontage Min. 3m Min. 3m...
Seite 16
Stundenzahl an, indem die Auf- und Ab-Tasten (2 und 3) betätigt werden. Hinweis: Alle MARK Infra ER+ Heizstrahler und ihre Fernbedienungen haben die gleiche Frequenz, so dass es möglich ist, mehrere Heizstrahler mit nur einer Fernbedienung zu steuern.
ANMERKUNG: Verwenden Sie beim Austausch der Batterien den gleichen Batterientyp. Anderfalls könnte es sein, dass Ihre Heizung nicht einwandfrei funktioniert. Nehmen Sie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht gebrauchen, die Batterien aus der Fernbedienung um Leckagen vorzubeugen, die zu Beschädigungen der Fernbedienung führen. Sorgen Sie dafür das kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Fernbedienung eindringen.
Seite 18
6.0 Reinigen Regelmäßige und sorgfältige Reinigung hilf, das Ihr Infrarot Heizstrahler viele Jahre problemlos und effektiv heizt. Folgen Sie nachstehenden Schritten um den Heizstrahler zu reinigen: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. Beachten Sie, das das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie fortfahren. Um den Heizstrahler zu säubern, kann die Außenseite mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
Seite 19
Lire attentivement ce document avant de commencer l’installation de l’appareil Avertissement Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(s) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être exécutés par des professionnels reconnus et qualifiés. Lorsque l’appareil n’est pas installé suivant les prescriptions, la garantie échoit.
Seite 20
l’arrière de l’appareil. Une extrême prudence est conseillée lorsqu’un appareil chauffant est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides et lorsque le radiateur est utilisé sans surveillance. Ne l’utilisez pas à proximité ou à proximité immédiate d’un bain ou d’une piscine ou de toute autre source de liquide.
Contactez votre municipalité pour le point de collecte le plus proche. 2.0 Données du produit Le MARK Infra ER + produit une chaleur directe et confortable comme le soleil. Ces radiants robustes et résistants aux intempéries sont conçus pour les applications de chauffage domestique et commercial intérieures et extérieures.
Seite 22
dessus d’une hauteur minimale de 3 m du niveau du sol, afin que le poêle ne puisse pas être touché pendant le fonctionnement. Lors de l’installation au plafond, il doit y avoir une distance de 0,5 m entre les coins et l’appareil.
Seite 23
3.2 Montage mural 3.3 Montage au plafond Plafond Plafond Min. 3m Min. 3m...
à l’aide des boutons haut et bas (2 et 3) Remarque: Tous les radiants MARK Infra ER + et leurs télécommandes ont la même fréquence, il est donc possible de faire fonctionner plusieurs radiateurs avec une seule télécommande.
Remplacez les piles de la même manière que ci-dessus. REMARQUES: Remplacez les anciennes piles par des piles du même type. Sinon, votre poêle pourrait ne pas fonctionner correctement. Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention de les utiliser pendant une longue période pour éviter les fuites qui pourraient endommager votre télécommande.
Seite 26
6.0 Nettoyage Un nettoyage régulier et soigné aidera votre radiant infrarouge à fonctionner efficacement pendant de nombreuses années. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer votre poêle: Débranchez le câble d’alimentation pour votre sécurité avant de nettoyer votre appareil. Assurez-vous que le réchauffeur est froid avant de continuer. Pour garder le réchauffeur propre, l’extérieur peut être nettoyé...
Seite 27
Alle orders worden geaccepteerd onder de standaardcondities van onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden (op aanvraag leverbaar). De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De meest recente versie van deze handleiding is altijd beschikbaar op www.mark.nl/downloads. 1.0 Waarschuwingen De Infraroodstraler is ontworpen voor veilig gebruik. Desalniettemin kunnen installatie, onderhoud en bediening van de kachel gevaarlijk zijn.
Seite 28
buurt van kinderen of invaliden en wanneer de verwarming zonder toezicht wordt gebruikt. Gebruik het niet in de buurt van of in de directe omgeving van een bad of zwembad of een andere bron van vloeistof. 10. Om te beschermen tegen elektrische schokken, mag u het snoer niet onderdompelen in water of een andere vloeistof 11.
Seite 29
2.0 Productgegevens De MARK Infra ER + produceert directe en comfortabele warmte zoals de zon. Deze robuuste en weerbestendige kachels zijn ontworpen voor huishoudelijke en commerciële verwarmingstoepassingen binnen en buiten. MARK Infra ER+ 2500W Spanning (V) 220-240 V AC Wattage (W)
Seite 30
Plaats de kachel bij montage aan het plafond niet in een hoek van meer dan 90 ° en minder dan 45 °. of verticaal. Houd de stroomkabel uit de buurt van de behuizing van de kachel, die tijdens gebruik heet kan worden.
Seite 31
3.2 Wandmontage Muur Muur Muur Muur Muur 3.3 Plafondmontage Plafond Plafond Min. 3m Min. 3m Muur Muur Grond Grond...
Seite 32
(2 en 3) Opmerking: Alle MARK Infra ER + kachels en hun afstandsbedieningen hebben dezelfde frequentie, dus het is mogelijk om meerdere kachels te bedienen met slechts één afstandsbediening.
Seite 33
OPMERKING: Vervang de oude batterijen door batterijen van hetzelfde type. Anders werkt uw kachel mogelijk niet goed. Trek de batterijen uit het apparaat als u ze langere tijd niet gebruikt, om lekken te voorkomen, wat uw afstandsbediening kan beschadigen. Zorg ervoor dat er geen water of vloeistof in de afstandsbediening komt. Let op: Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, wordt schoongemaakt of onderhouden, of als de locatie van de kachel wordt gewijzigd, moet de kachel worden uitgeschakeld en moet de stekker...
Seite 34
6.0 Reinigen Regelmatige en zorgvuldige reiniging helpt uw infraroodstraler vele jaren probleemloos efficiënt te werken. Volg onderstaande stappen om uw kachel te reinigen: 12. Koppel de stroomkabel los voor uw veiligheid voordat u uw apparaat schoonmaakt. 13. Zorg ervoor dat de kachel koel is voordat u verder gaat. 14.
Seite 36
FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...