Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

dl/dt function
dI/dt funktion
Fonction dl/dt
und Pro zess wert gleich sind, werden keine Relais akti viert. Das "auf"-Re lais
wird wieder aktiviert, wenn der Prozes seingang um die Häl fte der Neutralzone
Cette fonction contrôle l'évolution du signal d'entrée pendant un temps défini
The function monitors the size of the decrease or increase (dl) of the input
Funktionen overvåger størrelsen på indgangens fald eller stigning (dI) i en valgt
gesunken ist. Der Soll wert kann ent weder als inter ner Sollwert (externer Soll-
(dt). Lorsque le rapport configuré, par ex. changements par unités de temps,
within a set period of time (dt). If the set ratio, i.e. change per time unit, is
tidsperiode (dt). Hvis det programmerede forhold, ændring pr. tidsenhed, over-
wertein gang abge schaltet) oder als externer Sollwert (Strom / Spannung)
est dépassé, le relais est activé. Une constante de temps peut être sélectionnée
exceeded, the relays will be activated. A time constant can be selected for the
skrides, vil relæerne aktiveres. Der kan vælges en tidskonstant for midling af
gewählt werden.
pour moyenner le signal d'entrée.
averaging of the input value.
indgangsværdien.
dl/dt-Funktion
Comparateur
Comparator with an external setpoint
Komparator med eksternt setpunkt
Die Funktion überwacht die Größe von Abfall oder Anstieg im Eingang (dl)
La valeur de mesure à l´entrée A est comparée avec la valeur à l´entrée B, et
The process value is compared to the external setpoint, and if the two signals
Procesværdien sammenlignes med det eksterne setpunkt og hvis de to signaler
während eines gewählten Zeitraumes (dt). Wenn das programmierte Verhältnis,
lorsque les deux signaux diffèrent un relais est activé, par ex. le relais "haut"
differ, a relay will be activated, i.e. the UP relay for process values larger than
afviger, aktiveres et relæ; Op-relæet for procesværdier større end setpunktet
d.h. die Änderung pro Zeiteinheit, überschritten wird, erfolgt eine Relaisakti-
pour une valeur de mesure supérieure à la consigne plus ½ zone neutre, et le
the setpoint plus a ½ neutral zone, and the DOWN relay for values below the
plus ½ neutralzone og ned-relæet for værdier mindre end setpunktet minus ½
vierung. Eine Zeitkonstante für die Mittelung des Eingangswertes ist wählbar.
relais "bas" pour une valeur de mesure inférieure à la consigne moins ½ zone
setpoint minus a ½ neutral zone.
neutralzone.
neutre.
Vergleichsfunktion mit externen Sollwert
Der Prozesswert wird mit dem externen Sollwert verglichen, und im Falle einer
Relais à seuil avec consigne externe
Trip amplifier with an external setpoint
Grænsekontakt med eksternt setpunkt
Abweichung zwischen den beiden Signalen wird ein Relais aktiviert. Das "auf"-
La fonction relais peut être configurée comme croissante, décroissante ou
The relay function can be selected for increasing / decreasing or window. As a
Relæfunktionen kan vælges til stigende / faldende eller vindue.
Relais arbeitet bei Prozesswerten > Sollwert + ½ Neutralzone; das "ab"-Relais
fenêtre. Comme un relais / contacteur à seuil, les relais peuvent être activés
trip amplifier the relays can be activated individually when the input value differs
Som grænsekontakt vil relæerne kunne aktiveres individuelt, når indgangsvær-
arbeitet bei Werten < Sollwert + ½ Neutralzone.
indépendamment lorsque la valeur de mesure diffère de la valeur de consigne
from the setpoint plus or minus the neutral zone. The window function activates
dien afviger fra setpunktet + eller - neutralzonen.
plus ou moins la zone neutre.
a relay when the process value differs by more than the neutral zone from the
Vinduesfunktionen aktiverer et relæ, når procesværdien afviger mere end neu-
Grenzwertschalter mit externem Sollwert
La fonction fenêtre active un relais lorsque la valeur de mesure dépasse la
setpoint. The two relays can be activated independently by a common setpoint.
tralzonen fra setpunktet.
valeur de consigne plus la zone neutre.
Die Relaisfunktion kann als steigend / fallend oder Fenster gewählt werden. Als
De to relæer kan aktiveres uafhængigt af hinanden med fælles setpunkt.
Grenzwertschalter können die Relaiseinheiten individuell aktiviert werden, wenn
Les deux relais peuvent être commandés séparément pour une même
der Eingangswert vom Sollwert ± Neutralzone abweicht.
con signe.
Output
Die Fensterfunktion aktiviert ein Relais, wenn die Abweichung des
2 relay outputs with a make contact connected to a common point.
Udgang
Prozesswertes vom Sollwert größer als die Neutralzone ist.
Relay outputs can be installed in PELV/SELV circuits.
Sortie
2 relæudgange med sluttefunktion til fællespunkt.
Die zwei Relaiseinheiten können unabhängig voneinander mit gemeinsamen
Deux sorties relais avec un contact ouvert au repos connectés à un point
Relæudgange kan installeres som PELV/SELV strømkredse.
Soll wert aktiviert werden.
commun. Les relais peuvent être installés dans des circuits PELV/SELV.

Ausgang

2 Relaisausgänge mit gemeinsamem Kontaktpunkt.
9
2 286V101- IN
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für PR 2286

Inhaltsverzeichnis