Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Downloaded from
www.Manualslib.com
CONCRETE GRINDER
Original instructions
BETONSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE À BÉTON
Notice originale
LEVIGATRICE PER CEMENTO E INTONACO
Istruzioni originali
LIjADORA DE HORMIGóN
Instrucciones de uso originales
FRESA PARA CONCRETO
Manual original
SZLIFIERKA DO BETONU
Oryginalna instrukcja obsługi
ШЛИФОВАТЕЛЬ ПО БЕТОНУ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ШЛІФУВАЛЬНИК ПО БЕТОНУ
Оригінальна інструкція з експлуатації
МАШИНА ЗА ШЛИФОВАНЕ НА БЕТОН
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
1600 W
manuals search engine
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of the
following directives and the harmonized standards: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
1 – 10
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
22 – 32
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
33 – 43
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
44 – 55
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le disposizioni
56 – 66
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIóN DE CONFORMIDAD
67 – 77
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las disposiciones
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
78 – 89
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
90 – 101
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
102 – 113
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички приложими
изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС,2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
FB 616
6 March 2017
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky HD PROFESSIONAL FB 616

  • Seite 1 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE, FRESA PARA CONCRETO EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original DECLARACIóN DE CONFORMIDAD 67 –...
  • Seite 2 А Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13: Auspacken

    WARNUNG! Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet...
  • Seite 14: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Modell FB 616 Aufnahmeleistung 1600 W Bemessungsdrehzahl 9500 min Anschlussgewinde der Spindel Gewindelänge der Spindel 20 mm Höchster Durchmesser der Schleifscheibe 152 mm (6’’) Höchste Dicke einer neuen Schleifscheibe 27 mm Durchmesser der Öffnung zum Anschluss der Staubabführung Ø35 mm Gewicht (EPTA Verfahren 01/2014) 5.0 kg...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- Sicherheitshinweise zuhängen oder um den Stecker aus der für Elektrowerkzeuge Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka- bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher- das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Betonschleifer

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- gewarteten Elektrowerkzeugen. haltung. Sorgen Sie für einen siche- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf ren Stand und halten Sie jederzeit das und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- Gleichgewicht. Dadurch können Sie das werkzeuge mit scharfen Schneidkanten Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatio- verklemmen sich weniger und sind leichter nen besser kontrollieren.
  • Seite 18 angaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- oder gebrochener Einsatzwerkzeuge kön- sprechen. Falsch bemessene Einsatz- nen wegfliegen und Verletzungen auch werkzeuge können nicht ausreichend außerhalb des direkten Arbeitsbereichs abgeschirmt oder kontrolliert werden. verursachen. f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz j) Halten Sie das Gerät nur an den iso- müssen genau auf das Gewinde der lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten Schleifspindel passen.
  • Seite 19: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen

    satzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleiftel- ▪ Das zu bearbeitende Werkstück fest- ler, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren spannen oder entsprechend sichern. führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Besondere Sicherheitshinweise zum Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrol- Schleifen: liertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle be- a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr schleunigt.
  • Seite 20 kann ernste Verletzung durch Stromschlag ▪ Das Arbeitswerkzeug nur mit dem Original- sowie auch Schädigung des Elektrowerkzeu- schlüssel und den originalen Anschlagschei- ges verursachen. be und Spannmutter aufsetzen. ▪ Falls Sie nicht sicher sind, den Stecker des ▪ Beschädigte Schleifscheiben nicht verwen- Elektrogerätes nicht in die Steckdose ste- den.
  • Seite 21: Bevor Sie Mit Der Arbeit Begin- Nen

    die Montageanweisungen und die Bedie- 5. Flansch nungsanleitungen, beschrieben in diesem 6. Zusatzhandgriff Dokument, einhalten. Alle Personen, die diese 7. Ein-Ausschalter Maschine verwenden oder bedienen, sollten 8. Schalterverriegelungsknopf diese Instruktionen gut kennen und über die 9. Spindelverriegelungsknopf möglichen Gefahren, verbunden mit diesem 10.
  • Seite 22: Staubabsaugung

    WECHSELN DES DICHTUNGSMUFFS Werte nicht überschreiten. Die auf der Ar- beitsscheibe angegebene max. zulässige Der Dichtungsmuff 10 dient zur Reduzierung Drehzahl darf nicht niedriger als die Leerlauf- des in die Umgebung ausgeworfenen Staubs. drehzahl der Maschine sein! Er wird zusammen mit der Schleifscheibe ab- genutzt.
  • Seite 23: Auswechseln Der Kohlebürs- Ten

    Kohlebürsten abgenutzt sind, sollten beide Koh- Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerk- lebürsten gleichzeitig durch Originalbürsten im zeuge wird im Garantieschein bestimmt. SPARKY – Kundendienst für Garantie- und Au- Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- ßergarantiewartung ausgewechselt werden. lastung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie...
  • Seite 116 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 117 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 118 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis