Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux ehs60041x Benutzerinformation

Glaskeramikkochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ehs60041x:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
bruksanvisning
Glaskeramische kookplaat
Ceramic glass hob
Keraaminen keittotaso
Table vitrocéramique
Glaskeramikkochfeld
Placa de vitrocerâmica
Стеклокерамическая варочная
панель
Placa vitrocerámica
Glaskeramikhäll
EHS60041X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ehs60041x

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации manual de instrucciones bruksanvisning Glaskeramische kookplaat Ceramic glass hob Keraaminen keittotaso Table vitrocéramique Glaskeramikkochfeld Placa de vitrocerâmica Стеклокерамическая варочная панель Placa vitrocerámica Glaskeramikhäll EHS60041X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Handige aanwijzingen en tips Installatie Onderhoud en reiniging Beschrijving van het apparaat Wat moet u doen, als... Bediening van het apparaat Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden...
  • Seite 3: Installatie

    3 kunnen krassen veroorzaken op de glas- • Leg nooit aluminiumfolie over welk deel keramische plaat als deze over het op- van het apparaat ook. pervlak worden geschoven. Waarschuwing! Als er een scheur • Laat kookgerei niet droogkoken, om...
  • Seite 4 4 electrolux 90°C; of hoger). Neem contact op met U dient te beschikken over de juiste schei- onze serviceafdeling. dingsvoorzieningen: stroomonderbrekers, Er moet een voorziening in de elektrische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit installatie aanwezig zijn die het mogelijk de houder worden verwijderd), aardlekstrips maakt om het apparaat los te koppelen van en contacten.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Apparaat

    5 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Indeling kookplaat Enkele kookzone 1200 W Enkele kookzone 1800 W Enkele kookzone 1200 W Bedieningspaneel Tweeringskookzone 750/2200 W Uitrusting bedieningsveld Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie schakelt de kookplaat in en uit...
  • Seite 6: Bediening Van Het Apparaat

    6 electrolux Display Beschrijving De automatische uitschakeling is actief Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENING VAN HET APPARAAT In- en uitgeschakeld • u langer dan 10 seconden een voorwerp op een sensorveld legt (een pan, een Raak gedurende 1 seconde aan om het doek enz.).
  • Seite 7: Onderhoud En Reiniging

    7 leiden van de glazen keramische • De bodems van de pannen en kook- kookplaat. zones dienen dezelfde afmeting te hebben. Energie besparen Voorbeelden van kooktoepassingen • Plaats, indien mogelijk, altijd een De gegevens in de volgende tabel dienen deksel op het kookgerei.
  • Seite 8: Wat Moet U Doen, Als

    8 electrolux Het reinigen van het apparaat met een 2. Reinig het apparaat met een vochtige stoomstraal- of hogedrukreiniger is om doek en een beetje afwasmiddel. veiligheidsredenen verboden. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. Krassen of donkere vlekken in de glas- keramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
  • Seite 9: Milieubescherming

    9 Bij foutieve bediening van het apparaat ode. De instructies over de klantenservice wordt het bezoek van de technicus van de en de garantiebepalingen vindt u in het ga- klantenservice of de vakhandelaar in reke- rantieboekje. ning gebracht, zelfs tijdens de garantieperi-...
  • Seite 10: Safety Information

    10 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Helpful hints and tips Installation Care and cleaning Description of the appliance What to do if... Operating the appliance Environment concerns Subject to change without notice...
  • Seite 11: Installation

    11 INSTALLATION Before the installation, note down Protect the bottom of the appliance the serial number (Ser. Nr.) from the from steam and moisture, e.g. from a rating plate.The rating plate of the dishwasher or oven! appliance is on its lower casing.
  • Seite 12 12 electrolux Assembly min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Seite 13: Description Of The Appliance

    13 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Single cooking zone 1200 W Control panel Double cooking zone 750/2200 W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance.
  • Seite 14: Operating The Appliance

    14 electrolux Display Description The automatic switch off is active Residual heat indicator Warning! Risk of burns from residual heat! OPERATING THE APPLIANCE On and Off • you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 sec-...
  • Seite 15: Helpful Hints And Tips

    15 HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • Put cookware on a cooking zone be- fore you start it. • The bottom of the cookware must • Stop the cooking zones before the be as thick and flat as possible.
  • Seite 16: What To Do If

    16 electrolux Scratches or dark stains on the glass 2. Clean the appliance with a moist cloth ceramic have no effect on how the ap- and some detergent. pliance operates. 3. At the end rub the appliance dry with a clean cloth.
  • Seite 17 17 collection point for the recycling of electrical Packaging material and electronic equipment. By ensuring this The packaging materials are friendly to product is disposed of correctly, you will the environment and can be recycled. help prevent potential negative...
  • Seite 18: Turvallisuusohjeet

    18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Vinkkejä ja neuvoja Asennus Hoito ja puhdistus Laitteen kuvaus Käyttöongelmat... Laitteen käyttö Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen • Palovammojen vaara! Älä laita keittotasol- laitteen asentamista ja käyttöä, jotta...
  • Seite 19: Asennus

    19 Varoitus! Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi. ASENNUS Kirjaa ennen asennusta muistiin arvo- Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työ- kilven sarjanumero (Ser. Nr.).Arvokilpi tason väliin ei jää aukkoja. sijaitsee laitteen pohjassa. Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi as-...
  • Seite 20 20 electrolux Asennus min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Seite 21: Laitteen Kuvaus

    21 LAITTEEN KUVAUS Keittoalueet Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W Käyttöpaneeli Kahden lämpöalueen keittoalue 750/2200 W Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. kosketuspainike toiminta kytkee keittotason toimintaan ja pois toiminnasta tehotason näyttö...
  • Seite 22: Laitteen Käyttö

    22 electrolux Näyttö Kuvaus Toimintalukitus/lapsilukko on kytketty Automaattinen virrankatkaisu on käytössä Jälkilämmön merkkivalo Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! LAITTEEN KÄYTTÖ Kytkeminen toimintaan ja pois • Tehotasoa ei aseteta keittotason päälle toiminnasta kytkemisen jälkeen. • Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esi- Laite kytketään toimintaan ja pois toimin- ne (kattila, pyyheliina tms.) yli 10 sekunnin...
  • Seite 23: Vinkkejä Ja Neuvoja

    23 VINKKEJÄ JA NEUVOJA Keittoastiat • Aseta keittoastia keittoalueelle, en- nen kuin kytket alueen toimintaan. • Keittoastian pohjan tulee olla mah- • Kytke keittoalueet pois toiminnasta dollisimman paksu ja tasainen. ennen kypsennysajan päättymistä ja • Emaloidusta teräksestä valmistetut hyödynnä jälkilämpö.
  • Seite 24: Käyttöongelmat

    24 electrolux Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdis- 2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen taa höyrypesulaitteella tai painepesuril- vähän puhdistusainetta. 3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinal- Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan. Lian poistaminen: 1. – Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
  • Seite 25: Ympäristönsuojelu

    25 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei www.electrolux.fi. saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja Pakkausmateriaalit elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement... Description de l'appareil Utilisation de l'appareil En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 27: Installation

    27 Comment éviter d'endommager • Ne placez pas de plats de cuisson vides l'appareil sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement • Des objets ou des récipients de cuisson sans récipient. peuvent, en tombant, endommager la •...
  • Seite 28 28 electrolux Avertissement Le courant électrique d'alimentation approprié de type H05BB- peut provoquer des blessures. Les F Tmax 90°C (ou plus). opérations d'installation et de • Si le câble d'alimentation est endomma- branchement doivent être réalisées par gé, il doit être remplacé par un câble un technicien qualifié.
  • Seite 29: Description De L'appareil

    29 min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à double circuit 750/2200 W Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
  • Seite 30: Utilisation De L'appareil

    30 electrolux Touche sensitive Fonction Affichage du niveau de cuisson Indication du niveau de cuisson ou des fonctions activées Augmentation ou diminution des niveaux de cuis- Activation et désactivation du circuit extérieur avec voyant Affichage des niveaux de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est à...
  • Seite 31: Conseils Utiles

    31 Pour désactiver le circuit de cuisson exté- • Appuyez simultanément pendant 4 se- rieur, appuyez de nouveau sur la touche condes sur des deux zones de cuis- sensitive . Le voyant de contrôle s'éteint. son avant. Le symbole s'allume.
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    32 electrolux adapté à : Durée Conseils veau cuis- riz et plats à base de riz. Cuisson de pe- 25-50 Ajouter au moins deux fois plus tites quantités de pomme de terre ou de d'eau que de riz. Remuer car les ali- légumes à...
  • Seite 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    33 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... Anomalie Cause possible et solution Vous n'arrivez pas à mettre • Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en mê- l'appareil en fonctionnement.
  • Seite 34 34 electrolux Emballage Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre Tous les matériaux d'emballage sont de collecte des déchets de votre com- écologiques et recyclables. Les com- mune. posants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    35 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Hilfreiche Hinweise und Tipps Installation Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn... Bedienung des Geräts Umwelttipps Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Warnung! Aktivieren Sie die bitte sorgfältig durch, bevor Sie das...
  • Seite 36: Installation

    36 electrolux tungen nicht lose hängen oder sich ver- kann das Kochgeschirr oder die Glaske- heddern. ramik beschädigt werden. • Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit Vermeiden von Schäden am Gerät leerem oder ohne Kochgeschirr. • Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge- •...
  • Seite 37 37 • Die Netzanschlussklemme muss span- • Wenn die Netzanschlussleitung beschä- nungsfrei gemacht werden. digt ist, muss sie durch eine Spezialan- • Der Berührungsschutz muss durch fach- schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C gerechten Einbau gewährleistet sein. oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie •...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    38 electrolux min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W Einkreis-Kochzone 1.800 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Zweikreis-Kochzone 750/2.200 W Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Kochfelds Anzeige der Kochstufe...
  • Seite 39: Bedienung Des Geräts

    39 Sensorfeld Funktion Erhöhen oder Verringern der Kochstufe Ein- oder Ausschalten des äußeren Heizkreises mit Anzeige Anzeigen der Kochstufe Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. Die Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
  • Seite 40: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    40 electrolux Die Kindersicherung gleichzeitig. Das Symbol wird ange- zeigt. Schalten Sie das Gerät aus. Mit dieser Funktion wird ein versehentliches Bedienen des Kochfelds verhindert. Überwinden der Kindersicherung für einen Kochvorgang Aktivieren der Kindersicherung • Schalten Sie das Kochfeld ein, indem Sie •...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    41 Koch- Verwendung: Zeit Tipps stufe Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Garzeit einmal Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Bedarf wenden Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Doughnuts Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len- 5 - 15 Nach der Hälfte der Garzeit einmal...
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    42 electrolux WAS TUN, WENN... Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be- schaltet oder benutzt werden. rühren Sie nur ein Sensorfeld. • Auf der Bedienleiste steht Wasser oder die Bedienleiste ist mit Fettspritzern bedeckt.
  • Seite 43: Informações De Segurança

    43 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Sugestões e dicas úteis Instalação Manutenção e limpeza Descrição do aparelho O que fazer se... Operação do aparelho Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Seite 44: Instalação

    44 electrolux car a placa vitrocerâmica quando deslo- • Não cubra qualquer zona do aparelho cados sobre a superfície. com folha de alumínio. • Não deixe os tachos a ferver até ficarem Advertência Se existir uma fenda sem água, para evitar danificar os tachos na superfície, desligue a...
  • Seite 45 45 dos do suporte), barras de fuga à terra e contractores. Montagem min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Seite 46: Descrição Do Aparelho

    46 electrolux DESCRIÇÃO DO APARELHO Disposição da placa Foco de circuito simples 1200 W Foco de circuito simples 1800 W Foco de circuito simples 1200 W Painel de controlo Foco de circuito duplo 750/2200 W Disposição do painel de comando Utilize os campos de sensores para controlar o aparelho.
  • Seite 47: Operação Do Aparelho

    47 Visor Descrição A desconexão automática está activa Indicação de calor residual Advertência Perigo de queimaduras devido ao calor residual! OPERAÇÃO DO APARELHO Ligar e desligar • não configurar o grau de cozedura de- pois de ligar a placa.
  • Seite 48: Sugestões E Dicas Úteis

    48 electrolux SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS Tachos e afins • Coloque o tacho na zona de coze- dura antes de ligar a mesma. • O fundo do tacho deve ser o mais • Desligue as zonas de cozedura an- espesso e nivelado possível.
  • Seite 49 49 Por motivos de segurança, não limpe 2. Limpe o aparelho com um pano húmido o aparelho com dispositivos de limpeza e um pouco de detergente. a vapor ou a alta pressão. 3. No final, seque o aparelho com um pano limpo.
  • Seite 50: Preocupações Ambientais

    50 electrolux Se tiver experimentado as soluções acima Se tiver utilizado o aparelho incorrectamen- indicadas e mesmo assim não for possível te, a visita do técnico do serviço pós-venda reparar o problema, contacte o fornecedor ou do fornecedor pode não ser gratuita, ou o departamento de apoio ao cliente.
  • Seite 51: Сведения По Технике Безопасности

    51 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Полезные советы и рекомендации Уход и очистка Установка Что делать, если... Описание изделия Охрана окружающей среды Эксплуатация прибора Право на изменения сохраняется...
  • Seite 52: Установка

    52 electrolux посудой. Не допускайте спутывания • Не включайте конфорки без кухонной электропроводов. посуды на них или с пустой кухонной посудой. Как предотвратить повреждение • Ни в коем случае не накрывайте ка- прибора кую-либо часть прибора алюминие- • Стеклокерамическая панель может...
  • Seite 53 53 • Разъем для подключения электропи- • Поврежденный кабель электропита- тания находится под напряжением. ния следует заменить специальным • Обесточьте его. кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный • Правильная установка включаемых в на максимальную температуру 90°C, сеть устройств должна надежно пред- или...
  • Seite 54: Описание Изделия

    54 electrolux min. 28 mm ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Функциональные элементы варочной панели Одноконтурная конфорка 1200 Вт Одноконтурная конфорка 1800 Вт Одноконтурная конфорка 1200 Вт Панель управления Двухконтурная конфорка 750/2200 Вт Внешний вид панели управления Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
  • Seite 55: Эксплуатация Прибора

    55 сенсорная клавиша функция увеличение или уменьшение ступеней нагре- ва включение и выключение внешнего контура с индикатором конфорки Индикаторы ступеней нагрева Дисплей Описание Конфорка выключена Конфорка работает Возникла неисправность Конфорка еще не остыла (остаточное тепло) Включена функция «Блокировка»/«Защита от детей»...
  • Seite 56: Полезные Советы И Рекомендации

    56 electrolux Включение защиты от доступа детей ды. Загорается символ . Выключи- • Включите варочную панель с по- те прибор. мощью . Не выбирайте никакой Отмена защиты от доступа детей на ступени нагрева. один цикл приготовления • Одновременно прикоснитесь к...
  • Seite 57: Уход И Очистка

    57 Мощ- Назначение: Время Советы ность нагре- ва 4–5 Приготовление картофеля на пару 20–60 Используйте макс. 250 мл воды мин на 750 г картофеля 4–5 Приготовление значительных объ- 60–150 До 3 л жидкости плюс ингре- емов пищи, рагу и супов...
  • Seite 58: Охрана Окружающей Среды

    58 electrolux 3. В самом конце насухо вытрите прибор чистой тряпкой. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ... Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее устра- нения Прибор не включается или • Было прикосновение одновременно к 2 или более сен- не работает. сорным полям. Следует прикасаться только к одному...
  • Seite 59 59 Упаковочные материалы (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы сле- Упаковка изготовлена из экологич- дует выбрасывать как бытовые от- ных материалов и может быть по- ходы в соответствующие контейне- вторно переработана. На пластмас- ры местных служб по утилизации...
  • Seite 60: Índice De Materias

    60 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Consejos útiles Instalación Mantenimiento y limpieza Descripción del aparato Qué puede hacer si... Funcionamiento del aparato Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el •...
  • Seite 61 61 • No cubra ninguna parte del aparato con de la corriente para evitar posibles papel de aluminio. descargas eléctricas. Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato INSTALACIÓN Antes del montaje, anote el número Proteja la parte inferior del aparato del de serie (Ser.
  • Seite 62 62 electrolux tirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores. Montaje min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Seite 63: Descripción Del Aparato

    63 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Disposición de la superficie de cocción Zona de cocción sencilla a 1.200 W Zona de cocción sencilla a 1.800 W Zona de cocción sencilla a 1.200 W Panel de mandos Zona de cocción doble a 750/2.200 W Disposición del panel de mandos...
  • Seite 64: Funcionamiento Del Aparato

    64 electrolux Visor digital Descripción La desconexión automática está activada Indicador de calor residual Advertencia ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Encendido y apagado • hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, etc.) durante más de 10...
  • Seite 65: Consejos Útiles

    65 CONSEJOS ÚTILES Recipientes • Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción. • La base de los recipientes debe ser • Desconecte las zonas de cocción lo más gruesa y plana posible. antes de finalizar el tiempo de coc- •...
  • Seite 66 66 electrolux Advertencia Los productos de 2. Limpie el aparato con un paño suave limpieza corrosivos y abrasivos dañan humedecido con agua y detergente. al aparato. 3. Termine la limpieza secando a fondo Por razones de seguridad, no limpie el el aparato con un paño limpio.
  • Seite 67: Aspectos Medioambientales

    67 Si ha intentando las soluciones anteriores y Si usted ha hecho funcionar el aparato in- no puede solucionar el problema, hable con correctamente, se facturará el trabajo de su distribuidor , el departamento de aten- mantenimiento de un técnico del servicio ción al cliente o servicio técnico Dé...
  • Seite 68: Säkerhetsinformation

    68 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Nyttiga anvisningar och tips Installation Underhåll och rengöring Beskrivning av produkten Vad gör jag om... Användning av produkten Miljöskydd Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du •...
  • Seite 69: Installation

    69 Varning Om ytan är spräckt, koppla loss produkten från eluttaget för att undvika elektriska stötar. INSTALLATION Före installationen bör du anteckna Täta produkten mot arbetsskivan, så serienumret (Ser. Nr.) från typskyl- att det inte blir några springor, med ett ten.Typskylten finner du på...
  • Seite 70 70 electrolux Montering min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm...
  • Seite 71: Beskrivning Av Produkten

    71 BESKRIVNING AV PRODUKTEN Beskrivning av hällen Enkel kokzon 1200 W Enkel kokzon 1800 W Enkel kokzon 1200 W Kontrollpanel Dubbel kokzon 750 / 2200 W Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. touchkontroll funktion sätter på och stänger av hällen värmelägesdisplay...
  • Seite 72: Användning Av Produkten

    72 electrolux Display Beskrivning Automatisk avstängning är aktiverad Restvärmeindikator Varning Risk för brännskador på grund av restvärme! ANVÄNDNING AV PRODUKTEN På och Av • En touchkontroll är täckt av ett föremål (ett kokkärl, en trasa etc.) längre än 10 Tryck på...
  • Seite 73: Underhåll Och Rengöring

    73 Spara energi • Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen. • Sätt om möjligt alltid ett lock på kok- Exempel på olika typer av tillagning kärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du Uppgifterna i tabellen är endast avsedda sätter på...
  • Seite 74: Vad Gör Jag Om

    74 electrolux För att ta bort smuts: vattenringar, fettstänk, glänsande me- 1. – Ta omedelbart bort:smält plast, talliska missfärgningar. Använd ett plastfolie och mat med socker. Smut- speciellt rengöringsmedel för glaske- sen kan skada produkten om du inte ramik eller rostfritt stål.
  • Seite 75 75...
  • Seite 76 892933202-B-492010...

Inhaltsverzeichnis