Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fitting instructions
Make:
Mazda
3 NB ; 2009->
Type:
5228
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 5228

  • Seite 1 Fitting instructions Make: Mazda 3 NB ; 2009-> Type: 5228 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Seite 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7638 Max. mass trailer : 1600 Max. vertical load : D-Value: 9,23 kN 10.9 © 522870/05-12-2011/1...
  • Seite 3 M10x65 (10.9) 45Nm 5228/5 522880 9550017 M12x50 (10.9) 110Nm 5228/4 9550017 5228/6 9520092 9555212 9531261 M12x85 (10.9) M10x35 (10.9) 110Nm 45Nm M12x50 (10.9) 110Nm © 522870/05-12-2011/2...
  • Seite 4 M10x65 (10.9) 5228/5 45Nm 9550017 M12x50 (10.9) 522880 110Nm 5228/4 5228/6 9550017 9520092 9555212 9531261 M10x35 (10.9) M12x85 (10.9) 45Nm 95Nm M12x50 (10.9) 95Nm © 522870/05-12-2011/3...
  • Seite 5: Montagehandleiding

    Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg schets, in de handleiding, van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
  • Seite 6 * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect der Händler zu Rate zu ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Im Bereich der Anlageflächen muß...
  • Seite 7: Instructions De Montage

    Remettre les boulons de fixations en montage de l'attelage. place.Voir la figure 1. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 3. Démonter, si présents, la plaque de recouvrement en plastique au directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris milieu de la partie inférieure.Il ne sera plus utilisé.
  • Seite 8 övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og...
  • Seite 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. 1. Desmontar las unidades de las luces traseras. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, 2. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- tope no se vuelve a utilizar.
  • Seite 10 Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- załączoną instrukcją montażu . mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò...
  • Seite 11: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- kee kyseistä autoa neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 1. Irrota takavaloyksiköt. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Seite 12: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az ütközőrú- 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket.
  • Seite 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Seite 14 Disconnect Fig. 1 © 522870/05-12-2011/13...
  • Seite 15 Only for model 11/2011-> Outside bumper 80 mm 80 mm Bendline 2 160 mm Cut out Bendline 1 Bendline / underside bumper 300 mm 150 mm 150 mm Shape bumper Bendline / underside bumper Fig. 2 © 522870/05-12-2011/14...

Inhaltsverzeichnis