Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
2 2 8 6
S i g n a l C o n t r o l l e r
N o . 2 2 8 6 V 1 0 1 - I N
F r o m s e r . n o . 0 2 0 0 6 0 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
DK
UK
FR
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PR 2286

  • Seite 1 2 2 8 6 S i g n a l C o n t r o l l e r N o . 2 2 8 6 V 1 0 1 - I N F r o m s e r . n o . 0 2 0 0 6 0 0 0 1 S I G N A L S T H E B E S T Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2 PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet består af Isolatorer, Displays, Ex-barrierer, Temperaturtransmittere, Universaltransmittere mfl. Vi har modulerne, du kan stole på i selv barske miljøer med elektrisk støj, vibrationer og temperaturud- sving, og alle produkter opfylder de strengeste internationale stan- darder.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTROLEUR DE SIGNAUX SIGNAL CONTROLLER SIGNALREGULATOR SIGNALREGLER TYPE 2286 TYPE 2286 TYPE 2286 TYP 2286 INDHOLDSFORTEGNELSE INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE CONTENTS Warning ................Avertissement ..............Warnung ................Advarsel ................Safety instructions .............. Consignes de sécurité ............Sicherheitsregeln ..............Sikkerhedsregler ..............Declaration of conformity ...........
  • Seite 4 PR electronics A/S. Repair of the device and replacement of circuit breakers Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le mo dule Reparaturen des Gerätes und Austausch von Sicherungen must be done by PR electronics A/S only.
  • Seite 5 SIGNIFICATION DES SYMBOLES SYMBOL IDENTIFICATION ZEICHENERKLÄRUNGEN SIGNATURFORKLARING Triangle with an exclamation mark: Warning / demand. Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung / Vorschrift. Vorgänge, die zu Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne respectez Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til Potentially lethal situations.
  • Seite 6: Maintenance Et Entretien

    An sprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegange- respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation nen Verkaufsvereinbarungen existieren können. auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu. 2286V101 - IN Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    Produkt: déclare que le produit suivant : hereby declares that the following product: hermed at følgende produkt: Typ: 2286 Type : 2286 Type: 2286 Type: 2286 Name: Signalregler Nom : Contrôleur de signaux Name: Signal controller Navn: Signalregulator die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen:...
  • Seite 8: How To Dismantle System 2200

    HOW TO DISMANTLE SYSTEM 2200 ZERLEGUNG DES SYSTEMS 2200 DEMONTAGE DU SYSTEME 2200 ADSKILLELSE AF SYSTEM 2200 Abbildung 1 Figure 1 Picture 1. Billede 1 Die hintere Abdeckplatte des Gerätes A l’aide d’un tournevis, dégagez la face The back panel of the device is Modulets bagplade frigøres fra huset wird vom Gehäuse mit Hilfe eines arrière du module du boîtier.
  • Seite 9: Technical Characteristics

    PID on/off controller, PI step controller or 3-band controller with analogue or Le module 2286 dispose de 2 entrées et 2 sorties relais. Il est destiné aux PID on/off regulator, PI step regula tor eller 3-punkts regula tor med analog PID-EIN/AUS-Regler, PI-Schrittregler oder Dreipunktregler mit Analog- oder Pt100 input.
  • Seite 10: Functions

    PID on/off regulator Anschluss. Der Temperaturbereich ist über die Tasten an der Frontseite skalier- Réglage précis des paramètres de régulation XP (bande proportionelle), TI Accurate setting of the regulation parameters XP (proportio nal band), TI Nøjagtig indstilling af regulerings parametre ne XP (proportio nalbånd), TI (inte- bar.
  • Seite 11: Ausgang

    (dt). Lorsque le rapport configuré, par ex. changements par unités de temps, within a set period of time (dt). If the set ratio, i.e. change per time unit, is tidsperiode (dt). Hvis det programmerede forhold, ændring pr. tidsenhed, over- wertein gang abge schaltet) oder als externer Sollwert (Strom / Spannung) est dépassé, le relais est activé.
  • Seite 12: Electrical Specifications

    Elektrische Daten Spécifications électriques Electrical specifications ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER Specifications range: Umgebungstemperatur: Plage de température : Specifikationsområde: -20°C to +60°C -20°C bis +60°C -20°C à +60°C -20°C til +60°C Allgemeine Daten: Fælles specifika tioner: Common specifications: Spécifications communes : Versorgungsspannung ......... 19,2...28,8 VDC Forsyningsspænding ........
  • Seite 13 Résistance de ligne par fil (max) ....25 Ω Max. Kabelwiderstand pro Leiter ....25 Ω Cable resistance per wire (max.) ....25 Ω Ka belmod stand pr. leder (max) ....25 Ω Courant de sonde ........Nom. 1,25 mA Fühlerstrom ..........Nom. 1,25 mA Sensor current ..........
  • Seite 14: Order

    Bestellangaben Référence de commande Order Bestillingsskema Type Type Indgang Input Type Entrée Eingang 2286 2286 Voltage / current Spænding / strøm 2286 Tension / courant 2286 Spannung / Strom Temperature Temperatur Température Temperatur Hardwareprogrammering Hardwareprogrammierung Configuration des cavaliers Hardware programming...
  • Seite 15: Block Diagram 2286A

    SCHEMA DE PRINCIPE 2286A BLOCKDIAGRAMM 2286A BLOCK DIAGRAM 2286A BLOKDIAGRAM 2286A 2 286V101- IN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16: Block Diagram 2286B

    SCHEMA DE PRINCIPE 2286B BLOCKDIAGRAMM 2286B BLOCK DIAGRAM 2286B BLOKDIAGRAM 2286B 2286V101 - IN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17: Routing Diagram

    DIAGRAMME DE PROGRAMMATION SCHLEIFENDIAGRAMM ROUTING DIAGRAM RUTEDIAGRAM 2 286V101- IN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18 2286V101 - IN Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Schleifendiagramm

    Nächste Ziffer oder Punkt will show Err for 2 s and then return to the lassen, indem man die Taste 2 drückt. Le retour au menu précédent sans display vise Err i 2 s og derefter returnere Modification du paramètre.
  • Seite 20 3 FAST SETTING - Raccourcis pour changer la consigne. Fast set - Durchwahltaste zur Änderung des Sollwertes. Fast Setting - Short cut key for change of setpoint FAST SET - Genvejstast til ændring af setpunkt Réglage rapide de la consigne Hurtig setpunktsindstilling Schnelleinstellung Fast Setting...
  • Seite 21 1.5 tP - Impulszeit, aktive Zeit der Relaiseinheiten. 1.6 nEU - Zone neutre, écart accepté en relation de la valeur sortie 1.6 nEU - Neutral zone, accepted deviation in relation to the ideal 1.6 nEU - Neutralzone, accepteret afvigelse i forhold til ideel udgangs- output value.
  • Seite 22 1.8 dI - Direct / Inverted controlling method. 1.8 dI - Direkte / Inverteret reguleringsmåde. Wahl von internem oder externem Sollwert: Wird intern gewählt, wird interne a été sélectionnée, l’entrée B est désactivée, et la valeur de la Eingang B außer Kraft gesetzt, und der Sollwert im Menü 1.1 einge- consigne est réglée dans le menu 1.1.
  • Seite 23 1.4 HS1 - Hysterese in % der Eingangsmessspanne für das „auf“-Re lais. 1.3 dI2 - Modification de l’entrée en % de la gamme d’entrée du relais bas. 1.6 dt3 - Requested time interval between the samplings in s * 1000. 1.6+1.7 (dt3 + dt0) Summen af de to parametre.
  • Seite 24: Selection Of Function / Description Of Functions

    2.0 InA - Einstellung des Signaleingangs A. 2.0 InA - Réglage du signal d’entrée A 3.0 Inb - Indstilling af signalindgang B. 2.3 UI - Selection of current / voltage input. Possible selections are I - current input, or U - voltage input. 2.1 IAL - Einstellen von 0% Eingangssignal.
  • Seite 25: Sélection D'application / Description Des Fonctions

    Differentialleddet giver et reguleringstil- Ti, Td und Tp eine Regelgenauigkeit erreichen kann, die der Prozess- Cela veut dire qu’au réglage correct de Xp, Ti, Td et Tp une précision 8. If the controller is too slow reaching its setpoint, the differential skud af hængig af processignalets stigningshastighed.
  • Seite 26 (dt) over which the change is to be monitored is entered in the menus 7. Doubler Xp (hP). er mindre end (dI) minus HS (hysteesen) pr. (dt). 6. Xp (hP) reduzieren, bis der Prozess zu schwingen beginnt. 1.6 and 1.7. At a positive (dI/dt), the relays will be activated when the 8.
  • Seite 27 004 = dI/dt-Überwachung 004 = Surveillance dI/dt : 005 = Comparator with an external setpoint: 006 = Grænsekontakt / vindue med eksternt setpunkt: Die Funktion überwacht die Größe von Abfall oder Anstieg im Eingang La fonction surveille la grandeur de la chute ou la montée de l’entrée The process input A is compared with the external setpoint on input B.
  • Seite 28 5.2 FrQ - Frequency. 5.4 PAS - Password. Die beiden Grenzrelaiseinheiten arbeiten mit demselben externen Soll- La zone neutre déplacera la consigne par la valeur introduite dans 1.3 wert (Eingang B). nE1 et 1.4 nE2 - positive pour une valeur d’entrée croissante (TF = InC,) Possible selections are 50 or 60 Hz.
  • Seite 29 Displays Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces for analogue and digital signals as well as HART signals between sensors / I/P ®...
  • Seite 30  sales@prelectronics.se  www.prelectronics.co.uk  sales@prelectronics.co.uk  www.prelectronics.com  sales@prelectronics.com Head office Denmark www.prelectronics.com PR electronics A/S sales@prelectronics.dk Lerbakken 10 tel. +45 86 37 26 77 DK-8410 Rønde fax +45 86 37 30 85 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis