Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation and Assembly:
Wind Rated I-beam Tilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel
Displays
Models: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S
ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S
U L
C
US
©
Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg)
Max Wind Rating: 90 mph, elevation 200 ft, Category D
ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PEERLESS Mounts ECMU-01-I

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Assembly: Wind Rated I-beam Tilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel Displays Models: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg)
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Parts List Support Column (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Description Qty. Part # Part # Model #...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Installation to I-beam WARNING • Installer must verify that the supporting beam will safely support the combined weight of all attached equipment and hardware. Thread four bolts (T) through eight washers Thread four hex nuts (Y) onto four bolts (T). (V), ceiling clamp (C), ceiling plate (A), and four Thread four bolts (T) into side of ceiling plate (A), locknuts (U) as shown.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Cable Installation Tighten bolts (T) on sides of ceiling plate assembly Wrap the 5' wire rope (W) tightly around the beam just until they touch the ceiling clamp. once as shown. Use two cable clips (X) to connect the ends together as shown below.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Place adapter box (D) onto support column (B) as Insert support column (B) into ceiling assembly shown. (A). Align holes of support column with holes of ceiling assembly and secure using three 7/16" x 4" bolts (F) and three 7/16"...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Tilt Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting and Removing Flat Panel Screen WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equip- ment to safely lift and position the fl at panel screen. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount.
  • Seite 9 Instalación y Ensamblaje: El viento me nominal del haz de inclinación de montaje para 32" - 65" al aire libre pantallas planas Modelos: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Capacidad de Carga Máxima por UL: 200 lb (90.7 kg) Clasifi...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Lista de piezas Columna de Apoyo (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Descripción Cant. Nº de pieza Nº...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación a Vigas ADVERTENCIA • El instalador deberá verifi car que la superfi cie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada del equipo y de toda la tornillería y componentes adjuntos. Pase cuatro pernos (T) por ocho arandelas (V), la Enrosque cuatro tuercas hexagonales (Y) en abrazadera de techo (C), la placa de techo (A) y...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación del Cable de Seguridad Apriete los pernos (T) en los lados de la unidad de Apriete el cable de acero de 5' (W) fi rmemente placa de techo hasta que toquen la abrazadera de alrededor de la viga con una vuelta, como se techo.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Español Coloque la caja adaptadora (D) en la columna de Inserte la columna de apoyo (B) en la unidad de apoyo (B) como se muestra. techo (A). Alinee los agujeros de la columna de apoyo con los agujeros de la unidad de techo y fíjela con tres pernos de 7/16"...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fi jen con fi rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. •...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et montage: Vent évaluée I-faisceau inclinable pour 32 - 65 po en plein air les écrans plats Modèle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Capacité de Charge Maximale par UL: 200 lb (90.7 kg) Degré...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Liste des pièces Support de Colonne (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Description Qté Pièce nº...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation à une poutre en I AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. Insérez quatre boulons (T) à...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation du câble de sécurité Serrez les boulons (T) situés sur les côtés de la Enroulez fermement le câble métallique de 5 po plaque de plafond jusqu'à ce qu'ils touchent la (W) une seule fois autour de la poutre comme fi...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Français Placez le boîtier adaptateur (D) sur la colonne de Insérez le support de colonne (B) dans support (B) comme illustré. l'assemblage de plafond (A). Alignez les trous de la colonne de support sur les trous de l'assemblage de plafond et fi...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation des supports adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à fi xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation de l’écran Plat sur la Plaque d'adaptation AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. •...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Anbringung und Zusammenbau: Mit Wind I-Träger Kippen Halterung für 32 - 65 Zoll außerhalb Flachbildschirme Modelle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S © Maximale Tragfähigkeit pro UL: 200 lb (90.7 kg) Maximale Windbelastbarkeit: 90 mph, Höhe 200 ft (60m), Kategorie "D"...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch HINWEIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I ECMU-02-I-S Teileliste Stützsäule (B) ECMU-03-I ECMU-03-I-S ECMU-04-I ECMU-04-I-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teile Nr. Modelle Nr.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Anbringung am I-Träger ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Montagefl äche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. Schrauben Sie wie dargestellt vier Schrauben (T) Schrauben Sie die vier Sechskantmuttern (Y) auf durch acht Scheiben (V), Deckenklammer (C), die vier Schrauben (T) auf.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Anbringung des Sicherheitsseils Ziehen Sie die Schrauben (T) an den Seiten der Wickeln Sie das 1,5 m (5 Fuß) lange Drahtseil Deckenplatteneinheit soweit an, dass sie soeben (W) fest einmal um den Träger wie dargestellt. die Deckenklammer berühren.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Setzen Sie die Adaptergehäuse (D) wie dargestellt Führen Sie die Stützsäule (B) in die Deckeneinheit auf die Stützsäule (B). (A) ein. Richten Sie die Bohrungen der Stützsäule an den Bohrungen der Deckeneinheit aus und befestigen Sie die Säule mit drei 7/16 x 4 Zoll Schrauben (F) und drei 7/16 Zoll Muttern (G) wie dargestellt.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Anbringung von Adapterhalterungen ACHTUNG • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms ACHTUNG • Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um den Flachbildschirm sicher zu heben und zu positionieren. • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of one year for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die Frist beginnt mit dem Datum des Produktverkaufs an den ursprünglichen Verbraucher; sie gilt jedoch in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts. Während der Garantiefrist weisen solche Produkte keine Material- oder Verarbeitungsfehler auf, vorausgesetzt, sie werden gemäß...