Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Domaine D'application - SSS Siedle ATLC/NG 670-0 Produktinformation

Access türlautsprecher-controller mit netzgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATLC/NG 670-0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Specifications ANG 600-...
Operating voltage: 100-240 V AC,
+/-10% 50/60 Hz
Operating current: 1 A-0,5 A
Output voltage: 48 V DC
Output current: 800 mA
Fusing: Primary, T 2 A, secondary
short circuit proof
Contact type: Changeover switch
max. 250 V AC, 6 A
Protection system: IP 20
Ambient temperature: 0°C to +40°C
Horizontal pitch (HP): 6
Dimensions (mm) W x H x D:
107 x 89 x 60
Specifications ATLC 670-...
Output voltage: 10-16 V AC/DC
Output current:
AC/DC max. 700/300 mA
Contact type: n.o. contact 30 V, 2 A
Protection system: IP 20
Ambient temperature: 0°C to +40°C
Horizontal pitch (HP): 6
Dimensions (mm) W x H x D:
107 x 89 x 60
LED display
The link
lights up continuously in
green when the
ATLC 670-... is
connected with a switch;
it flashes green during
data transfer
Status
lights up when there is
a Variobus link between
the ATLC 670-... and the
door; it flashes during
data transfer
Error/OK
flashes green when
voltage is applied; it
lights up continuously in
green when the
ATLC 670-... is logged
into the server; it lights
up red if an error has
occurred at the device.
A1
lights up continuously
in green when output 1
is active
A2
lights up continuously
in green when output 2
is active
A3
lights up continuously
in green when output 3
is active
E
It lights up continuously
in green when the input
is connected
Français
Application
Contrôleur de platine de rue Access
avec bloc d'alimentation dans
tableau de distribution, en tant
qu'interface pour le raccordement
au réseau Access et l'alimentation
des composants de la porte.

Domaine d'application

La combinaison ATLC 670-... avec
ANG 600-... ne peut être utilisée
qu'en liaison avec Siedle Access. Les
appareils servent au raccordement
et à l'alimentation de la platine de
rue et/ou de la caméra attribuée.
Tout autre utilisation est considérée
comme n'étant pas conforme aux
fins pour lesquelles l'appareil a été
conçu, et le fabricant décline toute
responsabilité.
Danger
L'installation, le montage et l'entre-
tien d'appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité. Le fait de ne
pas respecter cette consigne expose
à un risque de blessures graves ou à
un danger de mort par décharges
électriques.
• Un interrupteur général bipolaire,
avec une distance de contact ouvert
de 3 mm au minimum, doit être pré-
sent dans l'installation du bâtiment.
L'appareil ne doit pas être exposé
aux gouttes d'eau ou aux projections
d'eau ! Prévoir une ventilation suffi-
sante et veiller en particulier à ne pas
masquer les fentes d'aération.
• Dans le cas d'un montage en
saillie, une «protection contre tout
contact direct» de pièces actives doit
être assurée. A cet égard, respecter
la prescription de la Fédération des
Electrotechniciens Allemands, VDE
0100/DIN 57100, partie 410.
• Si l'on utilise des torons à titre de
câbles, ceux-ci doivent impérative-
ment être munis d'embouts.
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis