Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Fitting instructions
Make:
Citroen
C5 Sedan; 2004->
4523
Type:
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 4523

  • Seite 1 Fitting instructions Make: Citroen C5 Sedan; 2004-> 4523 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Seite 2 Couplingsclass: A50-X euro 9,5 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5419 46 Nm Max. mass trailer : 1600 Max. vertical load : 60 Nm(self-locking) D-Value: 9,17 kN 1000km 10.9 © 452370/18-03-2010/1...
  • Seite 3 4523/8 ø30x13 L=6 4523/5 M10x35 4523/50 M10x35 M6x20 4523/22 M10x35 9520079 4523/3 4523/7 Self-locking (10) ø30x13 L=6 4523/5 9555203 M12x90 (10.9) M10x35 M10x35 M10x35 © 452370/18-03-2010/2...
  • Seite 4: Montagehandleiding

    * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg hitch pressure of your vehicle. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- * Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
  • Seite 5: Instructions De Montage

    * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- fitting the towbar. zen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other schweißmuttern.
  • Seite 6 övriga dokument. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation...
  • Seite 7 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Seite 8 * Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa- veicolo dopo l'installazione del gancio. nych nakrętek. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- * Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con * Utrzymywać...
  • Seite 9 Template 4523 Outside bumper Fig.1 Cut out Underside bumper © 452370/18-03-2010/8...
  • Seite 10 Cut out Cut out Fig.2 © 452370/18-03-2010/9...
  • Seite 11 © 452370/18-03-2010/10...
  • Seite 12 Template 4523 Outside bumper Cut out Underside bumper...