Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ev3 Pipeline Flex Gebrauchsanweisung

Embolization device
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pipeline Flex:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
InstructIons for use
Pipeline
Flex
TM
Embolization Device
70742-001 rev. 10/13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ev3 Pipeline Flex

  • Seite 1 InstructIons for use Pipeline Flex Embolization Device 70742-001 rev. 10/13...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Pipeline™ Flex Embolization Device English ........................4 Français ...
  • Seite 4: English

    POTENTIAL COMPLICATIONS 3... Choose a Pipeline™ Flex Embolization Device with labeled length that is at least 6 mm English longer than the aneurysm neck... Potential complications include, but are not limited to, the following: 4... Remove packaging hoop from the pouch and pull the distal end of the introducer Instructions for Use •...
  • Seite 5: Français

    CONTRE-INDICATIONS Figure 2. Pipeline™ Flex embolization device Français (Resheathing schematic as seen under fluoroscopy, • Patients souffrant d’une infection active de nature bactérienne... • Patients pour qui un traitement antiplaquettaire et/ou une anticoagulothérapie sont image not to scale). Notice d'emploi contre-indiqués...
  • Seite 6: Questions-Réponses

    d’insérer le dispositif d’ e mbolisation Pipeline™ Flex, rétracter délicatement le Deutsch AVERTISSEMENT microcathéter afin de réduire le mou qui aurait pu s’y créer... Remarque : il est recommandé d’injecter du sérum physiologique hépariné en Le fait d'effectuer plus de 2 cycles complets de regainage du dispositif d'embolisation Gebrauchsanweisung continu au goutte-à-goutte pour rincer le microcathéter lors de l’utilisation du Pipeline™...
  • Seite 7: Mögliche Komplikationen

    GEGENANZEIGEN Abbildung 2. Embolieinstrument Pipeline™ Hinweis: Es sollte ein Tropf mit heparinisierter Kochsalzlösung verwendet werden, um den Mikrokatheter während der Verwendung des Embolieinstruments Pipeline™ Flex (wiederanbringungsschema wie unter • Patienten mit aktiver Bakterieninfektion... Flex fortlaufend zu spülen... • Patienten, bei denen Antikoagulanzientherapie oder Röntgendurchleuchtung, Bild nicht maßstabsgetreu).
  • Seite 8: Italiano

    CONTROINDICAZIONI delicatezza il microcatetere per ridurre il lasco nel microcatetere prima di inserire il Italiano dispositivo di embolizzazione Pipeline™ Flex... • Presenza di infezione batterica in atto... Nota: si raccomanda di utilizzare una flebo di soluzione fisiologica eparinata • Pazienti che presentano controindicazioni per quanto riguarda la terapia Istruzioni per l'uso per irrigare continuamente il microcatetere durante l’utilizzo del dispositivo di antipiastrinica e/o anticoagulante...
  • Seite 9: Español

    CONTRAINDICACIONES Español AVVERTENZA • Pacientes con infecciones bacterianas activas... • Pacientes para los que los anticoagulantes y/o la terapia antiplaquetaria están Il ringuainamento del dispositivo di embolizzazione Pipeline™ Flex per più di 2 cicli Instrucciones de uso contraindicados... completi può causare danni all'estremità distale o prossimale della treccia... •...
  • Seite 10: Svenska

    Figura 2. Dispositivo de embolización Pipeline™ Flex Nota: se recomienda utilizar un goteo de solución salina heparinizada para lavar Svenska continuamente el microcatéter durante el uso del dispositivo de embolización (esquema de reenvainado visto con fluoroscopia; Pipeline™ Flex... imagen no a escala). Bruksanvisning 2...
  • Seite 11 MÖJLIGA KOMPLIKATIONER Figur 2. Pipeline™ Flex emboliseringsenhet 3... Välj en Pipeline™ Flex emboliseringsenhet med en på etiketten angiven längd som är minst 6 mm längre än aneurysmets hals... (schematisk återinföring i hylsan som det ser ut under Möjliga komplikationer innefattar, men begränsas inte till, följande: 4...
  • Seite 12: Nederlands

    CONTRA-INDICATIES GEBRUIKSAANwIJZINGEN Nederlands • Patiënten met een actieve bacteriële infectie... 1... Plaats de tip van de microkatheter met gebruikelijke radiografische • Patiënten met contra-indicaties voor behandeling met anticoagulantia of interventietechnieken ten minste 20 mm voorbij de distale rand van het aneurysma... Gebruiksaanwijzingen trombocytenaggregatieremmers...
  • Seite 13: Português

    CONTRA-INDICAÇÕES Português WAARSCHUWING • Pacientes com infecção bacteriana activa... • Pacientes relativamente aos quais existam contra-indicações de terapêutica Wanneer het Pipeline™ Flex-embolisatiehulpmiddel meer dan 2 keer wordt Instruções de utilização antiplaquetária e/ou anticoagulante... teruggeplaatst in de huls, kan schade aan het distale of proximale uiteinde van het •...
  • Seite 14: Suomi

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Suomi ADVERTêNCIA 1... Utilizando uma técnica radiográfica intervencional padrão, coloque a ponta do microcateter pelo menos 20 mm para além da extremidade distal do aneurisma... Reintroduzir a bainha do dispositivo de embolização Pipeline™ Flex mais de 2 ciclos Käyttöohjeet Retraia cuidadosamente o microcateter para reduzir qualquer folga no microcateter completos pode causar danos nas extremidades distal e proximal do entrançado...
  • Seite 15: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    MAHDOLLISET KOMPLIKAATIOT Kuva 2. Pipeline™ Flex -embolisaatiolaite (järjestelmän • Pipeline™ Flex -embolisaatiolaite lyhenee huomattavasti (50–60 %) käytön aikana... Lyheneminen on otettava huomioon Pipeline™ Flex uudelleenasetus läpivalaisussa, kuvaa ei voi suurentaa). Mahdollisia komplikaatioita ovat muun muassa seuraavat: -embolisaatiolaitetta käytettäessä... • haitallinen reaktio trombosyyttien toimintaa •...
  • Seite 16: Dansk

    • Pipeline™ Flex-emboliseringsanordningen må ikke anvendes alene som eneste • Vælg en Pipeline™ Flex-emboliseringsanordning med en passende størrelse, Dansk behandlingsform til akut bristede aneurismer... således at dens fuldt udvidede diameter svarer til diameteren for det største • Patienter, som ikke er blevet behandlet med trombocythæmmende midler inden målkar...
  • Seite 17: Ελληνικά

    ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Figur 2. Pipeline™ Flex-emboliseringsanordningen Ελληνικά (genindkapslingsskema som set under fluoroskopi; • Ασθενείς με ενεργή βακτηριακή λοίμωξη... • Ασθενείς στους οποίους αντενδείκνυται η αντιαιμοπεταλιακή ή/και αντιπηκτική θεραπεία... billedet viser ikke de faktiske måleforhold). Οδηγίες χρήσης • Η συσκευή εμβολισμού Pipeline™ Flex δεν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως μοναδική θεραπεία...
  • Seite 18: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Čeština ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1... Χρησιμοποιώντας τις τυπικές επεμβατικές ακτινολογικές τεχνικές, τοποθετήστε το άκρο του μικροκαθετήρα τουλάχιστον 20 mm πέρα από το περιφερικό χείλος του Η επανακάλυψη της συσκευής εμβολισμού Pipeline™ Flex για περισσότερο από 2 πλήρεις Návod k použití ανευρύσματος...
  • Seite 19 MOŽNÉ KOMPLIKACE Obrázek 2. Embolizační zařízení Pipeline™ Flex (schéma 4... Vyjměte obruč balení ze sáčku a vytáhněte distální konec sheathu zavaděče z modré svorky na obruči balení... zatažení znázorněné fluoroskopií, snímek není v měřitku). Potenciální komplikace zahrnují mimo jiné: 5... Vyjímejte pečlivě...
  • Seite 20: Magyar

    POTENCIÁLIS SZÖVÕDMÉNYEK az eszköz elhelyezésének elégtelenségéhez, nem teljes nyitáshoz, vagy Magyar elmozduláshoz vezethet... A potenciális szövődmények többek között, de nem kizárólagosan, a következőket • Elhelyezése során a Pipeline™ Flex embolizációs eszköz számottevően rövidül foglalják magukban: Használati utasítások (50-60%)... A Pipeline™ Flex embolizációs eszköz elhelyezésekor legyen •...
  • Seite 21: Русский

    ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ 2. ábra Pipeline™ Flex embolizációs eszköz (hüvelybe Русский visszahelyezés sematikus ábrája röntgenátvilágítással • Пациенты с активной бактериальной инфекцией • Пациенты, которым противопоказана антитромбоцитарная и/или megjelenítve, a kép nem méretarányos). Инструкции по применению антикоагулянтная терапия... • Устройство эмболизации Pipeline™ Flex не должно применяться как единственное...
  • Seite 22: Утилизация

    Качество МРТ может ухудшиться, если исследуемый участок полностью совпадает в микрокатетер, продвигая микрокатетер вперед с одновременным устройства эмболизации Pipeline™ Flex продвиньте микрокатетер вперед по проволоке с местоположением устройства эмболизации Pipeline™ Flex или расположен очень вытягиванием на себя проволоки системы установки... системы...
  • Seite 23: Polski

    • Pacjenci, u których jest przeciwwskazane leczenie przeciwpłytkowe oraz/lub włożeniem urządzenia do embolizacji Pipeline™ Flex delikatnie wycofać mikrocewnik, Polski przeciwkrzepliwe... aby zmniejszyć luzy w mikrocewniku... • Urządzenie do embolizacji Pipeline™ Flex nie powinno być stosowane jako wyłączna Uwaga: Zaleca się stosowanie kropli roztworu soli fizjologicznej do ciągłego Instrukcja stosowania forma leczenia silnie pękniętych tętniaków...
  • Seite 24: Türkçe

    OLASI KOMPLİKASYONLAR Rysunek 2. Urządzenie do embolizacji Pipeline™ Türkçe Flex (Schemat ponownego umieszczania w koszulce Potansiyel komplikasyonlar aşağıdakileri içermekle birlikte bunlarla sınırlı değildir: widziany pod kontrolą fluoroskopii; obraz nie Kullanma Talimatları • Antitrombosit/antikoagülan ajanlara ya • Nöbet da kontrast maddeye advers reaksiyon •...
  • Seite 25: Norsk

    5... İletim teli ortaya çıkana dek sistemi dikkatli bir şekilde ambalaj halkasından çıkarın... 16... Tüm Pipeline™ Flex embolizasyon cihazı yerleştirildikten sonra, örgüyü yerinden Norsk oynatmamaya dikkat ederek mikro kateteri cihazın içinden ilerletin... Mikro kateter ucu 6... İntroduser kılıfını kateter göbeğindeki döner hemostatik valfe kısmi olarak yerleştirin Pipeline™...
  • Seite 26: Spørsmål Og Svar

    POTENSIELLE KOMPLIKASJONER Figur 2. Pipeline™ Flex-emboliseringsenhet 3... Velg en Pipeline™ Flex-emboliseringsenhet med en merket lengde som er minst 6 mm lengre enn halsen til aneurismen... (Inntrekkingsprosessen som sett under fluoroskopi. Potensielle komplikasjoner inkluderer, men er ikke begrenset til, følgende: 4... Ta forpakningsløkken ut av posen, og trekk den distale enden til innføringshylsen av Bildet har ikke riktig målestokk).
  • Seite 27: Slovenčina

    MOŽNÉ KOMPLIKÁCIE • Embolizačné zariadenie Pipeline™ Flex sa počas zavádzania významne skráti Slovenčina (50 – 60 %)... Pri zavádzaní embolizačného zariadenia Pipeline™ Flex sa musí Medzi možné komplikácie okrem iných patria nasledujúce: so skrátením počítať... Návod na použitie • nepriaznivá reakcia na antiagregačné •...
  • Seite 28: Română

    Obr. 2. Embolizačné zariadenie Pipeline™ Flex (schéma • Dispozitivul de embolizare Pipeline™ Flex nu trebuie utilizat singur ca unică terapie Română pentru ruperea acută a anevrismelor... fluroskopického pozorovania zasúvania naspäť, • Pacienți care nu au primit agenți antiplachetari înainte de procedură... obrázok nemá...
  • Seite 29: Български

    Figura 2. Dispozitivul de embolizare Pipeline™ Flex 2... Alegeți un dispozitiv de embolizare Pipeline™ Flex cu un diametru inscripționat care Български aproximează diametrul vasului-țintă... (schema de readucere în teacă așa cum se vede sub • Selectați un dispozitiv de embolizare Pipeline™ Flex dimensionat corespunzător fluoroscopie, imaginea nu este la scară) Указания...
  • Seite 30 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА • Устройството за емболизация Pipeline™ Flex може да се върне в микро катетъра, докато маркерът за връщане достигне дисталния маркер на • Пациенти с активна бактериална инфекция... 1... Като се използва стандартна интервенционална рентгенографска техника, микро катетъра (вижте Фигура 2 по-долу)... •...
  • Seite 31: 한국어

    • 항혈소판 및/또는 항응고 요법이 금기인 환자. Въпрос Мога ли да поставя второ устройство за емболизация Pipeline™ Flex вътре в 한국어 • Pipeline™ Flex 색전술 기구는 급성 파열 동맥류을 위한 друго устройство за емболизация Pipeline™ Flex? 단독 요법으로 사용되지 말아야 합니다. Отговор Да... Второ устройство за емболизация Pipeline™ Flex може да се постави 사용 방법 • 시술 전에 항혈소판제를 투여받지 않은 환자. вътре...
  • Seite 32 수 있습니다. 표준 보기를 사용하는 5.0mm 기구의 비임상 주의: 전달 와이어가 마이크로 카테터 안으로 후퇴될 수 답 예. 두번째 Pipeline™ Flex 색전술 기구를 다른 Pipeline™ Flex 시험에 근거할 때, 최악의 최대 인공음영은 3.0테슬라 적용시 없는 경우, 전달 와이어와 마이크로 카테터를 동시에 색전술 기구 안에 배치할 수 있습니다. 첫번째 Pipeline™ Flex 4mm 미만이었습니다. Pipeline™ Flex 색전술 기구의 국소장 조심스럽게 제거하십시오. 색전술 기구를 배치한 후에 전달 코어 와이어가 Pipeline™ Flex 인공음영은 혈관 내강 열림 평가에 있어서 MR 혈관조영상의 색전술 기구를 가로지르게 유지하면서 마이크로 카테터를 전달 15. 다시 씌위기 지침: Pipeline™ Flex 색전술 기구 배치 중에 정확도를 감소시킬 수 있습니다. 와이어 위로 전진시키십시오. 마이크로 카테터를 원하는 위치에 전달 와이어를 당기면서 마이크로 카테터를 전진시킴으로써 배치하고 전달 와이어를 회수하십시오. 새로운 적절한 Pipeline™ 다시 씌우기를 실시할 수 있습니다. 영역이 Pipeline™ Flex 색전술 기구의 위치와 완전히 동일한 영역 Flex 색전술 기구를 선택하여 정상적으로 배치하십시오. 또는 상당히 근접한 위치에 있는 경우 MR 영상 품질이 저하될 • Pipeline™ Flex 색전술 기구는 다시 씌우기 표시가 수 있습니다. 따라서 이러한 금속 이식물이 있는 경우 MR 영상 주의:다수의 Pipeline™ Flex 색전술 기구를 배치하면 허혈성 마이크로 카테터의 원위 표시에 도달할 때까지 다시 파라미터를 최적화할 필요가 있을 수 있습니다. 씌울 수 있습니다 (아래 그림 2 참조). 합병증 발생 가능성이 높아질 수 있습니다. • Pipeline™ Flex 색전술 기구는 원위 표시가 마이크로 사용법 카테터 안으로 완전히 후퇴된 때에 완전히 다시 문 근위 및 원위 직경 간에 차이가 있는 경우 어느 Pipeline™ Flex 씌워진 것입니다. 본 시스템은 Pipeline™ Flex 색전술 표준 중재 방사선 촬영 기법을 사용하여 마이크로 카테터 색전술 기구 직경을 선택해야 합니까? 기구의 다시 씌우기를 완전히 2번 실시할 수 있도록 팁이 동맥류의 원위 가장자리를 최소한 20mm 지나도록 설계되었습니다. 답 적절한 장착이 이루어지도록 하기 위해 더 큰(일반적으로...
  • Seite 33 ‫موانع االستخدام‬ ‫االختبارات غير اإلكلينيكية للجهاز مقاس 065 مم باستخدام املناظير القياسية، فقد بلغ احلد‬ ‫حتذير‬ ‫األقصى لتلك األجسام في أسوأ األحوال أقل من 4 مم عند التعرض إلى 063 تسال. وقد تؤدي‬ .‫املرضى املصابون بحاالت من العدوى البكتيرية‬ ‫ لالنصمام إلى تقليل دقة‬Pipeline™ Flex ‫تلك األجسام املتكونة في موضع استخدام جهاز‬ )‫املرضى...
  • Seite 34 ‫عربي‬ ‫إرشادات االستعمال‬ ‫ لالنصمام‬Pipeline™ Flex ‫جهاز‬ ‫تنبيه‬ ‫ال ينبغي استعمال هذا اجلهاز إال مبعرفة أطباء مدربني على أساليب وعمليات اجلراحة‬ ‫حتت اجللد وداخل األوعية الدموية في منشآت طبية مجهزة باملعدات الفلوروسكوبية‬ .‫املناسبة‬ ‫ لالنصمام على األطباء الذين تلقوا‬Pipeline™ Flex ‫ينبغي أن يقتصر استخدام جهاز‬ .‫تدريب...
  • Seite 35: Symbol Glossary

    SYMBOL GLOSSARY / SYMBOLES INTERNATIONAU / SYMBOLE / GLOSSARIO DEI SIMBOLI / GLOSARIO DE SÍMBOLOS / SYMBOLER / VERKLARING INTERNATIONALE SYMBOLEN / GLOSSÁRIO DE SIMBOLOGIA / SYMBOLISANASTO / SYMBOLER / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛωΝ / PřEHLED SYMBOLů / SZIMBÓLUM SZÓSZEDET / ГЛОССАРИЙ ОБОЗНАчЕНИЙ / SŁOwNIK SYMBOLI / SEMBOL SÖZLÜğÜ / SYMBOLORDLISTE / GLOSÁR SO SYMBOLMI / GLOSAR SIMBOLURI / РЕчНИК...
  • Seite 36 Micro Therapeutics, Inc... d/b/a ev3 Neurovascular 9775 Toledo Way Irvine, CA 92618 Tel: 1... 9 49... 8 37... 3 700 0297 www.ev3.net 70742-001 Rev. 10/13...

Inhaltsverzeichnis