Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation and Assembly:
SmartMount™ Articulating Wall Arm for 10" - 26"
Flat Panel screens
Models:
SA735P, SA735P-S
U L
C
US
©
Max UL Load Capacity:
25 lb (11.3 kg)
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 02-15-10 SHEET #: 095-9315-2 04-26-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PEERLESS Mounts SmartMount SA735P

  • Seite 1 Installation and Assembly: SmartMount™ Articulating Wall Arm for 10" - 26" Flat Panel screens Models: SA735P, SA735P-S © Max UL Load Capacity: 25 lb (11.3 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com ISSUED: 02-15-10 SHEET #: 095-9315-2 04-26-10...
  • Seite 2 NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Seite 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List SA735P SA735P-S Description Qty. Part # Part # A wall arm assembly 095-P1966 095-4966 B adapter brackets 095-P1944 095-4644 C #14 x 2.5" flat head wood screw 520-2165 520-1202 D concrete anchor...
  • Seite 4: Installation To Wood Stud Wall

    Installation to Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
  • Seite 5: Installation To Solid Concrete Or Cinder Block

    Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
  • Seite 6: Installing Adapter Brackets

    Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
  • Seite 7 For Flat Back Screen Begin with the shortest length screw, hand thread through washer and adapter bracket into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten.
  • Seite 8: Mounting And Removing Flat Panel Screen

    Mounting and Removing Flat Panel Screen WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the fl at panel screens. Hook adapter brackets (B) onto adapter plate (A). Turn security screws, using phillips screwdriver, clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in cross section of fi...
  • Seite 9: Cable Management

    Cable Management Cords may be routed using cable ties (I). Attach cable tie anchor (J) to top or bottom of wall arm (A) using 8-32 x 1/4" phillips screw (K) as shown in fi gure 5.1. Secure cables to top or bottom of wall arm (A) using cable ties (I) as shown in fi gure 5.2. WALL ARM (A) CORD fi...
  • Seite 10: Tension Adjustment

    Cables may also be secured to slot at bottom of wall plate using a cable tie (I) as shown below. SLOT CORD Tension Adjustment WARNING • Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the screen to fall.
  • Seite 11 Instalación y montaje: SmartMount™ Brazo de pared articulado para pantalla plana de 10" a 26" Modelos: SA735P, SA735P-S © Capacidad máxima de soportar carga por 25 lb (11.3 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com PUBLICADO: 02-15-10 HOJA #: 095-9315-2 04-26-10...
  • Seite 12 Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
  • Seite 13: Lista De Piezas

    Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto incluye todas las piezas ilustradas. Lista de Piezas SA735P SA735P-S Descripción Cant. N° de pieza N° de pieza A soporte de pared 095-P1966 095-4966 B soportes adaptadores 095-4644 095-P1944 C tornillo de cabeza plana para madera 520-1202 520-2165 de #14 x 2-1/2"...
  • Seite 14: Instalación En Una Pared Con Montantes De Madera

    Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede fi rmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi...
  • Seite 15 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques Español de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1"...
  • Seite 16: Instalación De Los Soportes Adaptadores

    Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden fi rmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi...
  • Seite 17 Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar.
  • Seite 18 Montaje y desmontaje de la pantalla plana Español ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pan- talla plana con más seguridad. Enganche los soportes adaptadores (B) en la soporte de pared (A).
  • Seite 19 Español Manejo de cables Los cables se pueden acomodar utilizando los sujetacables (I). Fije el anclaje del sujetacables (J) a la parte superior o inferior del brazo de pared (A) utilizando un tornillo phillips de 8-32 x 1/4" (K), como se muestra en la fi gura 5.1. Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de pared (A) utilizando los sujetacables (I), como se muestra en la fi...
  • Seite 20 Español También, puede fi jar los cables en la ranura de la parte inferior de la placa de pared utilizando un sujetacables (I), como se muestra abajo. RANURA CABLES Ajuste Tensor del Brazo ADVERTENCIA • No retire el tornillo ni lo afl oje hasta que se haya desenganchado del soporte. Se podría caer la pantalla. •...
  • Seite 21 Installation et assemblage : SmartMount™ Bras mural articulé pour écran plat de 10 à 26 po Modèles : SA735P, SA735P-S © Capacité de charge maximale par l’UL établie: 25 lb (11.3 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ...
  • Seite 22: Outils Nécessaires Au Montage

    Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Seite 23: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des Pièces SA735P SA735P-S Description Qté. Nº de pièce Nº de pièce A support mural 095-P1966 095-4966 B supports adaptateurs 095-P1944 095-4644 C vis à bois à tête plate nº14 x 2,5 po 520-2165 520-1202 D chevilles d’ancrage...
  • Seite 24 Français Installation sur un mur à montant en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
  • Seite 25: Installation Sur Du Béton Plein Ou Un Bloc De Béton De Mâchefer

    Français Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
  • Seite 26: Installation Des Supports Adaptateurs

    Français Installation des supports adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Seite 27 Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi...
  • Seite 28: Montage Et Demontage D'un Écran Plat

    Français Montage et demontage d'un écran plat AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plasma en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique. Accrochez les supports adaptateurs (B) à le bras mural (A).
  • Seite 29: Gestion Des Câbles

    Français Gestion des câbles Les câbles peuvent être acheminés à l'aide d'attaches de câble (I). Fixez l' ancrage des attaches de câble (J) au haut ou au bas du bras mural (A) à l'aide d'une vis Phillips 8-32 x 1/4 (K) comme illustré...
  • Seite 30 Français Les câbles peuvent également être attachés à la fente située au bas de la plaque murale à l'aide d'une attache de câble (I) comme illustré ci-dessous. FENTE CÂBLES Réglage de la tension du bras AVERTISSEMENT • Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle ne soit complètement dégagée du support. Cela risquerait de faire tomber l’écran.
  • Seite 31: Anbringung Und Zusammenbau: Smartmount™-Wandhalterung Mit Gelenkarm Flachbildschirme Von 10 - 26 Zoll

    Anbringung und Zusammenbau: SmartMount™-Wandhalterung mit Gelenkarm Flachbildschirme von 10 - 26 Zoll Modelle: SA735P, SA735P-S © Maximale UL Tragfähigkeit: 25 lb (11.3 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com AUSGEGEBEN: 02-15-10 BLATT NR.: 095-9315-2 04-26-10...
  • Seite 32: Für Den Zusammenbau Erforderliche Werkzeuge

    Deutsch HINWEIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112.
  • Seite 33: Teileliste

    Deutsch Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass alle dargestellten Teile mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurden. Teileliste SA735P SA735P-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teile Nr. A Wandhalter 095-P1966 095-4966 B Adapterhalterungen 095-P1944 095-4644 C Nr. 14 x 2,5 Zoll Flachkopf- 520-1202 520-2165 Holzschrauben...
  • Seite 34: Anbringung An Wänden Mit Einer Holzständerreihe

    Deutsch Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. • Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.
  • Seite 35: Anbringung An Massivbeton Oder Porenbetonstein

    Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein Deutsch ACHTUNG • Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel gebohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 Zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt.
  • Seite 36: Anbringung Von Kipphalterungen

    Deutsch Anbringung von Kipphalterungen ACHTUNG • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen.
  • Seite 37 Deutsch Bildschirme mit fl acher Rückseite Beginnen Sie mit der kürzesten Schraube und schrauben Sie diese wie unten gezeigt von Hand durch die Mehrlochscheibe und Adapterhalterung in den Bildschirm. Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen und gut festsitzen. Nicht zu stark anziehen. Wählen Sie eine längere Schraube aus dem Befestigungsteilesortiment, wenn sich die Schraube nicht um drei volle Umdrehungen in den Bildschirm schrauben lässt.
  • Seite 38: Anbringung Und Abnahme Des Flachbildschirms

    Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Deutsch ACHTUNG • Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um den Flachbild- schirm sicher zu heben und zu positionieren. Haken Sie die Adapterhalterungen (B) an der Wandhalter (A) ein. Drehen Sie die Sicherheitsschrauben mit Hilfe eines Inbusschlüssels für Kreuzschlitzschraubendreher mindestens sechs Mal nach rechts, um ein...
  • Seite 39: Kabelführung

    Deutsch Kabelführung Die Kabel können mithilfe der Kabelbinder (I) verlegt werden. Befestigen Sie den Kabelbinderanker (J) wie in Abbildung 5.1 dargestellt mithilfe der 8-32 x 1/4 Zoll Kreuzschlitzschraube (K) an der Ober- oder Unterseite des Wandarms (A). Befestigen Sie die Kabel mithilfe von Kabelbindern (I) wie in Abbildung 5.2 dargestellt an der Ober- oder Unterseite des Wandarms (A).
  • Seite 40: Aeinstellung Der Armspannung

    Deutsch Die Kabel können auch wie unten dargestellt mithilfe eines Kabelbinders (I) an dem Schlitz auf der Unterseite der Wandplatte befestigt werden. SCHLITZ KABEL Aeinstellung der Armspannung ACHTUNG • Die Schraube darf nicht entfernt bzw. soweit gelöst werden, dass sie nicht mehr in den Halter eingreift, da anson- sten der Bildschirm herabfallen kann.
  • Seite 41 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of fi ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc.
  • Seite 42 Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Smartmount sa735p-s

Inhaltsverzeichnis