Inhaltszusammenfassung für Miller XMT 350 MPa Auto-Line
Seite 1
OM-243477AB/ger 2020-05 Verfahren Multiprozeßschweißen Beschreibung Stromquellenart 350 MPa ® Auto-Line ™ BETRIEBSANLEITUNG Produktinformationen, übersetzte Betriebsanleitungen und vieles mehr unter www.MillerWelds.com...
Seite 2
Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG für Produkte für die Europäische Gemeinschaft (CE-Zeichen). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. erklärt, dass das (die) in dieser Konformitätserklärung genannte(n) Produkt(e) die wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevante Bestimmungen der angegebenen Richtlinie(n) des Rates und Norm(en) erfüllen.
ABSCHNITT 1 – SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebs- hinweise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! – Signalisiert eine Gefahrensituation, die zum �...
Seite 8
� Elektrodenhalter, die an zwei Schweißgeräte angeschlossen sind, � Nicht in der Nähe von Entfettungs-, Reinigungs- oder Spritzarbei- nicht gleichzeitig berühren, da die doppelte Leerlaufspannung vor- ten schweißen. Die Hitze und die Strahlen des Lichtbogens kön- handen ist. nen mit den Dämpfen reagieren und hochgiftige Reizgase bilden. �...
� Nicht an Behältern die Brennstoffe enthalten oder an geschlosse- � Personen, die ein medizinisches Gerät implantiert tragen, sollten nen Behältern wie z. B. Tanks, Fässern oder Rohren schweißen, Ihren Arzt und den Hersteller des Geräts befragen, bevor sie sich wenn diese nicht gemäß...
� Aufpassen, dass durch eine geringe Motordrehzahl bedingte nied- � Keine Batterie laden, deren Anschlussklemmen locker sind oder rige Spannungs- und Frequenzwerte keine Schäden an Elektro- an der Beschädigungen wie Risse im Gehäuse oder Deckel er- motoren verursachen. kennbar sind. �...
HF-AUSSTRAHLUNG kann LICHTBOGENSCHWEISSEN kann Störungen verursachen. Störungen verursachen. � Elektromagnetische Energie kann empfindliche � Hochfrequenz-Strahlung (H. F.) kann Störungen elektronische Geräte, wie Mikroprozessoren und bei der Funknavigation, beiSicherheitseinrichtun- Computer, sowie computergesteuerte Anlagen, gen, Computern und Kommunikationsgeräten wie Roboter, störend beeinflussen. verursachen.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the symbols. Some symbols are found only on CE products. Some symbols are found only on CE products. � Safe1 201 Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 1-1. Additional Safety Symbols And Definitions 1-1.
Seite 13
Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables. Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Do not cut on drums or any closed containers. Stop engine before fueling. Stop engine before fueling.
Connect input conductors (U/L1, V/L2, W/L3) to line terminals. Safe34 2012 05 � Safe121 2016 Safe35 201 Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. Use lifting eye to lift unit and properly installed units only. Become trained and read the instructions and labels before working on machine. Erdungsleiter (grün oder grün/gelb) zuerst an die Erdungsklemme Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Seite 15
Single Phase Alternator Output � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. Arc Control Lichtbogen- Maximal möglicher Lastfreie Nennspan- steuerung effektiver Strom nung (OCV) 1-1. Miscellaneous Symbols And Definitions Drahtvorschubgerät ercent Voltage Sensing Sicherung das an der Lichbo- Feeder Hertz genspannung arbeitit d No−Load...
3-4. Informationen über Standardschweißparameter und -einstellungen HINWEIS – Jede Schweißanwendung ist einmalig Auch wenn bestimmte Produkte von Miller Electric so entwickelt wurden, dass sie bestimmte typische Schweißparameter und -einstellungen anhand spezifischer und relativ begrenzter Anwendungsvariablen, die vom Endanwender einge- geben werden, bestimmen und standardmäßig vorgeben, dienen solche Standardeinstellungen nur als Referenz. Die endgültigen Schweißer- gebnisse können durch andere Variablen und anwendungsspezifische Faktoren beeinflusst werden.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 11-1. Dimensions And Weight 3-6. Abmessungen und Gewicht 11-1. Dimensions And Weight Montagebohrungen Hole Layout Dimensions Hole Layout Dimensions 11-3/4 in.
Seite 18
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. D. China EEP, Gefahrstoffinformationen 中国电器电子产品中有害物质的名称及含量 China EEP, Gefahrstoffinformationen 部件名称 有害物质 Komponentenbe- Gefahrstoff zeichnung 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Do not spray wa (如果适用) PBDE (falls zutreffend) 黄铜和铜部件 Messing- und Kupferteile Recycle or dispo 耦合装置...
12-1/2 in. 94.8 lb (43 kg) (318 mm) � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 11-2. Duty Cycle And Overheating 3-8. Einschaltdauer und Überhitzung Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz von 10 Minuten, in denen ein Gerät ohne zu über- hitzen bei Nennlast schweißen kann.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. ABSCHNITT 4 – INSTALLATION Writers: Remember to move unit dimension and weight and rating la- bel location information to the appropriate sections. 4-1. Auswahl eines Aufstellplatzes Gerät nicht dort bewegen oder be- Transport tätigen, wo es kippen könnte.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 4-2. Auswählen der Kabelgrößen* HINWEIS – Die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis (siehe unten stehende Tabelle) ist gleich der Länge beider Schweißkabel in Summe. Wenn sich die Stromquelle 30 m vom Werkstück entfernt befindet, beträgt die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis beispielsweise 60 m (2 Kabel x 30 m).
Ref. 804 772 � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 4-4. Belegung 14-poliger Fernregelanschluss 12-1. Remote 14 Receptacle Information FERNSTEUERUNG Stecker* Steckerbelegungen 14-POLIG 24 Volt Ws. Gesichert durch den Geräteschutz- 24 Volts Ws AUS- schalter CB2. C L N GANGS- Kontaktschluss mit A schließt 24 Volt Ws Schütz- SCHALTSCHÜTZ...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-6. Optionaler Gasventil-Betrieb und Schutzgasanschluss 12-3. Optional Gas Valve Operation And Shielding Gas Connection Gasflasche am Fahrgestell, an der Wand oder an einem anderen zu gelassenen Ge- genstand anketten, so dass die Flasche nicht umfallen und das Ventil nicht abbre- chen kann.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 4-7. Stromanschluss Daten Die Missachtung der Empfehlungen in diesem Service-Leitfaden für die Elektrik kann einen Stromschlag oder eine Brandgefahr verursachen. Diese Empfehlungen gelten für einen individuellen Zweigstromkreis, der für die Nennlast und Einschaltdauer einer Schweißstromquelle ausgelegt ist.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 1-4. Connecting 3-Phase Input Power 4-8. Anschließen an 3-Phasen-Stromversorgung Die Installation muss nach allen nationalen und regionalen Vor- schriften erfolgen - und sollte nur ausgebildetem Personal = GND/PE Earth Ground...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. SECTION 12 GENERAL OPERATION ABSCHNITT 5 – ALLGEMEINE BETRIEBSWEISE 5-1. Vorderes Bedienpanel 12-1. Front Panel Ref. 804772-B / 243478-A 12 Schnittstelle für externen PC �...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 5-2. Einstellungen des Verfahrenwahlschalters 13-2. Mode Switch Settings Einstellung Einstellung Schalterstellung Schweißverfahren Ausgangsregler Switch Position Frontplatte Fernregelung Elektrode % Ampere Scratch Start TIG WIG-SCHWEISSEN Ampere Berührungszündung stromführend...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 5-3. Setup-Optionsmenü A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 12-2. Configuration Option Menu 243478-A Das Setup-Optionsmenü dient dazu, dass Auf dem linken Display werden die Setup- 1 Wahlschalter Betriebsarten der Bediener einige Geräteeigenschaften Optionen angezeigt, auf dem rechten Dis- 2 14-poliger Anschluss für Fernregelung für einen gewünschten Arbeitsvorgang spe-...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 5-4. Setup-Optionsmenü (Fortsetzung) Linkes Display Rechtes Display A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Display Example -3 Configuration Option Menu (Continued) V.SEN V.SEN Schweißverfahren „Drahtvorschubgerät arbeitet an der Schweißspannung" (V-Sense Feeder) AUTO PULS Mit dieser Option kann für den Fall, dass der Betriebsartenschalter auf V-SENSE FEEDER...
Seite 30
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. Linkes Display Rechtes Display INFO Versionsinformation Diese Option gibt die Schweißbibliothek (INFO LIB) und den Stand der Firmware (INFO REV) bekannt. Zur Angabe der Schweißbibliothek des Geräts die Setup-Taste drücken, während das Gerät INFO LIB anzeigt.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. ABSCHNITT 6 – WIG-BETRIEB 6-1. Typische Anschlüsse beim WSG-Schweißverfahren 804841-C Bei Bedarf die gewünschte Fernsteuerung 7 Negativer (-) Schweißkabelanschluss Das Netzteil vor dem Ausführen von 14-polige Fernbedienbuchse Anschlüssen immer ausschalten. 8 WSG-Schweißbrenner anschließen.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 6-2. Betriebsart „Scratch Start TIG" - WSG-Schweißverfahren 7 2. 0 243478-A In der Betriebsart „Scratch Start Setup Bedienung TIG" (WSG mit Reibzündung) sind Typische Anschlüsse der Schweißanlage Mit dem Einstellregler wird die gewünschte die Schweißkabelanschlüsse immer siehe Abschnitt6-1.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 12-4. Lift-Arc TIG Welding Mode - GTAW Process 6-3. Betriebsart „Lift-Arc TIG" (WSG mit Berührungszündung) - WSG- Schweißverfahren 1 3. 5 “Touch” Seconds Do NOT Strike Like A Match! 243478-A Das rechte Display zeigt bei leuchtender In der Betriebsart „Lift-Arc TIG"...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 6-4. Betriebsart „TIG" - WSG-Schweißverfahren 243478-A In der Betriebsart „TIG" (WSG) wer- Den Betriebsartenschalter wie dargestellt � Falls die Fernsteuerung über eine den die Schweißkabelanschlüsse auf WSG drehen. Stromstärkenregelung verfügt, über Fernregelung eingeschaltet. dient diese zur prozentualen Einstel- Das rechte Display zeigt bei leuchtender 1 Wahlschalter Betriebsarten...
SECTION 15 GMAW/GMAW-P/FCAW OPERATION � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. ABSCHNITT 7 – MSG-/MSG-IMPULS-/FÜLLDRAHT- 15-1. Typical Connection For Remote Control Feeder GMAW/GMAW-P/FCAW Process SCHWEISSEN 7-1. Typische Anschlüsse beim MSG-/MSG-Impuls-/Fülldraht-Schweißverfahren mit ferngeregeltem Drahtvorschubgerät 804938-B 7 Drahtvorschubgerät Das Netzteil vor dem Ausführen von �...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 7-2. Betriebsart „MIG" - MSG-/Fülldraht-Schweißverfahren 25.0 243478-A Durch Drehen des Einstellreglersdas ge- In der Betriebsart „MIG" (MSG) wer- � Die Sollspannung kann, sofern das wünschte Schutzgas auswählen. den die Schweißkabelanschlüsse Drahtvorschubgerät über eine Span- über Fernregelung nungsregelung verfügt, an diesem...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 7-4. Betriebsart „Pulsed MIG" - MSG-Impuls-Schweißverfahren A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 12-7. Pulsed MIG Welding Mode - GMAW-P Process 25.0 243478-A In der Betriebsart „Pulsed MIG" (MSG-Im- Auswählen von Schweißdraht und Schutzgas Die Lichtbogenlänge steht in Abhängigkeit zur Ener- gie, die für das Abschmelzen der Schweißdrahtele- pulsschweißen) werden die Schweißkabel-...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 7-6. Remote Process SelectFern-Prozessauswahl Display Example Diese Stromquelle kann mit einem Drahtvorschub verwendet werden, der die Fern-Prozessauswahl unterstützt. Diese Funktion ermöglicht dem Bediener, am Drahtvorschub zwischen MSG und Impuls "MSG 25.0 hin" und herzuschalten. Um festzustellen, ob ein Schweißsystem mit der Fern-Prozessauswahl arbeiten kann, schließt man den Drahtvor- schub an die Stromquelle an und überprüft, wie das unten gezeigte Display sich verändert.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 7-7. Typische Anschlüsse beim MSG-/MSG-Impuls-/Fülldraht-Schweißverfahren mit Drahtvorschubgeräten die an der Schweißspannung arbeiten 804843-C 7 Anschluss Brennerschalter Das Netzteil vor dem Ausführen von � Der Anschlussplan zeigt das Schwei- Anschlüssen immer ausschalten. 8 Drahtvorschubgerät ßen plusgepolter Elektrode...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 7-8. Betriebsart „V-Sense Feeder" - MSG-/Fülldraht-Schweißverfahren 25.0 243478-A In der Betriebsart „V-Sense Feeder" Durch Drehen des Einstellreglers das ge- � Dieses Umschalten auf dem linken wünschte Schutzgas auswählen. (Drahtvorschubgerät das an der Display hört, während die Sollspan- Schweißspannnung arbeitet) sind nung eingestellt wird, vorübergehend...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-9. Betriebsart „V-Sense Feeder" - MSG-Impuls-Schweißverfahren 12-9. V-Sense Feeder Welding Mode - GMAW-P Process 25.0 R200 243478-A Höhere Einstellwerte verbreitern den Lichtbogen- In der Betriebsart „V-Sense Feeder" �...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com ABSCHNITT 8 – STABELEKTRODENSCHWEISSEN SECTION 13 SMAW/CAC-A OPERATION (SMAW)/KOHLELICHTBOGENSCHNEIDEN (CAC–A) 13-1. Typical Connection For SMAW And CAC-A Process 8-1. Typische Anschlüsse beim E-Hand-Schweißen und Lichtbogen- Druckluftschneiden Das Netzteil vor dem Ausführen Anschlüssen...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 8-2. Betriebsart „Stick" – E-Hand-Schweißen und Lichtbogen-Druckluftschneiden mit 13-2. Stick Remote Welding Mode - SMAW/CAC-A Process Fernregelung 243478-A Mit Drücken der Setup-Taste können Licht- Drücken Sie die Setup-Taste wiederholt, bis In der Betriebsart „E-Hand mit Fern- regelung"...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 8-3. Betriebsart „Stick Hot" - E-Hand-Schweißen und Lichtbogen-Druckluftschneiden 13-3. Stick Hot Welding Mode - SMAW/CAC-A Process 7 2. 0 243478-A Drücken Sie die Setup-Taste wiederholt, bis In der Betriebsart „Stick Hot"...
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 8-4. Schweißverfahren mit - optional - niedriger Leerlaufspannung Betrieb mit niedriger Leerlaufspannung Das Gerät kann bei den Schweißverfahren „E-Hand-Schweißen" sowie -WSG- Schweißen mit Reibzündung optional für einen Betrieb mit niedriger Leerlaufspannung konfiguriert werden. Wenn das Gerät für den Betrieb mit niedriger Leerlaufspannung konfiguriert ist, besteht, ehe die Elektrode das Werkstück berührt, zwischen der Elektrode und dem Werkstück nur eine niedrige Messspannung (ca.
� Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. ABSCHNITT 9 – WARTUNG UND FEHLERBESEITIGUNG pliers needlenose knife steelbrush nutdriver chippinghammer 9-1. Routinemäßige Wartung A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 17 MAINTENANCE &...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-2. Help Displays � Eine komplette Ersatzteilliste ist unter www.MillerWelds.com verfügbar. 9-3. Hilfeanzeigen Display Example � Richtungshinweise beziehen sich auf die Vorderseite des Gerätes. Alle Stromkreise sind inner- halb der Maschine. HELP HELP 1 Anzeige ’Help 1’...
Gültig ab 1. Januar 2020 (Geräte ab Seriennummer “NA” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Bestim- Wasserkühlsysteme...