Seite 1
gebruiksaanwijzing benutzerinformation istruzioni per l’uso manual de instruções manual de instrucciones bruksanvisning Glaskeramische kookplaat Glaskeramikkochfeld Piano cottura in vetroceramica Placa vitrocerâmica Placa de cocción vitrocerámica Glaskeramikhäll EHS60210P...
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Handige aanwijzingen en tips Installatie Onderhoud en reiniging Beschrijving van het apparaat Problemen oplossen Bediening van het apparaat Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en cor-...
3 kunnen krassen veroorzaken op de glas- • Leg nooit aluminiumfolie over welk deel keramische plaat als deze over het op- van het apparaat ook. pervlak worden geschoven. Waarschuwing! Als er een scheur • Laat kookgerei niet droogkoken, om...
Seite 4
4 electrolux 90°C; of hoger). Neem contact op met U dient te beschikken over de juiste schei- onze serviceafdeling. dingsvoorzieningen: stroomonderbrekers, Er moet een voorziening in de elektrische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit installatie aanwezig zijn die het mogelijk de houder worden verwijderd), aardlekstrips maakt om het apparaat los te koppelen van en contacten.
5 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Indeling kookplaat Enkele zone 1200 W Ovale braadzone 1500/2400 W Enkele zone 1200 W Bedieningspaneel Drievoudige kookzone 800/1600/2300 Indeling bedieningspaneel Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
6 electrolux Sensorveld Functie Selecteert de kookzone tijdsinstellingen verhogen of verlagen schakelt de buitenste ringen in en uit Display Display Beschrijving Er is nog een kookzone heet (restwarmte) Twee ringen van de drievoudige kookzone zijn aan Alle ringen van de drievoudige kookzone zijn aan...
Seite 7
7 Temperatuurinstelling Raak de bedieningsstrip daar aan waar de gewenste kookstand zich bevindt. De kook- standindicatie gaat branden. De buitenste ring in- en Timer gebruiken uitschakelen Timer met aftelfunctie Het verwarmingsvlak kan worden aange- Gebruik de timer met aftelfunctie om in te past aan de grootte van het kookgerei.
Seite 8
8 electrolux . Hiermee wordt voorkomen dat de Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt kookstand per ongeluk wordt veranderd. er een geluidssignaal en gaat knippe- Eerst de kookstanden instellen. ren. Kookzone wordt uitgeschakeld. Raak, om deze functie te starten aan.
9 Raak 3 seconden aan. De displays gaan schakeld. Raak aan, gaat branden, het apparaat staat in standaard modus. Het aan en uit. Raak 3 seconden aan. geluid is aan. gaat branden, omdat het geluid is uitge- HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Kookgerei •...
10 electrolux Tem- Gebruik om: Tijdstip Tips pera- tuurin- stel- ling Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites Informatie over acrylamide een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren...
11 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet in- • Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen schakelen of gebruiken. 10 seconden in. • Het kinderslot of is actief. Schakel het kinderslot of uit.
Seite 12
12 electrolux Verpakkingsmateriaal >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpak- kingsmateriaal weg in de juiste afval- De verpakkingsmaterialen zijn milieu- container bij uw plaatselijke afvalver- vriendelijk en herbruikbaar. De kunst- werkingsdienst. stof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.:...
13 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Hilfreiche Hinweise und Tipps Installation Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn... Bedienung des Geräts Umwelttipps Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Warnung! Aktivieren Sie die bitte sorgfältig durch, bevor Sie das...
14 electrolux tungen nicht lose hängen oder sich ver- kann das Kochgeschirr oder die Glaske- heddern. ramik beschädigt werden. • Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit Vermeiden von Schäden am Gerät leerem oder ohne Kochgeschirr. • Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge- •...
Seite 15
15 • Die Netzanschlussklemme muss span- • Wenn die Netzanschlussleitung beschä- nungsfrei gemacht werden. digt ist, muss sie durch eine Spezialan- • Der Berührungsschutz muss durch fach- schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C gerechten Einbau gewährleistet sein. oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie •...
16 electrolux min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W Bräterzone 1.500/2.400 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Dreikreis-Kochzone 800/1.600/2.300 W Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren über die aktiven Funktionen.
17 Sensorfeld Funktion Schaltet STOP+GO ein und aus. Startet die Ankochautomatik. Kochzonenanzeigen für Timer Zeigt, für welche Kochzone der Timer eingestellt ist. Timer-Anzeige Zeigt die Dauer in Minuten an. Anzeige der Kochstufen Zeigt die Kochstufe an. Schaltet die Bräterzone ein und aus.
Seite 18
18 electrolux Automatische Abschaltzeiten Kochstufe Abschaltung 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden nach Kochstufe Berühren Sie die Bedienleiste bei der ge- wünschten Kochstufe. Die Kochstufenan- zeige leuchtet auf. Ein- und Ausschalten der Verwenden des Timers äußeren Heizkreise Kurzzeitmesser (Count Down Timer) Sie können die Heizfläche an die Größe des...
Seite 19
19 • Ausschalten des Timers:Wählen Sie • Berühren Sie das Symbol um diese die Kochzone mit aus. Berühren Sie Funktion einzuschalten. Das Symbol . Die Restzeit wird bis auf herunterge- wird angezeigt. zählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt. • Berühren Sie das Symbol um diese Zum Ausschalten können Sie auch...
20 electrolux OffSound Control (Ein- und rühren, der Kurzzeitwecker oder der Kurz- Ausschalten der Signaltöne) zeitmesser abgelaufen ist, oder wenn Sie das Bedienfeld abdecken. Ausschalten der Signaltöne Einschalten der Signaltöne Schalten Sie das Gerät aus. Schalten Sie das Gerät aus.
21 Koch- Verwendung: Zeit Tipps stufe Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Garzeit einmal Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Bedarf wenden Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Doughnuts Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- 5 - 15 Nach der Hälfte der Garzeit einmal...
22 electrolux WAS TUN, WENN... Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von schaltet oder benutzt werden. 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Die Kindersicherung oder ist aktiviert.
Seite 23
23 Verpackungsmaterial usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kom- Die Verpackungsmaterialien sind um- munalen Entsorgungsstellen in den da- weltverträglich und wiederverwertbar. für vorgesehenen Behältern. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS<...
24 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Installazione Pulizia e cura Descrizione dell'apparecchiatura Cosa fare se... Funzionamento dell'apparecchiatura Considerazioni ambientali...
Seite 25
25 • Lo spostamento di pentole in ghisa, in al- • Non coprire mai nessuna parte dell'appa- luminio o con fondi danneggiati può pro- recchio con pellicola di alluminio. vocare graffi al piano in vetroceramica. Avvertenza In caso di crepe sulla •...
Seite 26
26 electrolux L'impianto elettrico dell'apparecchio deve È necessario disporre di sezionatori idonei: prevedere un dispositivo che consenta di interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo separare l'apparecchio dalla rete in modo devono essere rimossi dal portafusibile), onnipolare con un'apertura tra i contatti di sganciatori per correnti di guasto a terra e i almeno 3 mm.
27 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA Superficie di cottura Zona di cottura singola 1200 W Zona di cottura ovale 1500/2400 W Zona di cottura singola 1200 W Pannello comandi Zona di cottura tripla 800/1600/2300 W Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Gli indicatori, i display ed i segnali acustici segnalano quali funzioni sono attive.
28 electrolux tasto sensore funzione seleziona la zona di cottura aumenta o riduce il tempo accende e spegne gli anelli esterni Display Display Descrizione Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo) Due anelli della zona di cottura tripla sono accesi Tutti gli anelli della zona di cottura tripla sono accesi L’anello esterno della zona di cottura arrosto è...
Seite 29
29 Livello di potenza Sfiorare la barra di comando per impostare il livello di potenza desiderato. L'indicatore corrispondente si accende. / Accensione e spegnimento dei Impiego del timer circuiti di riscaldamento esterni Timer decrementale È possibile adeguare la superficie di riscal-...
Seite 30
30 electrolux Blocco Alla scadenza del tempo impostato, si at- Quando sono in funzione le zone di cottura, tiva il segnale acustico e lampeggia. si può bloccare il pannello comandi, ma La zona di cottura si spegne. . Questa funzione impedisce di mo- •...
31 Quando il segnale acustico si è spento, si Sfiorare il tasto per 3 secondi. I display attiva solo se si sfiora , si esaurisce il si accendono e spengono. Sfiorare il tasto tempo del contaminuti o del timer decre- per 3 secondi.
32 electrolux Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu- lasch, stufati), friggere patatine Informazioni sull'acrilamide acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di Importante Secondo le più...
33 COSA FARE SE... Problema Possibile causa e rimedio Non è possibile accendere l'ap- • Accendere di nuovo l'apparecchiatura e impostare il livello di parecchiatura o metterla in fun- potenza entro 10 secondi. zione. • La sicurezza bambini o la funzione è...
Seite 34
34 electrolux comunale, il servizio locale di smaltimento in plastica sono identificati dal contras- rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il segno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i ma- prodotto. teriali di imballaggio come rifiuti dome- stici conferendoli presso gli appositi Materiale di imballaggio centri di smaltimento comunali.
35 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Sugestões e conselhos úteis Instalação Manutenção e limpeza Descrição do aparelho O que fazer se... Funcionamento do aparelho Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
36 electrolux car a placa vitrocerâmica quando deslo- • Não cubra qualquer zona do aparelho cados sobre a superfície. com folha de alumínio. • Não deixe os tachos a ferver até ficarem Advertência Se existir uma fenda sem água, para evitar danificar os tachos na superfície, desligue a...
Seite 37
37 dos do suporte), barras de fuga à terra e contractores. Montagem min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
38 electrolux DESCRIÇÃO DO APARELHO Disposição da placa Foco de circuito simples 1200 W Zona oval 1500/2400 W Foco de circuito simples 1200 W Painel de comando Zona de cozedura tripla 800/1600/2300 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores, visores e sons indicam quais as funções em funcionamento.
39 campo do sensor função selecciona a zona de cozedura aumenta ou diminui o tempo activa e desactiva os anéis exteriores Indicadores Indicador Descrição Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residual) Dois anéis da zona de cozedura tripla estão activos Todos os anéis da zona de cozedura tripla estão activos...
Seite 40
40 electrolux Grau de cozedura Toque no grau de cozedura necessário, na barra de comandos. Os indicadores do grau de cozedura acendem. Ligar e desligar os circuitos Utilização do temporizador caloríficos exteriores Temporizador da contagem Pode fazer corresponder a superfície de...
Seite 41
41 cozedura) apaga-se. Para desligar, tam- Bloqueio bém pode tocar em ao mesmo Quando as zonas de cozedura estão a fun- tempo. cionar, é possível bloquear o painel de co- mandos, mas não o . Tal impede uma Quando o tempo termina, é emitido um alteração acidental do grau de cozedura.
42 electrolux aparelho está no modo standard. Toque Toque em durante 3 segundos. Os viso- acende-se, o som está desliga- res acendem-se e apagam-se. Toque em durante 3 segundos. acende-se, Quando o som se encontra desligado, ape- porque o som está desligado. Toque em nas ouvirá...
44 electrolux O QUE FAZER SE... Problema Possível causa e solução Não é possível activar ou utili- • Ligue novamente o aparelho e defina o grau de cozedura em zar o aparelho. 10 segundos. • O dispositivo de segurança para crianças ou o estão acti-...
Seite 45
45 residência ou o estabelecimento onde de plástico são identificados por mar- adquiriu o produto. cas: >PE<,>PS<, etc. Elimine o materi- al de embalagem como resíduo do- Material de embalagem méstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.
46 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Consejos útiles Instalación Mantenimiento y limpieza Descripción del aparato Qué hacer si... Funcionamiento del aparato Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el •...
Seite 47
47 • No cubra ninguna parte del aparato con de la corriente para evitar posibles papel de aluminio. descargas eléctricas. Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato INSTALACIÓN Antes del montaje, anote el número Proteja la parte inferior del aparato del de serie (Ser.
Seite 48
48 electrolux tirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores. Montaje min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
49 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Disposición de la superficie de cocción Zona de cocción sencilla a 1.200 W Zona ovalada a 1.500/2.400 W Zona de cocción sencilla a 1.200 W Panel de mandos Zona de cocción de tres circuitos (800/1600/2300 W) Disposición panel de control...
50 electrolux sensor función selecciona la zona de cocción aumenta o reduce el tiempo conecta y desconecta los circuitos exteriores Indicadores Pantalla Descripción La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual) Dos anillos de la zona de cocción triple están activados Todos los anillos de la zona de cocción triple están activados...
Seite 51
51 Ajuste de temperatura Toque el ajuste de calor que desee en la barra de control. Se encienden los indica- dores de ajuste de calor. Conectar y desconectar los Uso del temporizador circuitos exteriores Temporizador de cuenta atrás Es posible adaptar la superficie de calor Utilice el temporizador de cuenta atrás para...
Seite 52
52 electrolux También puede apagar el temporizador • Toque para detener la función. Se tocando a la vez. aplica el nivel de cocción ajustado con anterioridad. Al finalizar el tiempo se activa la señal no detiene la función del temporizador.
53 OffSound Control (Activación y la cuenta atrás, o si se cubre el panel de desactivación del sonido) mandos. Desactivación de las señales acústicas Activación del sonido Apague el aparato. Apague el aparato. Toque durante 3 segundos. Los indica- Toque durante 3 segundos.
54 electrolux Ajuste Utilícelo para: Hora Sugerencias del ni- vel de calor Grandes cantidades de alimentos, esto- 60 - 150 Hasta 3 l de líquido además de los fados y sopas ingredientes Freír ligeramente: escalopes, ternera Según Voltee la comida a la mitad del “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,...
55 QUÉ HACER SI... Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no • Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes puede utilizarse. de 10 segundos. • El dispositivo de seguridad para niños o está...
Seite 56
56 electrolux negativas para el medio ambiente y la salud componentes de plástico se identifican pública, lo cual podría ocurrir si este con marcados: >PE<,>PS<, etc. Dese- producto no se gestionara de forma che los materiales de embalaje como adecuada. Para obtener información más residuos domésticos en el contenedor...
57 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Råd och tips Installation Underhåll och rengöring Beskrivning av produkten Om maskinen inte fungerar Användning av produkten Miljöskydd Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du •...
58 electrolux Varning Om ytan är spräckt, koppla loss produkten från eluttaget för att undvika elektriska stötar. INSTALLATION Före installationen bör du anteckna Täta produkten mot arbetsskivan, så serienumret (Ser. Nr.) från typskyl- att det inte blir några springor, med ett ten.Typskylten finner du på...
Seite 59
59 Montering min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
60 electrolux BESKRIVNING AV PRODUKTEN Beskrivning av hällen Enkel kokzon 1200 W Oval kokzon 1500 / 2400 W Enkel kokzon 1200 W Kontrollpanel Trippelkokzon 800/1600/2300 W Beskrivning av kontrollpanelen Använd touch-kontrollerna för att använda produkten. Indikeringar, displayer och ljud berättar vilka funktioner som är i drift.
61 touch-kontroll funktion ökar eller minskar tiden sätter på och stänger av de yttre ringarna Displayer Display Beskrivning En kokzon är fortfarande varm (restvärme) Två ringar av trippelkokzonen är på Alla ringar av trippelkokzonen är på Den yttre ringen av stekzonen är på...
Seite 62
62 electrolux Automax nas ner till . Kokzonens indikering slocknar. Du kan också stänga av genom Den automatiska uppvärmningsfunktionen ställer in maximal effekt under en under en att samtidigt trycka på viss tid och sänker sedan till vald nivå. Du När tiden gått ut ljuder en signal och...
63 • Tryck på För att aktivera denna funktion, tryck på i 4 sekunder. Ställ in ett . Kontrollampan tänds. värmeläge inom 10 sekunder. Hällen Timern förblir på. kan nu användas. För att avaktivera denna funktion, tryck på • När du stänger av hällen med aktive- .
64 electrolux Vär- Använd för: Tips melä- Hollandaisesås, smälta: smör, choklad, 5-25 Rör om då och då gelatin Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning 10-40 Tillaga med lock Småkoka ris och mjölkrätter, värma fär- 25-50 Minst dubbelt så mycket vätska diglagade rätter som ris, rör om mjölkbaserade rät-...
65 OM MASKINEN INTE FUNGERAR Problem Möjlig orsak och åtgärd Det går inte att starta eller an- • Slå på produkten igen och ställ in värmeläget inom 10 sekun- vända produkten. der. • Barnlåset eller är aktiverat . Avaktivera barnlåset eller Se avsnittet ”Barnlås”...