Herunterladen Diese Seite drucken
FM Mattsson Tronic WMS Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tronic WMS:

Werbung

FM Mattsson Tronic WMS
Systembeskrivning/projektanvisning
System description /project instructions
Systembeschreibung/Projektanweisung
tronic wms
WMS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FM Mattsson Tronic WMS

  • Seite 1 FM Mattsson Tronic WMS Systembeskrivning/projektanvisning System description /project instructions Systembeschreibung/Projektanweisung tronic wms...
  • Seite 2 Register FM Mattsson Tronic WMS .........................3 FM Mattsson 9000E Tronic WMS ......................9 FM Mattsson Tronic WMS .......................30 FM Mattsson Tronic Gateway för WMS....................55 FM Mattsson Tronic Compact WMS ....................62 FM Mattsson Tronic Shower Panel WMS ..................88 Contents FM Mattsson Tronic WMS .........................5 FM Mattsson 9000E Tronic WMS .....................9...
  • Seite 3 Risken är att fel inte åtgärdas i tid, vilket kan kosta både pengar och bidra till en sämre kundupplevelse. Vår molntjänst Tronic WMS är verktyget för dig som vill ha full kontroll över din anlägg- ning. Med hjälp av den data man får från blandarna kan man förutom att optimera vatten- och energiförbrukningen även utläsa annan data som kan vara till stor hjälp...
  • Seite 4 Lagring och analys av data sker via vår molnbaserade tjänst. Användaren får tillgång till sin data via säker inloggning till vårt Tronic WMS-system, inloggning kan ske från dator, surfplatta eller smartphone. Via kundinloggningen kan man avläsa vattenförbrukning, temperaturer, när och hur blandarna används, och en mängd annan data.
  • Seite 5: System Description

    Our cloud service Tronic WMS is a tool that gives you full control over your facility. The data gained from the mixers can be used to optimise water and energy consumption, improve maintenance planning and optimise building design.
  • Seite 6 Data storage and analysis take place via our cloud service. Users can access their data via secure login to our Tronic WMS system. Login can be done from a computer, tablet or smartphone. After logging in, the customer can see details on water consumption, temperatures, when and how the mixers are used, and a wealth of other data.
  • Seite 7: Stabiler Und Betriebssicherer Mobiler Anschluss

    Dabei besteht die Gefahr, dass Fehler nicht rechtzeitig beseitigt werden, was sowohl Geld kosten als auch zu einem schlechteren Kundenerlebnis führen kann. Unser Cloud Tronic WMS ist das Werkzeug für Sie, wenn Sie volle Kontrolle über Ihre Anlage haben möchten. Mithilfe der von den Mischern ausgegebenen Daten können nicht nur der Wasser- und Energieverbrauch optimiert werden, sondern auch andere Daten ausgelesen werden, die eine große Hilfe bei der Planung von Wartung und der...
  • Seite 8 Kommunikation mit dem Mobilnetz eingelegt. Die Speicherung und Analyse der Daten erfolgt über unseren cloudbasierten Dienst. Der Benutzer bekommt über einen sicheren Zugang auf unser Tronic WMS-System Zugriff auf seine Daten, die Anmeldung kann vom Computer, Tablett oder Smartphone erfolgen. Über die Kundenanmeldung können Wasserverbrauch, Temperaturen, Zeiten, wann und wie die Mischer verwendet...
  • Seite 9 9000E Tronic WMS...
  • Seite 10 4 parts warm water with 1 part 12% vinegar and use this solution to wash the mixer with a soft cloth or sponge. Rinse with clean water. Leak test Leak testing should be performed according to local regulations in each country. Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Seite 11 1 del 12 % husholdningseddik og vask blandebatteriet med en myk klut eller svamp. Skyll av med rent vann. Tetthetskontroll Tetthetskontroll skal utføres ifølge bransjeregler i respektive land. Gjenvinning Uttjente produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du benytter en autoriseret VVS-installatør.
  • Seite 12 Teil 12%-igem Haushaltsessig und wischen Sie mit dieser Lösung den Mischer mit einem weichen Lappen oder Schwamm ab. Spülen Sie mit reinem Wasser nach. Dichtheitskontrolle Die Dichtheitskontrolle ist gemäß den geltenden Branchenregelungen für das jeweilige Land auszuführen. Recycling Altprodukte können zu Recyclingzwecken FM Mattsson zugeführt werden.
  • Seite 13 à 12 % et nettoyer le mitigeur avec un chiffon doux ou une éponge. Rincer à l’eau claire. Test d’étanchéité Le test d’étanchéité doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays. Recyclage Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à FM Mattsson pour recyclage.
  • Seite 14 Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie Informations techniques SV Utan blandningsventil, ett anslutningsrör EN Without mixing valve, single connection pipe NO Uten blandeventil, ett tilkoblingsrør DK Uden blandingsventil, et tilslutningsrør Ilman sekoitusventtiiliä, yksi liitäntäputki DE Ohne Mischventil, ein Anschlussrohr NL Zonder mengklep, één aansluitbuis FR Sans vanne mélangeuse, une conduite de raccordement...
  • Seite 15 Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie Informations techniques SV Med blandningsventil, två anslutningsrör EN With mixing valve, dual connection pipe NO Med blandeventil, to tilkoblingsrør DK Med blandingsventil, to tilslutningsrør Sekoitusventtiilillä, kaksi liitäntäputkea DE Mit Mischventil, zwei Anschlussrohre NL Met mengklep, twee aansluitbuizen FR Avec vanne mélangeuse, deux conduites de raccordement...
  • Seite 16 Montering Installation Montering Montering Asennus Montage Montage Montage Ø33,5-37 mm 3 mm 10 mm Min. R25 mm Max 15 Nm 6083-0909 19 mm...
  • Seite 17 Nätdrift External power supply Nettdrift Netdrift Verkkokäyttö Netzbetrieb Netvoeding Alimentation secteur 3 mm...
  • Seite 18 Nätdrift External power supply Nettdrift Netdrift Verkkokäyttö Netzbetrieb Netvoeding Alimentation secteur AC/DC 12 V...
  • Seite 19 Kopplingsförslag Suggested coupling Koblingsforslag Koblingsforslag Kytkentäehdotukset Anschlussvorschlag Koppelingsvoorstellen Proposition d’installation x 1-9 x 1-9 1617-2000 1617-2000 (0,3m) (0,3m) 1617-5500 (5m) 1617-5500 (5m) 1619-4000 1619-3000...
  • Seite 20 Temperaturbegränsning Temperature limitation Temperaturbegrensning Temperaturbegrænsning Lämpötilan rajoitus Temperaturbegrenzung Temperatuurbegrenzing Limiteur de température 2 mm 3 mm °C...
  • Seite 21 Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe 3 mm 2 mm...
  • Seite 22 Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe 2 mm...
  • Seite 23 Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe 2 mm 3 mm...
  • Seite 24 Förlängd spoltid Extended / sustained flushing Forlenget spyletid Forlænget spuletid Pidennetty huuhteluaika Verlängerte Fließzeit Verlengde spoeltijd Durée de rinçage prolongé 1. Starta blandaren en gång före aktivering av denna funktion. 2. Håll ett finger mot nedre delen av sensorfönstret under en sekund för att starta spolning i 30 sekunder.
  • Seite 25 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Lukket for spuling Huuhtelun esto Deaktivierte Spülung Spoelen uitgeschakeld Rinçage fermé 1.Starta blandaren en gång före aktivering av denna funktion. 2. Håll magneten mot mittendelen av sensorn tills gul lampa börjar blinka (ca 2 sekunder), för att stänga av spolning i 5 minuter (3).
  • Seite 26 Byte av batteri Battery replacement Bytte av batteri Udskiftning af batteri Pariston vaihto Batteriewechsel Batterij vervangen Remplacement de la pile Keltainen Yellow Gelb Geel Jaune Röd Punainen Rood Rød Rouge 3 mm...
  • Seite 27 Byte av magnetventil Solenoid valve replacement Bytte av magnetventil Udskiftning af magnetventil Magneettiventtiilin vaihto Magnetventilwechsel Magneetklep vervangen Remplacement de l’électrovanne 3 mm 1 Nm 21 mm...
  • Seite 28 Byte av sensor Sensor replacement Bytte av sensor Udskiftning af sensor Tunnistimen vaihto Sensorwechsel Sensor vervangen Remplacement de sonde 3 mm 6077-0000...
  • Seite 29 Byte av sensor Sensor replacement Bytte av sensor Udskiftning af sensor Tunnistimen vaihto Sensorwechsel Sensor vervangen Remplacement de sonde 3 mm...
  • Seite 30 Tronic WMS...
  • Seite 31 Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Seite 32 Skader forårsaket av spenningskorrosjon på grunn av vannets eller omgivelsenes beskaffenhet eller feilaktig montering er ikke med i produktansvaret. Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør.
  • Seite 33 FI – Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. Tunnistin kalibroituu automaattisesti, kun hanan virta kytketään. Kalibrointi ilmaistaan vilkkuvalla keltaisella valodiodilla, eikä sen aikana saa olla mitään liikettä suoraan tunnistimen edessä, muussa tapauksessa aika pitenee. Sähköasennus Verkkoliitännässä...
  • Seite 34 Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
  • Seite 35 Tvätt- och duschblandare Basin and shower mixer Teknisk information Technical information Servant- og dusjbatteri Waschbecken- und Duschmischer Teknisk informasjon Technische Informationen Håndvask- og brusebatteri Wastafel- en douchemengkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Pesuallas- ja suihkuhana Mitigeur lavabo et douche Tekniset tiedot Informations techniques FMM 1650-1000 FMM 1650-2500...
  • Seite 36 Tvätt- och duschblandare Basin and shower mixer Teknisk information Technical information Servant- og dusjbatteri Waschbecken- und Duschmischer Teknisk informasjon Technische Informationen Håndvask- og brusebatteri Wastafel- en douchemengkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Pesuallas- ja suihkuhana Mitigeur lavabo et douche Tekniset tiedot Informations techniques FMM 1650-1000 FMM 1650-2500...
  • Seite 37 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage 150 c/c 160 c/c Om blandaren är monterad så att handduschen når vattenspegeln på WC/bidé ska utloppet på blandaren kompletteras med en extra backventil, FMM 2981-1500. Detta för att uppfylla kraven gällande återströmning enligt SäVa §...
  • Seite 38 Montering av pip Connection of spout Montering av tut Tüllenmontage Montering af tud Uitloop monteren Juoksuputken asennus Montage du bec 2,5 mm 120° 10 mm pos 1 pos 2 pos 3 -25° 0° 25°...
  • Seite 39 Montering av pip Connection of spout Montering av tut Tüllenmontage Montering af tud Uitloop monteren Juoksuputken asennus Montage du bec FMM 1651-3500 Grey Ø6 mm Black 360°...
  • Seite 40 Start, driftsättning Start, operation Start, idriftsetting Start, Inbetriebnahme Start, idriftsætning Start, inbedrijfstelling Käynnistys, käyttöönotto Démarrage, mise en service 2 mm 2 mm Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Deaktivierte Spülung Lukket for spuling Spoelen uitgeschakeld Huuhtelun esto Rinçage fermé...
  • Seite 41 Förlängd spoltid Extended/sustained flushing Forlenget spyletid Verlängerte Spülzeit Forlænget spuletid Verlengde spoeltijd Pidennetty huuhteluaika Temps de rinçage prolongé Artnr/Art No.: FMM 1650-1000 FMM 1650-2500 FMM 1660-1000 FMM 1660-2500 1-2 sec. 60 sec. Artnr/Art No.: FMM 1651-1000 FMM 1651-2500 FMM 1661-1000 FMM 1661-2500 30 sec.
  • Seite 42 Byte av batteri Replacing the battery Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij vervangen Pariston vaihto Remplecement de la pile 2 mm 2 mm...
  • Seite 43 Termostat Thermostat Temperaturbegränsning Temperature limiter Termostat Thermostat Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Termostat Thermostaat Temperaturbegrænsning Temperatuurbegrenzing Termostaatti Thermostat Lämpötilan rajoitus Limiteur de température ~38°C ~38°C...
  • Seite 44 Blandventil Mixer valve Temperaturbegränsning Temperature limiter Blandeventil Mischventil Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Blandeventil Mengklep Temperaturbegrænsning Temperatuurbegrenzing Hanaventtiili Mélangeur Lämpötilan rajoitus Limiteur de température Max °C...
  • Seite 45 Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Perlator schoonmaken Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du mousseur/aérateur...
  • Seite 46 Rengöring av inloppssilar Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Rengøring af indløbssier Inlaatzeven schoonmaken Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau...
  • Seite 47 Rengöring av magnetventil Cleaning the solenoid valve Rengjøring av magnetventil Reinigung des Magnetventils Rengøring af magnetventil Magneetklep schoonmaken Magneettiventtiilin puhdistus Nettoyage de l’électrovanne 2 mm max 1 Nm FMM 1629-5000...
  • Seite 48 Hetvattenspolning termostatinsats Hot water flushing, thermostatic cartridge Varmtvannsspyling termostatinnsats Heißwasserspülung des Thermostateinsatzes Varmtvandsspuling af termostatindsats Spoelen met heet water - thermostaatelement Termostaattiosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche thermostatique 4 mm FMM 6077-5000 10 sec...
  • Seite 49 Hetvattenspolning termostatinsats Hot water flushing, thermostatic cartridge Varmtvannsspyling termostatinnsats Heißwasserspülung des Thermostateinsatzes Varmtvandsspuling af termostatindsats Spoelen met heet water - thermostaatelement Termostaattiosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche thermostatique 6077-5000 Max °C > 1 sec 1-30 min 4 mm FMM 6077-5000 >...
  • Seite 50 Hetvattenspolning blandningsinsats Hot water flushing, mixing valve Varmtvannsspyling blandingsinnsats Heißwasserspülung des Mischereinsatzes Varmtvandsspuling af indsats i blandingsbatteri Spoelen met heet water - mengelement Sekoitusosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche mélangeur FMM 6077-5000 10 sec...
  • Seite 51 Hetvattenspolning blandningsinsats Hot water flushing, mixing valve Varmtvannsspyling blandingsinnsats Heißwasserspülung des Mischereinsatzes Varmtvandsspuling af indsats i blandingsbatteri Spoelen met heet water - mengelement Sekoitusosan kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude cartouche mélangeur FMM 6077-5000 Max °C > 1 sec 1-30 min FMM 6077-5000 >...
  • Seite 52 Tvättställsblandare Basin mixer Programmering Programming Servantbatteri Waschbeckenmischer Programmering Programmierung Håndvaskbatteri Wastafelmengkraan Programmering Programmeren Pesuallashana Mitigeur lavabo Ohjelmointi Programmation FMM 1650-1000 FMM 1660-1000 FMM 1650-2500 FMM 1660-2500 Hygienspolning, Hygienspolning, Program Efterspoltid Växelläge Förlängd spoltid Hetvattenspolning intervall spoltid Hygiene spyling, Hygiene spyling, NO Program Etterspylingstid Forlenget spyletid Varmtvann spyling...
  • Seite 53 Duschblandare Shower mixer Programmering Programming Dusjbatteri Duschmischer Programmering Programmierung Brusebatteri Douchemengkraan Programmering Programmeren Suihkuhana Mitigeur douche Ohjelmointi Programmation FMM 1680-1000 FMM 1681-1000 FMM 1680-2500 FMM 1681-2500 Hygienspolning, Hygienspolning, Program Spoltid Växelläge Anpassad spoltid Hetvattenspolning intervall spoltid Hygiene spyling, Hygiene spyling, NO Program Spyletid Tilpasset spyletid...
  • Seite 54 Tillbehör Fitting Accessories Tilbehør Zubehör Tilbehør Accessoires Lisävarusteet Accessoires FMM 1621-0000 FMM 5867-2000 FMM 2910-4000 (4x) FMM 1623-1000 FMM 1629-5000 FMM 6077-5000 FMM 6071-0000 4 mm...
  • Seite 55 Tronic Gateway för WMS Tronic Gateway for WMS...
  • Seite 56 Tronic Gateway Tronic Gateway Teknisk information Technical information 4G / 2G Ø5 868 Mhz För inomhus bruk / For inhouse use Frekvens / Frequency : 868 Mhz Kanal / Channel : Uteffekt / Output Power : 14 dBm Nätdrift / External power supply : 12V DC, 7 W IP-Klass / IP-class : IP 65...
  • Seite 57 Tronic Gateway Tronic Gateway Teknisk information Technical information SV: Beskrivning Tronic Gateway är en trådlös anslutningspunkt mellan blandare och Water Management Systemet (WMS). Gatewayen tillåter kunden att kontrollera status, vattenförbrukning, temperatur, eventuella fel med mera på de blandare som är uppkopplade i WMS-systemet. Denna instruktion är till för att säkerställa korrekt montering, anslutning och driftsättning.
  • Seite 58: Start, Driftsättning

    Start, driftsättning Start, operation Card Power RF data Radio con. Cloud con. Status Signal Network...
  • Seite 59 Tronic Gateway Tronic Gateway Montering Installation...
  • Seite 60 Tronic Gateway Tronic Gateway Anslutning av kablar Connection of cables FMM 1619-4000 MA 72 94 70 FMM 1617-5500 MA 72 94 77.AE...
  • Seite 61 Felsökning Troubleshooting Power RF data Radio con. Cloud con. Status Signal Network Power RF data Radio con. Cloud con. Status Signal Network...
  • Seite 62 9000E Tronic Compact WMS...
  • Seite 63 Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Spare parts See www.fmmattsson.com Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Seite 64 Reservedeler www.fmmattsson.com Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør. Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden blandingsbatteriet monteres.
  • Seite 65: Reinigung

    FI – Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. Sähköasennus Verkkoliitännässä on noudatettava asennusmaassa voimassa olevia asennusmääräyksiä. Jäätymisvaara Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle (esim. lämmittämättömissä vapaa-ajan asunnoissa), on hana irrotettava ja säilytettävä...
  • Seite 66: Elektrische Installatie

    Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Pièces de rechange www.fmmattsson.com Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
  • Seite 67 Teknisk information Technical information Teknisk informasjon Technische Informationen Tekniske specifikationer Technische informatie Tekniset tiedot Informations techniques G1/2 G1/2 FMM 9516-0000 FMM 9517-6000 FMM 9517-7000 EN 15091 / EN 1111 Standard/ Standard/ Standard/ Standard/ Standardi/ Standard/ Standaard/ Standard : 50–1000 kPa Drifttryck/ Working pressure/ Driftstrykk/ Driftstryk/ Käyttöpaine/ Betriebsdruck/ 100–500 kPa* Bedrijfsdruk/ Pression de service:...
  • Seite 68 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment (H O) (Ø112) (90) (40) (H O) min Ø13 mm 45,5 (62)
  • Seite 69 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment SV - OBS! Kabeln placeras lämpligen i kakelfogen eller i rör, men tänk på att väggens tätningsskikt ej får skadas. NO - OBS! Kabelen kan plasseres i flisfugen eller i rør, men tenk på...
  • Seite 70 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment SV: Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreg- lar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion.
  • Seite 71 Kopplingsförslag Suggested coupling Koblingsforslag Anschlussvorschlag Koblingsforslag Koppelingsvoorstellen Kytkentäehdotukset Proposition d’installation 1623-0000 1623-0000 (AC/DC 12 V) (AC/DC 12 V) x 1-9 x 1-9 1617-2000 1617-2000 (0,3m) (0,3m) 1617-5500 1617-5500 (5m) (5m) 1619-4000 1619-4000...
  • Seite 72 Montering, anslutning bak Installation of connection, rear Montering, tilkobling bak Montage, Anschluss hinten Montering, tilslutning bagpå Montage, aansluiting achter Asennus, liitäntä taakse Montage, raccordement arrière SV: Rören ska vara fixerade och monterade vinkelräta mot vägg samt sticka ut ca. 100 mm på ett centrumavstånd av 40 mm. Dra ut rören ungefär 100 mm utanför färdig vägg.
  • Seite 73 Montering, anslutning bak Installation of connection, rear Montering, tilkobling bak Montage, Anschluss hinten Montering, tilslutning bagpå Montage, aansluiting achter Asennus, liitäntä taakse Montage, raccordement arrière for Artnr/Art No.: FMM 9517-7000 (not included) 1945-1600, PEX Ø16 mm M23x1 FMM 2814-1600 for Artnr/Art No.: FMM 9517-7000 (not included) 1945-1500, PEX Ø15 mm 1945-1250, Cu Ø12 mm 1945-1550, Cu Ø15 mm...
  • Seite 74 Montering, anslutning bak (Cu) Installation of connection, rear (Cu) Montering, tilkobling bak (Cu) Montage, Anschluss hinten (Cu) Montering, tilslutning bagpå (Cu) Montage, aansluiting achter (Cu) Asennus, liitäntä taakse (Cu) Montage, raccordement arrière (Cu) Cu Ø12 mm Cu Ø15 mm...
  • Seite 75 Montering, anslutning bak (Cu) Installation of connection, rear (Cu) Montering, tilkobling bak (Cu) Montage, Anschluss hinten (Cu) Montering, tilslutning bagpå (Cu) Montage, aansluiting achter (Cu) Asennus, liitäntä taakse (Cu) Montage, raccordement arrière (Cu) 2. Tukiholkkia on käytettävä pehmeissä ja puolikovissa ku- 2.
  • Seite 76 Montering, anslutning bak (PEX) Installation of connection, rear (PEX) Montering, tilkobling bak (PEX) Montage, Anschluss hinten (PEX) Montering, tilslutning bagpå (PEX) Montage, aansluiting achter (PEX) Asennus, liitäntä taakse (PEX) Montage, raccordement arrière (PEX) FMM 6072-0150 (Ø15) FMM 6072-0160 (Ø16) 1 , 5 FMM 6072-0150 (Ø15) FMM 6072-0160 (Ø16) 6 mm...
  • Seite 77 Montering, anslutning bak (PEX) Installation of connection, rear (PEX) Montering, tilkobling bak (PEX) Montage, Anschluss hinten (PEX) Montering, tilslutning bagpå (PEX) Montage, aansluiting achter (PEX) Asennus, liitäntä taakse (PEX) Montage, raccordement arrière (PEX) 5. Vi rekommenderar att använda vår förinställda 5.
  • Seite 78 Genomspolning Flushing Gjennomspyling Durchspülung Gennemspuling Doorspoelen Läpihuuhteiu Rinçage 6 mm FMM 6078-2000 SV - OBS! Föravstängningsventilen fungerar även som backventil och får därför aldrig stå i ett mellanläge utan ska alltid vara fullt öppen eller stängd efter användning. NO - OBS! Foravstengningsventilen fungerer også som til- bakeslagsventil og må...
  • Seite 79 Montering duschhuvud Installation of shower head Montering dusjhode Montage des Duschkopfs Montering bruserhoved Montage douchekop Suihkupään asennus Fixation de la tête de douche...
  • Seite 80 Montering startknapp Installation of start button Montering startknapp Montage des Startknopfs Montering startknap Montage startknop Käynnistyspainikkeen asennus Fixation du bouton de démarrage Montering silhållare Installation of strainer holders Montering silholder Montage Siebhalterungen Montering si-holder Montage zeefhouder Sihtipidikkeen asennus Montage du porte pommeau...
  • Seite 81 Elinstallation Installation, electricity Installasjon el Elektrische Installation Installation el Installatie elektriciteit Sähköasennus Installation électrique SV Svart Röd EN Black Yellow NO Svart Rød DK Sort Rød Musta Keltainen Punainen DE Schwarz Gelb NL Zwart Geel Rood AC/DC 12V FR Noir Jaune Rouge A n t e n n k a b e l...
  • Seite 82 Start, driftsättning Start, operation Start, idriftsetting Start, Inbetriebnahme Start, idriftsætning Start, inbedrijfstelling Käynnistys, käyttöönotto Démarrage, mise en service 12 V SV - OBS! Föravstängningsventilen fungerar även som backventil och får därför aldrig stå i ett mellan- läge utan ska alltid vara fullt öppen eller stängd efter användning.
  • Seite 83 Ändra spoltid Changing the flushing time Endring spyletid Spülzeit ändern Ændring spuletid Spoeltijd wijzigen Huuhteluajan muutos Changement du temps de rinçage Bryt strömmen till duschhuvudet och slut den sedan Unterbrechen Sie die Stromversorgung für den igen. Aktivera sensorn med handen (inom en minut Duschkopf und stellen Sie sie erneut her.
  • Seite 84 Montering av huv och duschsil Installation of cover and shower rose Montering av hette og dusjsil Montage von Kappe und Duschsieb Montering af hoved og brusersi Montage van dop en douchezeef Peitekuvun ja suihkusiivilän asennus Montage du capot et du pommeau Inställning av duschvinkel Instilling av dusjvinkel Indstilling af bruservinkel...
  • Seite 85 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Deaktivierte Spülung Lukket for spuling Spoelen uitgeschakeld Huuhtelun esto Rinçage fermé 6077-5000 > 1 sec 5 min Ändring av duschtemperatur Changing the shower temperature Endring av dusjtemperatur Duschtemperatur ändern Ændring af brusetemperatur Douchetemperatuur wijzigen Suihkulämpötilan muutos Modifier la température de douche...
  • Seite 86 Hetvattenspolning Hot water flushing Varmtvannsspyling Heißwasserspülung Varmtvandsspuling Spoelen met heet water Kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude > 12 sec 6071-0000 6077-5000 4 mm NV 14 6078-1000 Till stopp Rotate to end position Två varv Two turns 4 mm WMS Start Till stopp Rotate to end position >...
  • Seite 87 Byte av batteri Replacing the battery Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij vervangen Pariston vaihto Remplecement de la pile...
  • Seite 88 Tronic Shower Panel WMS...
  • Seite 89 Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability. Spare parts www.fmmattsson.com Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling.
  • Seite 90 Reservedeler www.fmmattsson.com Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK – Generelt Montering Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør. Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden blandingsbatteriet monteres.
  • Seite 91 FI – Yleistä Asennus Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. 9500-0000, 9500-0700, 9501-6000 ja 9507-6000 toimitetaan paristokäyttöisinä. Jos hanoista halutaan verkkokäyttöisiä, on paristo korvattava AC-sovittimella (ostettava erikseen). Huuhteluaika voidaan ohjelmoida uudelleen ensimmäisen minuutin aikana sen jälkeen, kun hanan virta on kytketty. Huuhteluaika ilmaistaan keltaisella vilkkuvalla valodiodilla, joka välkähtää...
  • Seite 92 Les dommages survenant suite à une corrosion fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont exclus de la garantie du produit. Pièces de rechange www.fmmattsson.com Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de FM Mattsson pour recyclage.
  • Seite 93 Teknisk information Technical information Teknisk informasjon Technische Informationen Tekniske specifikationer Technische informatie Tekniset tiedot Informations techniques FMM 9500-0000 FMM 9500-0700 FMM 9501-6000 FMM 9507-6000 FMM 9500-0100 FMM 9501-6100 FMM 9507-6100 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 EN 15091 / EN 1111 Standard/ Standard/ Standard/ Standard/ Standardi/ Standard/ Standaard/ Standard : 50–1000 kPa Drifttryck/ Working pressure/ Driftstrykk/ Driftstryk/ Käyttöpaine/ Betriebsdruck/ Bedrijfsdruk/ 100–500 kPa*...
  • Seite 94 Byggteknisk information Technical information (construction) Byggteknisk informasjon Bautechnische Informationen Byggeteknisk information Bouwtechnische informatie Rakennustekniset tiedot Informations techniques liées au bâtiment SV: Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion.
  • Seite 95 Kopplingsförslag Suggested coupling Koblingsforslag Anschlussvorschlag Koblingsforslag Koppelingsvoorstellen Kytkentäehdotukset Proposition d’installation 1623-1000 1623-1000 (AC/DC 12 V) (AC/DC 12 V) x 1-9 x 1-9 1617-2000 1617-2000 (0,3m) (0,3m) 1617-5500 1617-5500 (5m) (5m) 1619-4000 1619-3000...
  • Seite 96 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage...
  • Seite 97 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage...
  • Seite 98 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage FMM 9500-0700 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100...
  • Seite 99 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage AC/DC 12V * AC/DC * FMM 9500-0100 12V * FMM 9501-6100 FMM 9507-6100 SV Gul Röd Svart EN Yellow Black AC/DC NO Gul Rød Svart 12V * DK Gul Rød Sort Keltainen Punainen Musta DE Gelb Schwarz NL Geel...
  • Seite 100 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage FMM 9500-0700 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100 2 mm 4 mm FMM 9501-6000 FMM 9501-6100 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100...
  • Seite 101 Montering Installation Montering Montage Montering Montage Asennus Montage FMM 9500-0700 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100...
  • Seite 102 Start, driftsättning Start, operation Start, idriftsetting Start, Inbetriebnahme Start, idriftsætning Start, inbedrijfstelling Käynnistys, käyttöönotto Démarrage, mise en service FMM 9500-0000, FMM 9500-0700, FMM 9501-6000, FMM 9507-6000 2 mm 2 mm FMM 9500-0100 FMM 9501-6100 FMM 9507-6100 Spoltid 30 sekunder Flushing time 30 seconds Spyletid 30 sekunder Spuletid 30 sekunder Huuhteluaika 30 sekuntia...
  • Seite 103 Ändra spoltid Changing the flushing time Endring spyletid Spülzeit ändern Ændring spuletid Spoeltijd wijzigen Huuhteluajan muutos Changement du temps de rinçage Bryt strömmen till duschhuvudet och slut den sedan Unterbrechen Sie die Stromversorgung für den igen. Aktivera sensorn med handen (inom en minut Duschkopf und stellen Sie sie erneut her.
  • Seite 104 Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænsning Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température FMM 9501-6000 FMM 9501-6100 FMM 9507-6000 FMM 9507-6100 4 mm 2 mm °C °C 38°C cold 4 mm...
  • Seite 105 Avstängd spolning Suspended / turned off flushing Avstengt spyling Deaktivierte Spülung Lukket for spuling Spoelen uitgeschakeld Huuhtelun esto Rinçage fermé FMM 6077-5000 > 1 sec 5 min Inställning av duschvinkel Setting the shower angle Instilling av dusjvinkel Duschwinkel einstellen Indstilling af bruservinkel Douchehoek instellen Suihkukulman säätö...
  • Seite 106 Hetvattenspolning Hot water flushing Varmtvannsspyling Heißwasserspülung Varmtvandsspuling Spoelen met heet water Kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude 2,5 mm 6071-0000 FMM 6077-5000 > 12 sec...
  • Seite 107 Hetvattenspolning Hot water flushing Varmtvannsspyling Heißwasserspülung Varmtvandsspuling Spoelen met heet water Kuumavesihuuhtelu Rinçage eau chaude FMM 6077-5000 70°C > 1 sec 2,5 mm 6077-5000 38°C > 1 sec...
  • Seite 108 Byte av batteri Replacing the battery Bytte av batteri Batteriewechsel Udskiftning af batteri Batterij vervangen Pariston vaihto Remplecement de la pile 2 mm 2 mm Rengöring av duschsil Cleaning the shower head Rengjøring av dusjsil Rengøring af brusersie Suihkupään puhdistaminen Reinigung des Duschkopf Douchekop schoonmaken Nettoyage pomme de douche...
  • Seite 109 Rengöring av inloppsfilter Cleaning the inlet filters Rengjøring av innløpsfilter Eintrittsfilter reinigen Rengøring af indløbsfilter Inlaatfilter schoonmaken Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau Rengöring av magnetventil Cleaning the solenoid valve Rengjøring av magnetventil Reinigung des Magnetventils Rengøring af magnetventil Magneetklep schoonmaken Magneettiventtiilin puhdistus Nettoyage de l’électrovanne...
  • Seite 110 FM Mattsson Tronic WMS produkter/products/produkte...
  • Seite 111 FM Mattsson - Vägghängda 9000E Tronic WMS, tvättställsblandare med temperaturvred • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 112 FM Mattsson - Vägghängda - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/8 hygiene flush tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl.
  • Seite 113 FM Mattsson - Vägghängda 9000E Tronic WMS, tvättställsblandare utan temperaturvred • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 114 FM Mattsson - Vägghängda - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/8 hygiene flush tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri 1640-6000 843 05 59...
  • Seite 115 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 116 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) M26x1,5 hygiene flush...
  • Seite 117 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Seite 118 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Seite 119 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 120 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) M26x1,5 hygiene flush...
  • Seite 121 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, tvättställsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Seite 122 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Seite 123 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 124 FM Mattsson - Vägghängda • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning)
  • Seite 125 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Seite 126 FM Mattsson - Vägghängda Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Seite 127 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 128 FM Mattsson - Vägghängda Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning)
  • Seite 129 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, operationsblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Seite 130 FM Mattsson - Vägghängda Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående vatten (senaste spolning) G3/4 hygiene flush...
  • Seite 131 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 132 FM Mattsson - Vägghängda FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående...
  • Seite 133 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Seite 134 FM Mattsson - Vägghängda • Vid nätdrift 12V AC/DC krävs AC-adapter FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning...
  • Seite 135 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (160 c/c) • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för enskild blandare eller grupp av blandare (min-, max- och medelvärde)
  • Seite 136 FM Mattsson - Vägghängda FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning - Programmering av spoltider, tempera- turlarm och temperaturstopp - Larm för överskriden tid för stillastående...
  • Seite 137 FM Mattsson - Vägghängda FM Mattsson Tronic WMS, duschblandare (150 c/c) • OBS! 150 c/c • WMS-blandare med möjlighet till trådlös uppkoppling (med abonnemang) • Ställbar hygienspolning, intervall och spoltid (för att undvika stillastående vat- ten) • Loggning av alla spolningar med tidpunkt, vattenförbrukning och temperatur för...
  • Seite 138 FM Mattsson - Vägghängda • Vid nätdrift 12V AC/DC krävs AC-adapter FMM 1623-1000 och stickproppsadapter FMM 1619-4000 alternativt transformator FMM 1619-3000 Inställningar: • Omställbar temperaturbegränsning • Med gateway och WMS: - Hygienspolning med ställbar tid och intervall - Initiera hetvattenspolning...
  • Seite 139 - Enkelt spara favoritinställningar och föra över till andra blandare Utförande FMM nr RSK nr 1616-1000 843 88 18 Utloppspip • Självdränerande • Till FM Mattsson Tronic WMS FMM 1651 och 1661 M18x1 Utförande FMM nr RSK nr Krom 3299-0000 844 05 88...
  • Seite 140 FM Mattsson - Vägghängda Insatser • Till FM Mattsson Tronic WMS väggmon- terade blandare med underliggande pip • Inklusive packning • Utan luftinblandning, uppfyller kraven enligt Svensk Förening för Vårdhygiens föreskrift BOV 3:e utgåvan för hygienklass 2 och 3 • Förbättrad säkerhet och hygien tack vare ett effektivt fyrfärgskoncept –...
  • Seite 141 FM Mattsson - Compact FM Mattsson Tronic Compact WMS, för tempererat vatten • Förblandat vatten • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2" • Magnetventil, avstängningsventil och elektronik integrerat i duschhuvudet • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt) •...
  • Seite 142 FM Mattsson - Compact daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 tronic wms hygiene flush safe touch Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri och kopplingssats 9516-0000 832 02 30...
  • Seite 143 FM Mattsson - Compact FM Mattsson Tronic Compact WMS, med termostatblandare • Termostatfunktion med justerbar temperatur • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2" • Magnetventil, avstängningsventil och elektronik integrerat i duschhuvudet • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt) •...
  • Seite 144 FM Mattsson - Compact • Programmerbart temperaturstopp, blan- daren stänger direkt vid inställd maxtem- peratur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms anti-bactus Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri och kopplingssats 9517-6000 832 02 31...
  • Seite 145 FM Mattsson - Compact FM Mattsson Tronic Compact WMS, med termostatblandare • Termostatfunktion med justerbar temperatur • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning bakåt, kopplingar köps separat • Magnetventil, avstängningsventil och elektronik integrerat i duschhuvudet • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Seite 146 FM Mattsson - Compact blandvattentemperatur • Programmerbart temperaturstopp, blan- daren stänger direkt vid inställd maxtem- peratur • Initiera hetvattenspolning anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Krom, batteridrift, inkl. batteri, exkl. fästplatta 9517-7000 832 02 32 Fästplatta med kopplingar för CU 12-15 och PEX 15...
  • Seite 147 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, för tempererat vatten • Förblandat vatten • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Seite 148 FM Mattsson - Duschpaneler daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9500-0000 825 58 24...
  • Seite 149 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, för tempererat vatten • Förblandat vatten • Nätdrift (exkl. transformator). Inkluderar AC-adapter och 5 m skarvkabel • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter •...
  • Seite 150 FM Mattsson - Duschpaneler G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Nätdrift, inkl. 5 m skarvkabel 9500-0100 825 58 25...
  • Seite 151 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, för tempererat vatten • Med handdusch och slang • Förblandat vatten • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter •...
  • Seite 152 FM Mattsson - Duschpaneler • Programmerbart temperaturstopp, blan- daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9500-0700 825 58 26...
  • Seite 153 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatblandare • Säkerhetsblandare • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat. • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt) •...
  • Seite 154 FM Mattsson - Duschpaneler maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 hygiene flush safe touch tronic wms anti-bactus Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9501-6000 825 58 27...
  • Seite 155 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatblandare • Säkerhetsblandare • Nätdrift (exkl. transformator). Inkluderar AC-adapter och 5 m skarvkabel • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Seite 156 FM Mattsson - Duschpaneler G1/2 anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Nätdrift, inkl. 5 m skarvkabel 9501-6100 825 58 28 7:11...
  • Seite 157 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatblandare • Med handdusch och slang • Säkerhetsblandare • Batteridrift, kan konverteras till nätdrift • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter • Programmerbar startknapp. Spoltid från 10–60 sek, (30 sek är fabriksinställt)
  • Seite 158 FM Mattsson - Duschpaneler daren stänger direkt vid inställd maxtemperatur • Initiera hetvattenspolning G1/2 anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Batteridrift, inkl. batteri 9507-6000 825 58 29 7:13...
  • Seite 159 FM Mattsson - Duschpaneler FM Mattsson Tronic duschpanel WMS, med termostatfunktion • Med handdusch och slang • Säkerhetsblandare • Nätdrift (exkl. transformator). Inkluderar AC-adapter och 5 m skarvkabel • Anslutning uppåt G1/2". Kulventil med lekande mutter beställs separat • Inklusive magnetventil och filter •...
  • Seite 160 FM Mattsson - Duschpaneler G1/2 anti-bactus hygiene flush safe touch tronic wms Utförande FMM nr RSK nr Nätdrift, inkl. 5 m skarvkabel 9507-6100 825 58 30 WMS dongel • Kräver Windows 10, PC eller surfplatta • Mjukvara win.10 medföljer • Adapterkabel USB medföljer •...
  • Seite 161 FM Mattsson - Duschpaneler 7:16...
  • Seite 162 FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS FM Mattsson Box 480 FM Mattsson FM Mattsson SE-792 27 Mora Box 480 Sinsenveien 53D Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo www.fmmattsson.se...

Diese Anleitung auch für:

9000e tronic wms