Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
HTC401
1.
2
6.
4
5
3
7
6
1
7.
2.
8
4.
8.
3.
5
5.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GreenWorks HTC401

  • Seite 1 HTC401...
  • Seite 2 / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND HTC401 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    English Operation tips............ 5 Description......... 4 Maintenance........5 Purpose.............. 4 Overview............4 Clean the machine..........5 Safety..........4 Lubricate the blade..........5 Store the machine......5 Installation......... 4 Troubleshooting......... 5 Unpack the machine.......... 4 Operation........... 4 Technical data........6 Start the machine..........4 Warranty..........
  • Seite 5: Description

    English DESCRIPTION WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the PURPOSE battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the motor stops before This machine is intended for cutting and trimming hedges and you install or remove the battery pack.
  • Seite 6: Turn The Rear Handle

    English TURN THE REAR HANDLE LUBRICATE THE BLADE Figure 4. To increase the efficiency and life of the blades, lubricate them carefully after each work session: You can use the rotating button to adjust the rear handle to 5 different positions to cut the hedges easier. •...
  • Seite 7: Technical Data

    (The full warranty terms and conditions can be found on power level: Greenworks webpage) The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 Conformity assessment method to Annex V / Directive years on batteries (consumer/private usage) from the date of 2000/14/EC.
  • Seite 8 Deutsch Tipps zur Bedienung..........9 Beschreibung........8 Wartung und Instandhaltung...9 Verwendungszweck........... 8 Überblick............8 Maschine reinigen..........9 Sicherheit........... 8 Klinge schmieren..........9 Maschine lagern........ 9 Montage..........8 Fehlerbehebung....... 10 Maschine auspacken.......... 8 Bedienung...........8 Technische Daten......10 Maschine starten..........8 Garantie........... 10 Maschine anhalten..........8 10 EG-Konformitätserklärung... 10 Drehen Sie den hinteren Griff......9...
  • Seite 9: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG WARNUNG • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist, VERWENDUNGSZWECK ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät. • Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der Diese Maschine dient dem Schneiden und Zuschneiden von Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einbauen oder Hecken und Büschen im Privatbereich.
  • Seite 10: Drehen Sie Den Hinteren Griff

    Deutsch 1. Lassen Sie den Auslöser los, um die Maschine WARNUNG anzuhalten. Nehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus der Maschine. DREHEN SIE DEN HINTEREN GRIFF MASCHINE REINIGEN Abbildung 4. WARNUNG Mit dem Drehknopf können Sie den hinteren Griff in 5 verschiedene Positionen verstellen, um Hecken leichter zu Halten Sie die Maschine und den Motor frei von Blättern, schneiden.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    1. Stoppen Sie (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der die Maschine Website von Greenworks) sofort. Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2. Entfernen Sie Die Maschine Die Maschine ist 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab den Akku- raucht im Betrieb.
  • Seite 12 Deutsch • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien entspricht: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & 2015/863/EU Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/ Klauseln von europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden: •...
  • Seite 13 Español Consejos de funcionamiento......14 Descripción........13 Mantenimiento.........14 Finalidad............13 Perspectiva general.......... 13 Limpieza de la máquina........14 Seguridad......... 13 Lubricación de la cuchilla........14 Almacenamiento de la máquina..14 Instalación........13 Solución de problemas....14 Desembalaje de la máquina......13 Funcionamiento....... 13 Datos técnicos........15 Puesta en marcha de la máquina......13 Garantía...........
  • Seite 14: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la FINALIDAD batería o el cargador. • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y antes de instalar o retirar la batería.
  • Seite 15: Giro Del Asa Posterior

    Español GIRO DEL ASA POSTERIOR LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Figura 4. AVISO Puede utilizar el botón de rotación para ajustar el asa Mantenga la máquina y el motor libres de hojas, ramas o posterior en 5 posiciones diferentes para cortar los setos más exceso de aceite para evitar riesgos de incendio.
  • Seite 16: Datos Técnicos

    Greenworks) diatamente. La máquina echa La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 La máquina ha su- 2. Retire la bate- humo durante el años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir frido daños.
  • Seite 17 Español • EN 60745-1,EN 60745-2-15,EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Nivel de potencia : 98.2 dB(A) acústica medida: Nivel de potencia : 102 dB(A) WA.d acústica garantizada: Método de evaluación de conformidad según el anexo V / Directiva 2000/14/CE.
  • Seite 18 Italiano Suggerimenti per l'uso........19 Descrizione........18 Manutenzione........19 Destinazione d'uso........... 18 Panoramica............18 Pulizia dell'apparecchio........19 Sicurezza.......... 18 Lubrificazione della lama........ 19 Conservazione dell'apparecchio..19 Installazione........18 Risoluzione dei problemi....19 Disimballaggio dell'apparecchio......18 Utilizzo..........18 Specifiche tecniche......20 Avvio dell'apparecchio........18 Garanzia...........20 Arresto dell'apparecchio........
  • Seite 19: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 3.1.1 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA DESTINAZIONE D'USO Figura 2 Questo apparecchio è destinato al taglio e alla rifinitura di AVVERTIMENTO siepi e cespugli in ambito domestico. Non è destinato a tagli • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono sopra l'altezza delle spalle.
  • Seite 20: Arresto Dell'apparecchio

    Italiano ARRESTO DELL'APPARECCHIO AVVERTIMENTO Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di Figura 3. sottoporlo a manutenzione. 1. Rilasciare l'interruttore a leva per arrestare l'apparecchio. PULIZIA DELL'APPARECCHIO REGOLAZIONE DELL'IMPUGNATURA AVVERTIMENTO POSTERIORE Mantenere l'apparecchio e il motore privi di foglie, rami o Figura 4.
  • Seite 21: Specifiche Tecniche

    (I termini e le condizioni integrali della garanzia sono mediatamente consultabili sul Greenworks sito web.) l'apparecchio. . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di L'apparecchio em- 2. Rimuovere il L'apparecchio è 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di...
  • Seite 22 Italiano Livello di potenza so- : 98.2 dB(A) nora misurato: Livello di potenza so- : 102 dB(A) WA.d nora garantito: Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato V / Direttiva 2000/14/EC. Luogo, data: Malmö, Firma: Ted Qu, Direttore Qualità 03.03.2019...
  • Seite 23 Français Conseils d'utilisation........24 Description........23 Maintenance........24 Objet..............23 Aperçu............. 23 Nettoyez la machine........24 Sécurité..........23 Lubrification de lame........24 Stockage de la machine....24 Installation........23 Dépannage........24 Déballage de la machine........23 Fonctionnement....... 23 Données techniques......25 Démarrage de la machine........ 23 Garantie...........
  • Seite 24: Description

    Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, OBJET remplacez-le. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des haies et avant d'installer ou de retirer le pack-batterie. arbustes pour un usage domestique.
  • Seite 25: Tournez La Poignée Arrière

    Français TOURNEZ LA POIGNÉE ARRIÈRE NETTOYEZ LA MACHINE Figure 4. AVERTISSEMENT Vous pouvez utiliser le bouton rotatif pour ajuster la poignée Débarrassez la machine et le moteur des feuilles, branches arrière sur 5 positions différentes afin de tailler plus ou excès d'huile pour éviter tout risque d'incendie. facilement les haies.
  • Seite 26: Données Techniques

    Web de Greenworks) machine. La machine fume La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans La machine est en- 2. Retirez le en fonctionne- sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de dommagée.
  • Seite 27 Français IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Niveau de puissance : 98.2 dB(A) acoustique mesuré : Niveau de puissance : 102 dB(A) WA.d acoustique garanti : Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V / Directive 2000/14/CE. Lieu et date : Malmö, Signature : Ted Qu, Directeur Qual- 03.03.2019 ité...
  • Seite 28 Português Dicas de funcionamento........29 Descrição.......... 28 Manutenção........29 Intuito...............28 Vista pormenorizada........28 Limpar a máquina..........29 Segurança.........28 Lubrificar a lâmina.......... 29 Guardar a máquina......29 Instalação......... 28 Resolução de Problemas....29 Retire a máquina da caixa........28 Funcionamento........ 28 Características técnicas....30 Ligar a máquina..........
  • Seite 29: Descrição

    Português DESCRIÇÃO AVISO • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à INTUITO sua substituição. • Pare a máquina e espere que o motor pare por completo Esta máquina foi criada para cortar e aparar sebes e arbustos antes de instalar ou retirar a bateria. de um modo doméstico.
  • Seite 30: Parar A Máquina

    Português PARAR A MÁQUINA LIMPAR A MÁQUINA Imagem 3. AVISO 1. Deixe de premir o gatilho para parar a máquina. Mantenha a máquina e o motor sem folhas, ramos ou óleo excessivo, para evitar o risco de fogo. RODE A PEGA TRASEIRA •...
  • Seite 31: Características Técnicas

    Greenworks página web) som medido: Nível de potência do : 102 dB(A) A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos WA.d som garantido: sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um produto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ou Método de avaliação da conformidade com o anexo V /...
  • Seite 32 Português Local, data: Malmö, Assinatura: Ted Qu, Diretor da 03.03.2019 Qualidade...
  • Seite 33 Nederlands Gebruikstips.............34 Beschrijving........33 Onderhoud........34 Doel..............33 Overzicht............33 Reinig het gereedschap........34 Veiligheid..........33 Smeer het mes..........34 Het gereedschap opbergen....34 Installatie..........33 Probleemoplossing......34 Het gereedschap uitpakken......33 Gebruik..........33 Technische gegevens......35 Het gereedschap starten........33 Garantie........... 35 De machine stoppen.........33 10 EG-conformiteitsverklaring...
  • Seite 34: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING WAARSCHUWING • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het DOEL accupack of de lader te vervangen. • Stop het gereedschap en wacht tot de motor stopt Dit gereedschap is bestemd voor het snoeien en trimmen van voordat u het accupack installeert of verwijdert.
  • Seite 35: De Achterste Handgreep Draaien

    Nederlands DE ACHTERSTE HANDGREEP REINIG HET GEREEDSCHAP DRAAIEN WAARSCHUWING Afbeelding 4. Houd het gereedschap en de motor vrij van bladeren, takken U kunt de roterende knop gebruiken om de achterste of overmatig veel olie om brandgevaar te vermijden. handgreep op 5 verschillende standen in te stellen en hagen eenvoudiger te snoeien.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    2. Verwijder de Greenworks website) gereedschap rook beschadigd. accu. De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 vrij. 3. Neem contact jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum op met het van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect...
  • Seite 37 Nederlands • 2014/30/EG • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Wij verklaren tevens dat de volgende (delen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden toegepast: • EN 60745-1,EN 60745-2-15,EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Gemeten geluidsver- : 98.2 dB(A)
  • Seite 38 Русский Описание.........38 Техобслуживание......39 Цель..............38 Очистка машины..........39 Обзор...............38 Смазка ножей..........39 Техника безопасности....38 Хранение машины......39 Монтаж..........38 Выявление и устранение Распаковка машины........38 неисправностей......40 Эксплуатация......... 38 Технические данные..... 40 Запуск машины..........38 Гарантия..........40 Остановка машины........39 10 Декларация соответствия ЕС..40 Поверните...
  • Seite 39: Эксплуатация

    Русский ОПИСАНИЕ 3.1.1 УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ЦЕЛЬ Рис. 2 Данное устройство предназначено для обрезки и стрижки ВНИМАНИЕ живой изгороди и кустов в бытовых условиях. Не • При повреждении аккумулятора или зарядного предназначено для резки выше уровня плеч. устройства замените их. ОБЗОР...
  • Seite 40: Техобслуживание

    Русский 1. Нажмите и удерживайте микровыключатель одной ВНИМАНИЕ рукой и нажмите курковый выключатель другой Запрещается использовать сильные растворители или рукой. моющие средства для очистки пластмассового корпуса ВНИМАНИЕ и компонентов машины. Во время работы необходимо держать машину руками. ВНИМАНИЕ ОСТАНОВКА МАШИНЫ Выньте...
  • Seite 41: Выявление Иустранение Неисправностей

    остановите представлен на веб-странице Greenworks) машину. Выделение дыма во время Машина 2. Извлеките Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты эксплуатации повреждена. аккумулятор. покупки. Эта гарантия распространяется на машины. 3. Обратитесь в...
  • Seite 42 Русский • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию 2006/42/EC. • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU • 2000/14/EC и 2005/88/EC • 2011/65/EU и 2015/863/EU Также заявляем, что продукт соответствует следующим частям, статьям единых европейских стандартов: • EN 60745-1,EN 60745-2-15,EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC...
  • Seite 43 Suomi Kuvaus..........43 Kunnossapito........44 Käyttötarkoitus..........43 Koneen puhdistaminen........44 Yleiskatsaus............. 43 Terän voitelu............ 44 Turvallisuus........43 Koneen varastointi......44 Asennus..........43 Vianmääritys........44 Pura kone pakkauksesta........43 Tekniset tiedot........45 Käyttö..........43 Takuu..........45 Koneen käynnistäminen........43 10 EU- Koneen pysäyttäminen........43 vaatimustenmukaisuusvakuutus..45 Käännä takakahva..........43 Käyttövinkkejä..........44...
  • Seite 44: Turvallisuus

    Suomi KUVAUS VAROITUS • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai KÄYTTÖTARKOITUS laturi. • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä ennen Tämä kone on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden kuin asennat tai poistat akun. leikkaamiseen ja viimeistelyyn kotikäytössä. Sitä ei ole tarkoitettu leikkaamiseen hartioiden tasoa korkeammalta.
  • Seite 45: Vianmääritys

    Suomi 1. Laita kone tasaiselle ja sileälle pinnalle. • Käytä pehmeää liinaa terien puhdistamiseen ja harjaa vaikeamman lian puhdistamiseen. 2. Paina pyörintäpainiketta ja käännä takakahvaa. • Voitele terät pitkin terän yläreunaa ohuella kerroksella 3. Vapauta pyörintäpainike, jolloin se lukittuu paikoilleen. öljyä.
  • Seite 46: Tekniset Tiedot

    (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks verkkosivustolta) Taattu äänentehotaso: L : 102 dB (A) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta WA.d (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty liitteen V / voidaan joko korjata tai vaihtaa.
  • Seite 47 Svenska Beskrivning........47 Underhåll......... 48 Syfte..............47 Rengöra maskinen........... 48 Översikt............47 Smörj klingan..........48 Säkerhet........... 47 Förvara maskinen......48 Installation........47 Felsökning........48 Packa upp maskinen........47 Tekniska data........49 Användning........47 Garanti..........49 Starta maskinen..........47 10 EG-försäkran om Stänga av maskinen......... 47 överensstämmelse......
  • Seite 48: Packa Upp Maskinen

    Svenska BESKRIVNING VARNING • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade. SYFTE • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan du monterar eller tar bort batteripaketet. Denna maskin är avsedd för icke-professionellt bruk för att klippa och trimma häckar och buskar. Den är inte avsedd att •...
  • Seite 49: Tips Vid Användning

    Svenska SMÖRJ KLINGAN Du kan använda rotationsknappen för att justera det bakre handtaget till 5 olika lägen för att lättare kunna klippa häcken. Smörj klingan noggrant efter varje användningstillfälle för att 1. Placera maskinen på ett plant och slätt underlag. göra den effektivare och öka dess livslängd: 2.
  • Seite 50: Tekniska Data

    Garanterad ljudeffekt- : 102 dB(A) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för nivå: batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga V / omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
  • Seite 51 Norsk Beskrivelse........51 Vedlikehold........52 Formål..............51 Rengjøre maskinen.......... 52 Oversikt............51 Smøre knivbladet..........52 Sikkerhet.......... 51 Sette bort maskinen til Installasjon........51 oppbevaring........52 Pakke ut maskinen........... 51 Problemløsning........ 52 Drift..........51 Tekniske data........53 Starte maskinen..........51 Garanti..........53 Stoppe maskinen..........51 10 EF-samsvarserklæring....53 Drei på...
  • Seite 52: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE ADVARSEL • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes FORMÅL • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før Denne maskinen er beregnet på klipping og beskjæring av du installerer eller tar ut batteripakken. hekker og busker til privat bruk.
  • Seite 53: Drei På Bakre Håndtak

    Norsk DREI PÅ BAKRE HÅNDTAK SMØRE KNIVBLADET Figur 4. For å øke effektiviteten og levetiden til knivbladene, smør dem nøye hver gang du har brukt maskinen: Du kan bruke rotasjonsknappen for å justere bakre håndtak i 5 ulike stillinger for at det skal være lettere å klippe hekker. •...
  • Seite 54: Tekniske Data

    (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks Metode for samsvarsvurdering til Annex V / Direktiv nettsiden) 2000/14/EC. Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for Sted, dato: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetsdirektør batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne 03.03.2019...
  • Seite 55 Dansk Tips til brug............56 Beskrivelse........55 Vedligeholdelse.........56 Formål..............55 Oversigt............55 Rengør maskinen..........56 Sikkerhed......... 55 Smør klingen............56 Opbevaring af maskinen....56 Installation........55 Fejlfinding........56 Pak maskinen ud..........55 Betjening.......... 55 Tekniske data........57 Start maskinen..........55 Garanti..........57 Stop maskinen..........55 10 EF-overensstemmelseserklæring...
  • Seite 56: Sikkerhed

    Dansk BESKRIVELSE ADVARSEL • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du FORMÅL skifte batteriet eller opladeren. • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før du Denne maskine er beregnet til at klippe og trimme hække og sætter batteriet i eller tager det ud. buske i husholdningen.
  • Seite 57: Tips Til Brug

    Dansk Du kan bruge drejehåndtaget til at justere baghåndtaget til 5 • Brug en blød klud til at rengøre klingen, og en børste til forskellige positioner, så maskinen er nemmere at klippe med. at fjerne ekstra snavs. • Brug et let lag olie til at smøre klingerne på overkanten. 1.
  • Seite 58: Overensstemmelseserklæring

    WA.d (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på niveau: Greenworks hjemmesiden) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for Metode til overensstemmelsesvurdering i bilag V / Direktiv batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne 2000/14/EC.
  • Seite 59 Polski Rady dotyczące działania........ 60 Opis...........59 Konserwacja........60 Cel..............59 Informacje ogólne..........59 Wyczyść urządzenie.........60 Bezpieczeństwo........ 59 Nasmaruj ostrze..........60 Przechowuj urządzenie....60 Instalowanie........59 Rozwiązywanie problemów.... 60 Rozpakuj urządzenie........59 Działanie...........59 Dane techniczne....... 61 Włącz urządzenie..........59 Gwarancja........61 Wyłącz urządzenie........... 59 10 Deklaracja zgodności WE....61 Obróć...
  • Seite 60: Opis

    Polski OPIS OSTRZEŻENIE • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma się Urządzenie to jest przeznaczone do przycinania żywopłotów, zanim zainstalujesz lub wyjmiesz akumulator. krzewów w domowych warunkach. Nie jest przeznaczone do cięcia powyżej poziomu ramienia.
  • Seite 61: Obróć Tylny Uchwyt

    Polski OBRÓĆ TYLNY UCHWYT. • Do czyszczenia otworów wentylacyjnych użyj małej szczotki. Rysunek 4. NASMARUJ OSTRZE. Możesz użyć obracający przycisk, by ustawić tylny uchwyt w 5 różnych pozycji, by łatwiej przycinać żywopłot. Aby zwiększyć skuteczność i przedłużyć żywotność ostrzy, 1. Ustawić urządzenie na płaskiej i gładkiej powierzchni. smaruj je ostrożnie po każdej sesji roboczej: 2.
  • Seite 62: Dane Techniczne

    • EN 60745-1,EN 60745-2-15,EN 55014-1,EN 55014-2, GWARANCJA EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks 62321-7-2, IEC 62321-8 internetowej) Zmierzony poziom : 98.2 dB(A) Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie mocy akustycznej: - dwuletnią...
  • Seite 63 Polski Metoda oceny zgodności do Aneksu V / Dyrektywa 2000/14/WE. Miejsce, data: Malmö, Podpis: Ted Qu, Dyrektor ds jakości 03.03.2019...
  • Seite 64 Česky Provozní tipy............65 Popis..........64 Údržba..........65 Účel..............64 Popis..............64 Čistění stroje............ 65 Bezpečnost........64 Namazání lišty..........65 Skladování stroje......65 Instalace........... 64 Řešení problémů......66 Rozbalení zařízení........... 64 Provoz..........64 Technické údaje....... 66 Spuštění stroje..........64 Záruka..........66 Zastavení stroje..........64 10 Prohlášení ES o shodě..... 66 Nastavení...
  • Seite 65: Popis

    Česky POPIS VAROVÁNÍ • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, ÚČEL vyměňte akumulátor nebo nabíječku. • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zastavte Tento stroj je určen k řezání a stříhání živých plotů a keřů pro motor a počkejte, až se zastaví. domácí...
  • Seite 66: Nastavení Zadní Rukojeti

    Česky NASTAVENÍ ZADNÍ RUKOJETI • K čištění větracích otvorů použijte malý kartáč. Obrázek 4 NAMAZÁNÍ LIŠTY Pomocí otočného tlačítka můžete nastavit zadní rukojeť do 5 Chcete-li zvýšit účinnost a životnost lišt, pečlivě je po různých poloh pro snadnější stříhání živých plotů. každém pracovním cyklu namažte: 1.
  • Seite 67: Řešení Problémů

    Greenworks) • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES. Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na • je v souladu s následujícími směrnicemi ES: akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení.
  • Seite 68 Česky Měřená hladina akus- : 98.2 dB(A) tického výkonu: Garantovaná hladina : 102 dB(A) WA.d akustického výkonu: Metoda posouzení shody s přílohou V směrnice 2000/14/ES. Místo, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvalitu 03.03.2019...
  • Seite 69 Slovenčina Prevádzkové tipy..........70 Popis..........69 Údržba..........70 Účel..............69 Prehľad.............69 Čistenie stroja..........70 Bezpečnosť........69 Mazanie čepele..........70 Skladovanie stroja......70 Inštalácia.......... 69 Riešenie problémov......71 Rozbalenie stroja..........69 Obsluha..........69 Technické údaje....... 71 Spustenie stroja..........69 Záruka..........71 Zastavenie stroja..........69 10 Vyhlásenie ES o zhode.....71 Nastavenie zadnej rukoväti......70...
  • Seite 70: Popis

    Slovenčina POPIS VAROVANIE • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte ÚČEL akumulátor alebo nabíjačku. • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora zastavte Tento stroj je určený na strihanie a orezávanie živých plotov stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. a kríkov na domáce použitie. Nie je určený na rezanie nad úrovňou ramien.
  • Seite 71: Nastavenie Zadnej Rukoväti

    Slovenčina NASTAVENIE ZADNEJ RUKOVÄTI • Na čistenie vetracích otvorov použite malú kefu. Obrázok 4. MAZANIE ČEPELE Pomocou otočného tlačidla môžete nastaviť zadnú rukoväť do Ak chcete zvýšiť účinnosť a životnosť čepelí, opatrne ich po 5 rôznych polôh, aby sa zjednodušilo rezanie živých plotov. každej práci namažte: 1.
  • Seite 72: Riešenie Problémov

    Pozrite si štítok s označením výrob- (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke spoločnosti Greenworks) Záruka Greenworks je 3 roky na výrobok a 2 roky na • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu strojných zariadeniach 2006/42/ES.
  • Seite 73 Slovenčina IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Meraná hladina akus- : 98.2 dB(A) tického výkonu: Garantovaná hladina : 102 dB(A) WA.d akustického výkonu: Metóda posudzovania zhody podľa prílohy V k smernici 2000/14 /ES. Miesto, dátum: Mal- Podpis: Ted Qu, riaditeľ kvality mö, 03.03.2019...
  • Seite 74 Slovenščina Nasveti za delovanje........75 Opis...........74 Vzdrževanje........75 Namen..............74 Pregled............. 74 Očistite napravo..........75 Varnost..........74 Podmažite rezilo..........75 Skladiščenje naprave...... 75 Namestitev........74 Odpravljanje napak......75 Razpakiranje naprave........74 Delovanje..........74 Tehnični podatki......76 Zagon naprave..........74 Garancija......... 76 Zaustavitev naprave......... 74 10 Izjava ES o skladnosti.....
  • Seite 75: Namen

    Slovenščina OPIS OPOZORILO • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga NAMEN zamenjajte. • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor povsem Ta naprava je namenjena rezanju in obrezovanju žive meje in ustavi, preden namestite ali odstranite akumulator. grmičevja v okviru gospodinjstva. Naprave ne uporabljajte za obrezovanje nad višino ramen.
  • Seite 76: Obrnite Hrbtni Ročaj

    Slovenščina OBRNITE HRBTNI ROČAJ PODMAŽITE REZILO Slika 4. Za večjo učinkovitost in daljšo življenjsko dobo rezilo po vsaki uporabi podmažite: Z gumbom za obračanje lahko prilagodite hrbtno ročico v 5 različnih položajev za lažje obrezovanje živih mej. • Napravo postavite na trdno in gladko površino. •...
  • Seite 77: Tehnični Podatki

    : 102 dB(A) WA.d zvočne moči: GARANCIJA Način ugotavljanja skladnosti s predpisi za prilogo V / (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni Direktivo 2000/14/ES. strani) Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa Kraj, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, direktor za kako- dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
  • Seite 78 Hrvatski Savjeti za rad........... 79 Opis...........78 Održavanje........79 Svrha..............78 Pregled............. 78 Očistite stroj.............79 Sigurnost.......... 78 Podmazivanje noža.......... 79 Skladištenje stroja......79 Ugradnja.......... 78 Otklanjanje problema.....79 Vađenje stroja iz ambalaže......78 Rukovanje........78 Tehnički podaci........80 Pokrenite stroj..........78 Jamstvo..........80 Zaustavite stroj..........78 10 EZ izjava o sukladnosti....80 Okrenite stražnju dršku........79...
  • Seite 79: Svrha

    Hrvatski OPIS UPOZORENJE • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite SVRHA baterijski modul ili punjač. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi prije Stroj je predviđen za rezanje i šišanje živice i žbunja u ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula. kućanstvima.
  • Seite 80: Okrenite Stražnju Dršku

    Hrvatski OKRENITE STRAŽNJU DRŠKU PODMAZIVANJE NOŽA Slika 4. Da biste povećali učinkovitost i radni vijek noževa, podmažite ih pažljivo nakon svake upotrebe. Gumb za okretanje možete upotrijebiti za prilagodbu stražnje ručke u 5 različitih položaja za lakše rezanje živice. • Stroj stavite na ravnu i glatku površinu.
  • Seite 81: Tehnički Podaci

    EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, Greenworks web stranici) IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 62321-7-2, IEC 62321-8 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
  • Seite 82 Hrvatski...
  • Seite 83 Magyar Tippek a működtetéshez........84 Leírás..........83 Karbantartás........84 Cél..............83 Áttekintés............83 A gép tisztítása..........84 Biztonság.......... 83 A penge kenése..........84 A gép tárolása........84 Felállítás........... 83 Hibaelhárítás........84 A gép kicsomagolása........83 Üzemeltetés........83 Műszaki adatok....... 85 A gép elindítása..........83 Jótállás..........85 A gép leállítása..........
  • Seite 84: Áttekintés

    Magyar LEÍRÁS FIGYELMEZTETÉS • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor CÉL cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt. • Állítsa le a motort, és várjon, amíg a motor leáll, mielőtt A gép sövények és bokrok vágására készült otthoni felhelyezi vagy leveszi az akkumulátoregységet.
  • Seite 85: A Hátsó Fogantyú Elfordítása

    Magyar A HÁTSÓ FOGANTYÚ A GÉP TISZTÍTÁSA ELFORDÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS Ábra 4. A gép és a motor mindig legyen mentes levelektől és A hátsó fogantyú 5 különböző pozícióba való beállításához ágaktól, és használjon túl sok olajat a tűzveszély használhatja a forgató gombot, hogy könnyebben vágja a megelőzése érdekében.
  • Seite 86: Műszaki Adatok

    1. Azonnal állítsa (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks le a gépet. weboldalon) 2. Vegye le az A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az A gép füstöl műk- akkumulátore- A gép megsérült. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a ödés közben.
  • Seite 87 Magyar Garantált hangteljesít- liter : 102 dB(A) WA.d ményszint: Megfelelőségértékelési eljárás V / 2000/14/EK irányelv V. függeléke szerint. Hely, dátum: Malmö, Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosítási 03.03.2019 vezető...
  • Seite 88 Română Recomandări privind funcționarea....89 Descriere...........88 Întreținere........89 Scop..............88 Prezentare generală..........88 Curăţarea mașinii..........89 Siguranță.......... 88 Lubrifiați lama..........89 Depozitarea mașinii......89 Instalare..........88 Depanare.......... 89 Dezambalarea mașinii........88 Utilizarea.......... 88 Date tehnice........90 Pornirea mașinii..........88 Garanție........... 90 Oprirea mașinii..........88 10 Declarație de conformitate CE..90 Rotiți mânerul posterior........89...
  • Seite 89: Prezentare Generală

    Română DESCRIERE AVERTISMENT • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este SCOP deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau încărcătorul. Această mașină este destinată pentru tăierea şi tunderea • Opriți mașina și așteptați până când motorul se oprește tufişurilor şi gardurilor vii din gospodării. Nu este destinată să înainte de a instala sau a scoate setul de acumulatori.
  • Seite 90: Rotiți Mânerul Posterior

    Română CURĂŢAREA MAȘINII 1. Eliberaţi declanşatorul pentru a opri mașina. AVERTISMENT ROTIȚI MÂNERUL POSTERIOR Mențineți mașina și motorul curate, fără frunze, ramuri sau Figura 4. uleiuri în exces, pentru a preveni riscurile de incendiu. Puteți utiliza butonul de rotație pentru a regla mânerul posterior în 5 poziții diferite pentru a tăia mai ușor gardurile.
  • Seite 91: Date Tehnice

    Greenworks pe website) 2. Îndepărtaţi se- Mașina scoate fum Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani Mașina s-a deteri- tul de acumu- în timpul funcțio- pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data orat.
  • Seite 92 Română IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Nivel de putere acusti- : 98.2 dB(A) că măsurat: Nivel de putere acusti- : 102 dB(A) WA.d că garantat: Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V / Directiva 2000/14/CE. Locul, data: Malmö, Semnătura: Ted Qu, Director Cali- 03.03.2019 tate...
  • Seite 93 български Описание.........93 Поддръжка........94 Цел..............93 Почистване на машината......94 Преглед............93 Смазване на ножа...........94 Безопасност........93 Съхранение на машината.... 94 Монтаж..........93 Отстраняване на Разопаковайте машината.......93 неизправности........95 Работа..........93 Технически данни......95 Стартиране на машината.......93 Гаранция......... 95 Спиране на машината........94 10 Декларация за съответствие Завъртете...
  • Seite 94: Работа

    български ОПИСАНИЕ 3.1.1 МОНТИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ЦЕЛ Фигура 2 Тази машина е предназначена за рязане и оформяне на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ живи плетове и храсти за домашна употреба. Тя не е • Ако акумулаторната батерия или зарядното предназначена за употреба за рязане над нивото на устройство...
  • Seite 95: Поддръжка

    български 1. Натиснете и задръжте микропревключвателя с едната ВНИМАНИЕ си ръка и натиснете спусъка с другата си ръка. Не използвайте силни разтворители или препарати за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ почистване по пластмасовия корпус или компонентите. Дръжте машината с ръце по време на работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 96: Неизправности

    (Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдат машината. намерени на Greenworks уебстраницата) Машината дими 2. Премахнете Машината е Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години по време на акумулаторна повредена. за батериите (потребителска/частна употреба) от датата работа.
  • Seite 97 български Сериен номер: Виж етикета с номинални стойности на продукта Година на Виж етикета с номинални конструиране: стойности на продукта • е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата за машините 2006/42/EО. • е в съответствие с разпоредбите на следните други директиви...
  • Seite 98 Ελληνικά Συμβουλές λειτουργίας........99 Περιγραφή........98 Συντήρηση........99 Σκοπός............. 98 Επισκόπηση............. 98 Καθαρίστε το μηχάνημα........99 Ασφάλεια..........98 Λιπάνετε τη λεπίδα.......... 99 Αποθήκευση μηχανήματος..... 99 Εγκατάσταση........98 Αντιμετώπιση προβλημάτων..100 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία..98 Λειτουργία........98 Τεχνικά δεδομένα......100 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος.... 98 Εγγύηση..........100 Διακοπή...
  • Seite 99: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 3.1.1 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ Εικόνα 2 ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή και το κούρεμα • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, θαμνοφρακτών και θάμνων, μόνο για οικιακή χρήση. Δεν αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. προορίζεται...
  • Seite 100: Συμβουλές Λειτουργίας

    Ελληνικά ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Κρατάτε το μηχάνημα και με τα δύο χέρια κατά τη ΠΡΟΣΈΞΤΕ λειτουργία του. Μην επιτρέπετε σε υγρά φρένων, βενζίνη και υλικά με βάση το πετρέλαιο να αγγίζουν τα πλαστικά μέρη. Τα ΔΙΑΚΟΠΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ χημικά μπορεί να προκαλέσουν τέτοια ζημιά στο πλαστικό ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ...
  • Seite 101: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    λεπίδες. (Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην Greenworks ιστοσελίδα) Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει τις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα ελαττωματικό προϊόν που...
  • Seite 102: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Όνομα: Peter Söderström Διεύθυνση Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία: Θαμνοκοπτικό Μοντέλο: 2201007 (HTC401) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας...
  • Seite 103 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ....................‫ا لت شغيل‬ ‫نصائح‬ ‫الوصف‬ ..........‫الصي ا نة‬ ............‫الغرض‬ ....................... ‫ت نظيف‬ ‫الأ لة‬ ‫عامة‬ ‫لمحة‬ ....................‫الشفرة‬ ‫ت ز ييت‬ ‫الأ مان‬ .......... ‫الأ لة‬ ‫تخ ز ين‬ ..........
  • Seite 104 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ 3.1.2 ‫الوصف‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫خلع‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫الغرض‬ ‫ا لت ثبيت‬ ‫مع‬ ‫البطا ر ية‬ ‫تح ر ير‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫للا س ستخدام‬ ‫مخصصة‬ ‫غير‬ ‫وهي‬ ‫المنزلي‬ ‫الا س ستخدام‬ ‫في‬ ‫الشج ير ات‬ ‫و...
  • Seite 105 ‫تخ ز ين‬ ‫/ م‬ ‫ا لق يمة‬ ‫ثا نية‬ ‫المجهولة‬ ‫ملاحظة‬ ‫الضمان‬ ‫نظ ّ ف‬ ‫التخ ز ين‬ ‫قبل‬ ‫الأ لة‬ Greenworks ‫ال و يب‬ ‫صفحة‬ ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫و أ حكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫البطا ر ية‬...
  • Seite 106 Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden ‫العن و ان‬ ‫المنتج‬ ّ ‫أ ن‬ ‫نعلن‬ ‫ذلك‬ ‫بموجب‬ ‫ا ل س سياج‬ ‫جز ّ ازة‬ ‫الفئة‬ HTC401 2201007 ‫الط ر از‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫ر قعة‬ ‫ر اجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫س سنة‬ ‫المنتج‬...
  • Seite 107 Türkçe Çalışma ipuçları..........108 Açıklama........107 Bakım..........108 Amaç..............107 Genel bakış............ 107 Makineyi temizleyin........108 Emniyet.......... 107 Bıçağı yağlayın..........108 Makineyi depolayın....... 108 Kurulum.........107 Sorun Giderme......108 Makineyi paketinden çıkarın......107 Çalışma...........107 Teknik veriler.........109 Makineyi çalıştırın......... 107 Garanti........... 109 Makineyi durdurun........107 10 AB Uygunluk beyanı.....
  • Seite 108: Genel Bakış

    Türkçe AÇIKLAMA UYARI • Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj AMAÇ cihazını değiştirin. • Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya Bu makine evsel kullanım amaçlı olarak çalıları kesmek ve çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin. budamak için tasarlanmıştır. Omuz seviyesinden yukarıda kesmek için tasarlanmamıştır.
  • Seite 109: Bakım

    Türkçe BIÇAĞI YAĞLAYIN Çitleri daha kolay kesmek amacıyla arka kolu 5 farklı konuma ayarlamak için döner düğmeyi kullanabilirsiniz. Bıçakların verimliliğini ve ömrünü arttırmak için, her çalışma 1. Makinenizi düz ve pürüzsüz bir yüzeye koyun. seansından sonra onları dikkatlice yağlayın: 2. Döner düğmeye basın ve arka kolu çevirin. •...
  • Seite 110: Teknik Veriler

    : 102 dB(A) WA.d cü seviyesi: Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan Uyum değerlendirme metodu Ek V / Direktif 2000/14/EC.
  • Seite 111 ‫עברית‬ ..................‫תחזוקה‬ ‫תיאור‬ ......................‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ‫מטרה‬ ...................... ‫הלהב‬ ‫את‬ ‫שמן‬ ‫סקירה‬ ................‫המכונה‬ ‫אחסון‬ ‫בטיחות‬ ................‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫התקנה‬ ..............‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫טכני‬ ‫מפרט‬ ........... ‫הפעלה‬ .......... ‫אחריות‬ ..........‫המכשיר‬ ‫התנעת‬...
  • Seite 112 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫הסוללה‬ ‫בתא‬ ‫לחריצים‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫של‬ ‫הצלעות‬ ‫את‬ ‫התאם‬ ‫יינעל‬ ‫הסוללה‬ ‫שמארז‬ ‫עד‬ ‫הסוללה‬ ‫תא‬ ‫תוך‬ ‫אל‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫דחוף‬ ‫מטרה‬ ‫במקומו‬ ‫מותקן‬ ‫הסוללה‬ ‫שמארז‬ ‫אומר‬ ‫זה‬ ‫קליק‬ ‫כשתשמע‬ ‫ביתי‬ ‫בשימוש‬ ‫ושיחים‬ ‫חיות‬ ‫גדרות‬ ‫ולחתוך‬ ‫לגזום‬ ‫היא‬ ‫זה‬ ‫מכשיר‬...
  • Seite 113 ‫עברית‬ • ‫את‬ ‫החלף‬ ‫צורך‬ ‫יש‬ ‫אם‬ ‫פגומים‬ ‫או‬ ‫משוחררים‬ ‫רכיבים‬ ‫שאין‬ ‫בדוק‬ ‫הגזימה‬ ‫בעת‬ ‫בכפפות‬ ‫השתמש‬ ‫שירות‬ ‫ממרכז‬ ‫מישהו‬ ‫עם‬ ‫דבר‬ ‫או‬ ‫ובריחים‬ ‫ברגים‬ ‫חזק‬ ‫הפגומים‬ ‫הרכיבים‬ • ‫ישר‬ ‫יהיו‬ ‫שהגבעולים‬ ‫כך‬ ‫גדולה‬ ‫סחף‬ ‫בתנועת‬ ‫החדשה‬ ‫הצמחייה‬ ‫את‬ ‫חתוך‬ ‫מורשה‬...
  • Seite 114 ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ Peter Söderström ‫שם‬ Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden ‫כתובת‬ ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫חיה‬ ‫גדר‬ ‫גוזם‬ ‫קטגוריה‬ HTC401 2201007 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬...
  • Seite 115 Lietuvių k. Eksploatavimo patarimai....... 116 Aprašymas........115 Techninė priežiūra......116 Tikslas............115 Apžvalga............115 Įrenginio valymas.......... 116 Sauga..........115 Geležčių tepimas..........116 Įrenginio laikymas......116 Montavimas........115 Trikčių šalinimas......116 Mašinos išpakavimas........115 Darbas..........115 Techniniai duomenys.....117 Įrankio paleidimas..........115 Garantija........117 Įrenginio sustabdymas........115 10 EB atitikties deklaracija....117 Galinės rankenos pasukimas......116...
  • Seite 116: Apžvalga

    Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮSPĖJIMAS • Jei sugadintas akumuliatorius arba įkroviklis, pakeiskite TIKSLAS akumuliatorių arba įkroviklį. • Prieš įstatydami arba išimdami akumuliatorių, Ši mašina skirta kirpti ir palyginti gyvatvores bei krūmus ir sustabdykite įrenginį ir palaukite, kol sustos variklis. yra pritaikyta buitiniam naudojimui. Ji neskirta kirpti virš pečių...
  • Seite 117: Galinės Rankenos Pasukimas

    Lietuvių k. GALINĖS RANKENOS • Įrenginį valykite drėgna šluoste, naudodami neėsdinančią valymo priemonę. PASUKIMAS • Drėgmę pašalinkite minkšta, sausa šluoste. Paveikslas 4. • Oro ventiliacijos angas išvalykite mažu šepetėliu. Kad gyvatvores kirpti būtų lengviau, naudojant sukimo GELEŽČIŲ TEPIMAS mygtuką galinę rankeną galima nustatyti į 5 skirtingas padėtis.
  • Seite 118: Techniniai Duomenys

    EN ISO 3744,ISO 11094,IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje) . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Išmatuotas garso ga- : 98.2 dB(A) akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam lios lygis: naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
  • Seite 119 Lietuvių k.
  • Seite 120 Latviešu Padomi mašīnas lietošanā......121 Apraksts......... 120 Apkope........... 121 Paredzētais lietojums........120 Pārskats............120 Mašīnas tīrīšana..........121 Drošība........... 120 Asmens eļļošana..........121 Mašīnas uzglabāšana....121 Uzstādīšana........120 Problēmu novēršana..... 121 Mašīnas izpakošana........120 Ekspluatācija......... 120 Tehniskie dati.........122 Mašīnas palaišana.......... 120 Garantija........
  • Seite 121: Paredzētais Lietojums

    Latviešu APRAKSTS BRĪDINĀJUMS • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir PAREDZĒTAIS LIETOJUMS jānomaina. • Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai izņemšana Šī mašīna ir paredzēta dzīvžogu un krūmu griešanai un darbmašīna ir jāaptur un jāuzgaida, kamēr apstājas apgriešanai mājas apstākļos. Ar to nav paredzēts griezt motors.
  • Seite 122: Aizmugurējā Roktura Pagriešana

    Latviešu MAŠĪNAS TĪRĪŠANA 1. Lai apturētu mašīnu, atlaidiet ieslēgšanas slēdzi. BRĪDINĀJUMS AIZMUGURĒJĀ ROKTURA PAGRIEŠANA Lai novērstu aizdegšanās risku, iztīriet no mašīnas un motora visas lapas, zarus vai lieko eļļas daudzumu. Attēls Nr. 4. Rotējošo pogu izmanto, lai pielāgotu aizmugurējo rokturi 5 •...
  • Seite 123: Tehniskie Dati

    Risinājums (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 1. Nekavējoties Greenworks tīmekļa lapā). apturiet mašī- Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — No mašīnas darbi- 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), Mašīnai ir bojā- 2. Izņemiet aku- nāšanas laikā kūp skaitot no iegādes datuma.
  • Seite 124 Latviešu IEC 62321-5,IEC 62321-6,IEC 62321-7-1,IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Izmērītais skaņas in- : 98.2 dB(A) tensitātes līmenis: Garantētais skaņas in- : 102 dB(A) WA.d tensitātes līmenis: Atbilstības novērtēšanas metode atbilstoši pielikumam V / Direktīvai Nr. 2000/14/EK. Vieta, datums: Mal- Paraksts: Kvalitātes daļas direktors mö, 03.03.2019 Ted Qu...
  • Seite 125 Eesti keel Praktilised nõuanded........126 Kirjeldus.........125 Hooldus...........126 Eesmärk............125 Ülevaade............125 Puhastage seadet..........126 Ohutus..........125 Määrige tera........... 126 Seadme hoiustamine......126 Paigaldus........125 Veaotsing........126 Seadme lahtipakkimine........125 Kasutamine........125 Tehnilised andmed......127 Käivitage seade..........125 Garantii.......... 127 Peatage seade..........125 10 EÜ Vastavusdeklaratsioon....127 Pöörake tagumist käepidet......125...
  • Seite 126: Ülevaade

    Eesti keel KIRJELDUS HOIATUS • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage EESMÄRK akuplokk või laadija välja. • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage See seade on mõeldud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja seade ja oodake, kuni mootor seiskub. piiramiseks kodumajapidamistes. See ei ole mõeldud lõikamiseks kõrgemal kui õlgade kõrgusel.
  • Seite 127: Praktilised Nõuanded

    Eesti keel MÄÄRIGE TERA Pööratavat nuppu saab kasutada tagumise käepideme reguleerimiseks 5 erinevasse asendisse, mis lihtsustavad Terade tõhususe ja tööea suurendamiseks määrige need hekkide lõikamist. hoolikalt pärast iga tööepisoodi. 1. Asetage seade tasasele ja ühtlasele pinnale. • Asetage seade tasasele ja ühtlasele pinnale. 2.
  • Seite 128: Tehnilised Andmed

    (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks veebilehel) Koht, kuupäev: Mal- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele mö, 03.03.2019 (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku...

Inhaltsverzeichnis