Herunterladen Diese Seite drucken
Brink 5828 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5828:

Werbung

Fitting instructions
Make:
Transit ; 2014->
Type:
Ford
5828
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 5828

  • Seite 1 Fitting instructions Make: Ford Transit ; 2014-> Type: 5828 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 Couplingsclass: F 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 019897 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 17,2 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 582870/25-01-2016/1...
  • Seite 3 9530097 E11 55R 015950 5828/6 5828/19 M12x50 (10.9) M12x100 (10.9) 110Nm 110Nm 5828/3 Ball area existing bolts (75Nm) M12x40 (10.9) M12x100 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 110Nm 110Nm existing bolts (75Nm) 5828/6 M12x50 (10.9) M12x40 (10.9) 75Nm 110Nm 5828/5 9520092 5828/4 M10x30 (10.9)
  • Seite 4 9530097 E11 55R 015950 5828/6 5828/19 M12x50 (10.9) 110Nm M12x100 (10.9) 95Nm 5828/3 existing bolts (65Nm) Ball area M12x40 (10.9) M12x40 (10.9) M12x100 (10.9) 95Nm 95Nm 95Nm M12x50 (10.9) existing bolts (65Nm) 75Nm 5828/6 5828/5 M12x40 (10.9) 95Nm 9520092 M10x30 (10.9)
  • Seite 5 Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van 1.
  • Seite 6 "des Fahrzeugs" ments after fitting the towbar. ist der Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by * Im Bereich der nlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraum - incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use konser vierung (Wachs) und ntidröhnmaterial entfernt werden.
  • Seite 7 * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour- ttention, si nécessaire: Percer les trous E de Ø13mm à travers raient directement ou indirectement résulter d’un montage incor- le châssis.
  • Seite 8 övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt trækkraft og det tilladte kugletryk. av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslan-...
  • Seite 9 * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di después del montaje del enganche. consultare il fornitore. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec- * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consulta- mientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-...
  • Seite 10: Instrukcja Montażu

    * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai docu- menti del veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché...
  • Seite 11: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa. * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- trických, brzdových a palivových kontaktů. raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- mien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asen-...
  • Seite 12 * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az обращайтесь к руководству для работников гаражей. üzemanyag-vezetékeket. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме.схеме. ВНИМАНИЕ: Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből © 582870/25-01-2016/11...
  • Seite 13 © 582870/25-01-2016/12...
  • Seite 14 5828/3 ø13mm 5828/3 5828/19 5828/19 5828/3 5828/3 Fig.1 © 582870/25-01-2016/13...
  • Seite 15 Dispositivo di traino tipo: 5828 Per autoveicoli: Ford Transit: 2014-> Tipo funzionale: M1: F D M2: FBD N1: FCD N2: FDD Classe e tipo di attacco: Omologazione: E11 55R-019897 Valore D: 17,2 kN Carico Verticale max. S: 140 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T. .T.S.: 2,45m vedere C RT di CIRCOL ZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)