Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SVENSKA
MONTERING
Vi rekommenderar att du anlitar professionell VVS-installatör.
OBS! Vid installation måste ledningarna fram till blandarna renspolas, innan
blandaren monteras. OBS! Vid koppling av anslutningsslang (Soft PEX-rör) ska
matarledningens anslutningskoppling vara fast fixerad. Till Soft PEX-rör med slät
anslutningsände behövs ingen stödhylsa.
-
A
B
Montera blandaren i utförd ordning [1]–[5]. B:1 Köksblandare: Montera
pipen med önskad pipspärr 60°, 85°, 110° eller 360°. Pipspärren ska vara centrerad
framåt med klacken uppåt [3]. B:2 Tvättränneblandare FMM8118: Montera
pipen med den fasta pipspärren med medföljande skruv, 1-3.
FELSÖKNING/SERVICE
A
Dåligt flöde:
Skräp i strålsamlaren: Skruva loss strålsamlaren 1-2 och gör ren
insatsen från vattenföroreningar.
c
Läckage vid pipanslutning:
Byte av o-ringar: Utför [1]–[3], byt o-ringar [3]. Smörj med silikonfett.
d
Läckage i disk/tvättmaskinsavstängninen:
Byt insatsen: Stäng först av inkommande vatten. Utför [1]–[3]. I utförd ordning
1-4: Vrid disk-maskinsvredet till vänster. Sätt skruvmejsel i markering och vrid tills
vredet snäpper loss. Byt insats [3]. OBS! Repa ej ytan.
e
Läckage ur pip eller spakinfästningen när blandaren är stängd:
Byt keramikinsatsen: Stäng först av inkommande vatten. Utför i ordning
[1]–[6]. Vid [5]: Bytet kräver FM Mattssons specialverktyg (Art.nr. 6077-0000).
Vid [6]: Byt hela keramikinsatsen. Vid behov rengör sätet där keramikinsatsens tre
packningar tätar. OBS! Repa ej ytan.
ENGLISH

INSTALLATION

We recommend that you engage a professional (licensed) plumber.
Please note: When the mixer is installed, the main supply pipework must be rinsed
before the inlet tails are connected. NB: When attaching the connection tube (soft
PEX pipe), the connector coupling to the infeed pipe must be firmly fixed into
place. No supporting bush is required for PEX pipes with a smooth coupling end.
-
A
B
Install the mixer in the specified order [1]–[4]. Alt.1 Kitchen Mixer: Fit
the spout with the desired swivel restrictor, 60°, 85°, 110° or 360°. The spout swivel
restrictor must be centered forwards with the lug upwards [3]. Alt.2 Bar Mixer
FMM 8118: Attach the spout with the fixed spout lock, using the enclosed
screw, 1–3.
TROUBLESHOOTING/SERVICE
A
Poor flow:
Clogged aerator: Dismount the aerator 1-2 and clean the insert from water
impurities.
c
Leakage from spout connection:
Replace O-rings. Perform [1]–[3], replace O-rings [3].
Lubricate with silicone grease.
d
Leakage from dishwasher connection:
Replace the cartridge: First turn off the main supply. Perform [1]–[3]. In the order
1-4: Turn the on/off valve to the left. Put the screwdriver in the slot and turn until
the handle comes loose. Replace the cartridge [3]. Do not use sharp objects.
e
Leakage from spout or lever bracket when the mixer is closed:
Replace ceramic cartridge: First turn off the main supply. Perform sequences in
order [1]–[6]. At [5]: The switch demands FM Mattsson special tool (Item No 6077-
0000). At [6]: Replace the complete ceramic cartridge.
If necessary clean the seats where the three packnings in the cartridge seal against
the body. Do not use sharp objects.
INSTÄLLNINGAR
d
Inställning disk/tvättmaskinsavstängning:
Varmt eller kallt vatten till diskmaskin:
Blandaren är fabriksinställd på kallt. För varmt vatten demontera vredet enligt
[1]. Skjut sedan på vredet en aning på spindeln och vrid spindel medurs till stopp.
Montera tillbaka vredet med markeringen rakt upp.
f
Inställning av flödesbegränsning och temperaturspärr:
[F:1] Temperaturring [F:2] Flödesställare
Genom att kugga om temperaturringen regleras temperaturspärren. Ju mer den vrids
mot minus desto större blir varmvattenbegränsningen.
Genom att vrida flödesställaren 4x90° kan fyra olika flöden ställas in. Vänd önskad
klack mot stoppklacken [1]. Ju större klack desto mindre flöde.
ÖVRIGT
Vid risk för frost: (tex vid ouppvärmt fritidshus) Vattnet skall tömmas ur ledningen
och blandaren. Öppna och stäng spaken för att tömma den keramiska insatsen helt.
Lämna spaken i öppet läge. Alternativt demontera blandaren för att vara helt säker
och förvara i uppvärmt utrymme.
RENGÖRING
Färg/ytbehandling bevaras bäst genom rengöring med mjuk trasa och mild tvål-
lösning, eftersköljning med rent vatten och polering med torr trasa. Man får absolut
inte använda kalklösande, sura- eller slipande skurmedel. För att avlägsna kalk-
fläckar, använd hushållsättika och spola efter med vatten.
Uttjänta produkter kan återlämnas till FM Mattsson för återvinning.
SETTINGS
d
Setting the dishwasher isolator:
Hot or cold water supply to the dishwasher:
The mixer is factory configured to supply cold water. For hot water, dismantle the
lever as described in [1]. Then push the lever slightly onto the spindle and twist the
spindle clockwise to the stop point. Reassemble the lever with the marking pointing
straight upwards.
f
Setting the flow and temperature restrictors:
[F:1] Temperature restricting ring [F:2] Flow restrictor
The maximum temperature restriction is adjusted by repositioning the temperature
ring. The more it is turned to minus, the lower maximum hot water temperature.
Four different maximum flows can be obtained by turning the flow restricting
device 4 x 90°. Turn the desired lug towards the stop lug [1]. The bigger the lug,
the lower flow.
GENERAL
At risk of freezing: (e.g. in an unheated summerhouse). The water must be drained
from the main supply pipework and from the mixer. Open and close the mixer to
make sure that the ceramic cartridge is emptied completely. Leave the lever in the
open position. Alternatively, dismantle the mixer completely to ensure elimination
of freezing risk and store it in a heated area.
CLEANING
Coating/plating finish is best preserved by cleaning with a soft cloth using a soft
soap solution, rinsing with clean water and polishing with a dry cloth. Never use
lime dissolving agents, acidic or abrasive detergents. Use household vinegar to
remove lime stains and rinse off with water.
Worn out products may be returned to FM Mattsson for recycling.

Werbung

loading