Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

inels RFTC-150/G Kurzanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis
RFTC-150/G
Temperature control
EN
Temperaturregelung
DE
AT
Settings /
Einstellung
Press > 2s Hidden Button - Enter the menu.
1
Betätigung > 2s lang verdeckter Taste - Zugang ins Menü.
°C
1 x
>2s
^
Press
to unlock the RFSA-166M Compatibility Menu. Use
3
^
^
address setting. Press
Mit der Drücken der
der Adresse des kompatiblen Elements RFSA-166M freigegeben.
^
Über
gung der Auswahl.
HYS - Press
5
^
^
Use
^
to confi rm the setting.
HYS - Drucktaste
°C
-Hysterese freigegeben. Mit
0.2 .. 5.0 °C, Schritt 0.2 °C). Drücken
7
AM
PM
^
^
^
st - press
9
^
^
the
shift (timezone), range -1 to +2 (covers EU countries). * oFF - off .
^
Press
to confi rm the setting.
st - Drucktaste
ter- / Sommerzeit freigegeben. Über
zur nächsten Einstellung. Der eingestellte Wert bedeutet eine
Verschiebung oder Wechsel der lokalen Zeit (Zeitzone) gege-
nüber UTC, Bereich -1 bis +2 (EU-Länder bedeckt).* oFF - aus-
geschaltet. Drücken
^
11
Press
to unlock the temperature setting. Use the
in the temperature setting. Press
moves to the top line - set the time for holiday mode. First, the
format (day / hour) is set, then the time (units, tens). Press
confi rm the setting.
°C
Über das Drücken der
freigegeben. Über
Temperatur-Einstellung. Über das Drücken der
Einstellung bestätigt, mit wird zugleich in obere Seile - Zeitein-
stellung für Ferienmodus gewechselt. Zuerst wird das Format
(Tag / Stunde), danach die Zeitangabe (Einheiten, Zehner) ein-
gestellt. Drücken
Made in Czech Republic
^
to confi rm the setting.
^
-Taste wird das Menü für die Einstellung
^
wird die Adresse eingestellt. Drücken
^
to unlock the heating / cooling hysteresis menu.
shift in values (range 0.2 ... 5.0 °C, step 0.2 °C). Press
^
wird das Menü der Heizungs- / Kühlungs-
^
^
Wechsel in Werten (Bereich
^
- Bestätigung der Auswahl.
for - press
^
to unlock the time
display format setting. Use
to scroll through the menu. Long
^
press
confi rms the selection.
for - Drucktaste
^
Einstellung des Formats der
^
Zeiteinstellung freigeben. Über
^
^
können Sie das Angebot
durchgehen. Langes Drücken der
^
Taste für den Wechsel in die
Einstellung.
^
unlocks the winter / summer time transition. Use
shift in the setting. Set value means UTC local time
^
wird die Einstellung für den Wechsel zur Win-
^
^
erfolgt der Wechsel
^
- Bestätigung der Auswahl.
^
to confi rm the setting, while
^
-Taste wird die Temperatur-Einstellung
^
^
erfolgt der Wechsel zur nächsten
^
-Taste wird die
^
- Bestätigung der Auswahl.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
2
4
°C
^
- Bestäti-
6
^
^
8
^
^
wird die
0
6
12
18
24
10
^
^
12
shift
^
to
°C
^
^
The prog is displayed. Use
to move to set. Long press
^
to enter Setup.
^
Erschient die Anschrift prog. Über
^
set Einstellung durchgeführt. Langes Drücken der
den Wechsel in die Einstellung.
ofs - Press
^
the menu to set the temperature sensor off set.
^
^
Use
shift in values (range -5 .. +5 °C, step 0.1 °C). Press
to confi rm the setting.
ofs - Drucktaste
^
wird das Menü der Off set-Einstellung des
^
Temperatursensors freigegeben. Mit
Werten (im Bereich -5 .. +5 °C, Schritt 0.1 °C). Drücken
tigung der Auswahl.
BLT - Press
^
to unlock the menu for adjusting the backlight
^
intensity setting (off, 1 - 10).
^
intensity of the display. Use
^
Press
to confi rm the setting.
BLT - Drucktaste
^
wird das Menü für die Einstellung der In-
tensität der Display-Hintergrundbeleuchtung freigeben. Über
^
die Einstellung der Intensität (off, 1 - 10). Drücken
^
Bestätigung der Auswahl.
^
Press
to unlock the time setting. Use
^
Press
to confi rm the setting (when the setting is confi rmed,
the hidden second timer is reset).
^
Über das Drücken der
-Taste wird die Zeiteinstellung freige-
^
^
geben. Über
erfolgt der Wechsel zu nächsten Werten.
^
Über
wird die Einstellung bestätigt (bei der Bestätigung der
Einstellung wird der Sekunden-Zeitgeber rückgesetzt).
^
Press
to unlock the date setting. Use the
values. First, the year is set (range 12 - 99 means 2012 - 2099),
then month and day (day of the week is set automatically based
^
on the entered date. Press
to confi rm the setting.
^
Über das Drücken der
-Taste wird die Datum-Einstellung frei-
^
^
gegeben. Über
erfolgt der Wechsel zum nächsten Wer-
ten. Zuerst wird das Jahr (im Bereich 12 - 99, d.h. 2012 - 2099)
eingestellt, danach Monat und Jahr (der Wochentag wird auto-
matisch nach dem angegebenen Datum eingestellt). Drücken
^
- Bestätigung der Auswahl.
off - press
^
unlocks the non-frost temperature setting for off
^
^
mode. Use the
shift in values (range 6 .. 20 °C). Press
to confi rm the setting.
off - Drücken
^
entsperrt die Einstellung der frostfreien
^
Temperatur für off Modus. Mit
^
^
Bereich 6 .. 20 °C). Drücken
- Bestätigung der Auswahl.
02-13/2018 Rev.0
wird ein Wechsel zur
^
Taste für
^
^
erfolgt Wechsel in
^
- Bestä-
^
-
^
^
to shift values.
^
^
shift in
^
Wechsel in Werten (im
4 / 7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis