Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 4618

  • Seite 1 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 Couplingsclass: A50-X euro 23 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5923 46 Nm Max. mass trailer : 2000 79 Nm 71Nm(self-locking) Max. vertical load : D-Value: 12,4 kN...
  • Seite 3 4618/5L M10x35 M12x40 M12x40 4618/11L 4618/50 M10x35 M12x40 4618/4 Self-locking M12x40 4618/5R M12x40 4618/1 M10x35 4618/2 M12x75 M10x35 M12x40 4618/11R...
  • Seite 4: Montagehandleiding

    MONTAGEHANDLEIDING: * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. FITTING INSTRUCTIONS: Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het werkplaats handboek. Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets. BELANGRIJK:...
  • Seite 5 * Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
  • Seite 6: Instructions De Montage

    Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri- que, de frein et de carburant.
  • Seite 7 MONTAGEVEJLEDNING: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordo- nets delar. Se skissen för montering och monteringsmaterial. OBS: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp- * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- ladshåndbogen.
  • Seite 8 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual de instalación de taller. Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. N.B.: INSTRUCCIONES DE MONTAJE: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Seite 9 Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con- sultare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Seite 10: Pokyny K Montáži

    Wskazówki: Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käyt- etty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros. TÄRKEÄÄ: * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. ASENNUSOHJEET: POKYNY K MONTÁŽI:...
  • Seite 11: Szerelési Útmutató

    * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené lásd a munkahelyi kézikönyvet. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití...
  • Seite 12 комплекте с технической документацией автомобиля 5. Вынуть выхлопную трубу из крайних резиновых колец для подвески. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- 6. Снять буксировочное ухо (л.). Эта деталь больше не понадобятся. венным следствием неправильного монтажа, в том числе исполь- 7.
  • Seite 13 2x Screws 2x Screws Disconnect Disconnect 1x Clip 1x Clip 6x Screws LHS + RHS 4x Clips LHS + RHS 4x Bolts Fig. 1...
  • Seite 14 6x Bolts Fig. 2 79 Nm Fig. 3...
  • Seite 15 Outside bumper Template 4618 Template 4618 Template 4618 Underside bumper Underside bumper Underside bumper Outside bumper Fig. 5...
  • Seite 17 Per verificare l’idoneità del dispositivo di traino omologato a norma CEE 94/20, all’installazione sulla vettura su cui si intende procedere al montaggio, compilare la seguente formula (se necessario declassare la massa rimorchiabile): dove: T= Massa Complessiva Max. della motrice (in kg) Massa Rimorchiabile Max.

Inhaltsverzeichnis