Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einstellung Der Temperatur Für Manuellen Betrieb - Inels Rftc-150/G Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis
RFTC-150/G
Temperature control
EN
Temperaturregelung
DE
AT
^
13
Press
to unlock the Time Deviation Correction setting. By
^
^
moving the value setting (the number of seconds in 10
days, the range ± 99) is set. Press
Über das Drücken der
bweichung freigegeben. Über
teinstellung (es wird die Sekundenzahl in 10 Tagen, im Bereich ±
99 eingestellt). Drücken
Select heating mode /
Wahl des Heizmodus
Pressing > 2s on the
1
^
button
heating mode option.
°C
Nach dem Drücken der
^
Taste > 2s lang er-
scheint die Möglichkeit
der Heizmodus-Wahl.
1 x
>2s
^
REG
- manual mode - the thermostat controls the temperature set for the manual mode
without a time program
REG
- holiday mode - the thermostat regulates to the temperature set for the holiday mode,
after the holiday mode time has elapsed, the heating mode selected before turning on the
holiday mode
REG Auto - automatic mode - the thermostat regulates the temperature according to the set time
program, except for the time slots in the program regulates the setpoint at the setpoint in
the ProG menu item ECO
REG OFF - thermostat off - regulates to the non-freezing temperature set in the menu in OFF.
Temperature setting for manual mode /
1
Pressing < 2s of the
or
keys to display the
heating mode option.
°C
Nach dem Drücken der
^
Taste
lang erscheint die Mög-
lichkeit der Heizmodus-
1 x ^
<2s
-Wahl.
Made in Czech Republic
^
to confi rm the setting.
^
-Taste wird die Korrektion der Zeita-
^
^
den Wechsel in der Wer-
^
- Bestätigung der Auswahl.
2
displays the
und das Symbol des aktuell gewählten Heizmodus blinkt, oder es erscheint OFF.
Mit kurzem Drücken
dus.
Einstellung der Temperatur für manuellen Betrieb
^
2
oder
< 2s
^
^
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
* For EU countries, the time shift always occurs at 1:00 UTC, hence you need to know the time zone
to see how many hours of local time to move summer / winter or vice versa.
* Für die EU-Länder gilt es, dass es zu einer Wechsel jeweils um 1:00 UTC kommt, daher ist es erfor-
derlich, die Zeitzone zu wissen, damit es festgestellt werden kann, um wie viel Uhr der lokalen
Zeit es zum Wechsel der Sommer-/Winterzeit oder umgekehrt kommen soll.
The rEG is displayed on
the top line of the display
and the symbol of the
Auto
currently selected heating
mode or OFF is blinking.
Short press of
button heating mode
selection.
^
^
Auf der oberen Zeile des
Displays erscheint rEG a
^
^
Tasten wechseln Sie die Auswahl des Heizmo-
REG
- Manual-Modus - Thermostat reguliert auf die für den manual-Modus eingestellte Tem-
peratur, ohne Zeitprogramm
REG
- Ferienmodus - Thermostat reguliert auf die für den Ferienmodus eingestellte Tempera-
tur, nach dem Zeitablauf wird der Heizmodus zurück eingestellt, der vor dem Ferienmodus
eingestellt wurde
REG Auto - Automatikmodus - Thermostat reguliert auf die nach dem eingestellten Zeitprogra-
mms eingestellte Temperatur, außerhalb der Zeitperioden im Programm wird die im Menü
eingestellte Absenktemperatur angenommen ProG Pos. ECO
REG OFF - Thermostat ausgeschaltet - reguliert wird die frostfreie Temperatur, welche im Menü in
Pos. OFF eingestellt wird.
The top line displays t °C and the current selected temperature fl ashes on the bottom line.
^
^
Short presses of the
buttons change the value by 0.5 °C.
After 5 seconds from the last pressing of the button, the set value is saved and the device automatically
returns to the default display. At the same time, the actual and required temperature is evaluated and the
°C
communication with the compatible element is performed.
The heating / cooling rate is automatically adjusted according to the diff erence of the current and required
room temperature.
Auf der oberen Zeile erscheint die Aufschrift t °C und auf der unteren Zeile blinkt die aktuell gewählte Temperatur.
^
Mit kurzem Drücken
^
Tasten wechseln Sie zum nächsten Temperaturwert um 0.5 °C.
5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die Einstellung gespeichert und das Gerät kehrt automatisch
zur Startanzeige des Displays zurück. Gleichzeitig erfolgen auch die Bewertung der Ist- und Solltemperatur und
die Kommunikation mit dem kompatiblen Element.
Die Heiz- / Kühlungsstufe wird automatisch entsprechend der Diff erenz der aktuellen und der geforderten
Raumtemperatur eingestellt.
3
°C
^
^
1 x
>2s
^
02-13/2018 Rev.0
Confirm the selected
^
mode by long press
.
Return to the original
heating mode or to the
default view - long press
.
Die Bestätigung des aus-
gewählten Modus durch
ein langes Drücken von
^
Taste. Rückkehr zum
ursprünglichen
Heiz-
modus oder zur Aus-
gangsansicht - ein langes
Drücken von
Taste.
5 / 7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis