Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SULA 45 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SULA 45 A1 Bedienungsanleitung

Ultraschall-luftbefeuchter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SULA 45 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ULTRASONIC HUMIDIFIER SULA 45 A1
HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS
Mode d'emploi
ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER
Bedienungsanleitung
IAN 323518_1901
ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER
Gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SULA 45 A1

  • Seite 1 ULTRASONIC HUMIDIFIER SULA 45 A1 HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 323518_1901...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 21 ■ 18  │   FR │ BE SULA 45 A1...
  • Seite 39 ■ 36  │   NL │ BE SULA 45 A1...
  • Seite 40 Importeur ..............53 DE │ AT │ CH   │  37 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 41: Einführung

    Schäden aus nicht be stimmungs gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Repara- turen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelasse- ner Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 42: Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH   │  39 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 43: Sicherheit

    Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Halten ■ Sie Abstand von dem Wasserdampf. Es besteht Verbrü- hungsgefahr! Das Gerät darf nur in Räumen mit einer Temperatur von ■ 5 °C bis 35 °C betrieben werden. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 44 Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch. Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder ■ Veränderungen an dem Gerät vor. Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät niemals mit ■ nassen Händen an. DE │ AT │ CH   │  41 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 45 Rauchentwicklung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen den Netzstecker von der Netzsteckdose ab. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  43 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 47: Bedienelemente

    Taste HEATER Taste STANDBY Taste MODE / LIGHT Silberionen-Kugel-Filter Heizelement mit Schutzkappe Schwimmer Luftauslass Heizwandler Bodenbeleuchtung Bodenöffnung Schale für Aromakissen Aromakissen Dampfaustrittskanal Tragegriff Verschlusskappe für den Wasserbehälter Wasserbehälteröffnung Dampfaufnahme ■ 44  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 48: Bedienung Und Betrieb

    Aromakissen ♦ Nehmen Sie den Wasserbehälter am Tragegriff von der Basiseinheit ♦ Drehen Sie den Wasserbehälter und stellen ihn auf den Kopf. Abb. 01 Abb. 02 Abb. 03 DE │ AT │ CH   │  45 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 49: Gerät Ein-/Ausschalten

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ♦ Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ♦ Schalten Sie das Gerät ein. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 50: Schale Für Aromakissen Befüllen

    Drücken und halten Sie die Taste MODE / LIGHT , um die Bodenbeleuch- tung einzuschalten. ♦ Drücken und halten Sie die Taste MODE / LIGHT , um die Bodenbeleuch- tung auszuschalten. DE │ AT │ CH   │  47 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 51: Fehlersuche

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Versuchen Sie keinesfalls Kalkablagerungen mit spitzen oder scharfen Gegenständen zu entfernen. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 52: Wartung

    Tragegriff von der Basiseinheit ♦ Entnehmen Sie den Silberionen-Kugel-Filter ♦ Setzen Sie einen neuen Silberionen-Kugel-Filter ein. ♦ Stellen Sie mit dem Tragegriff den Wasserbehälter auf die Basiseinheit DE │ AT │ CH   │  49 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 53: Aromakissen Wechseln

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 54: Anhang

    Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte unsere Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Halten Sie für eine telefonische Bestellung die Artikelnummer (z. B. 323518), die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, bereit. DE │ AT │ CH   │  51 ■ SULA 45 A1...
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SULA 45 A1...
  • Seite 56: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 323518_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  53 ■ SULA 45 A1...

Inhaltsverzeichnis