Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola MTM800 Bedienungsanleitung
Motorola MTM800 Bedienungsanleitung

Motorola MTM800 Bedienungsanleitung

With enhanced control head tetra mobile terminal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTM800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MTM800
With Enhanced Control Head
TETRA Mobile Terminal
Basic User Guide
When printed by Motorola

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MTM800

  • Seite 1 MTM800 With Enhanced Control Head TETRA Mobile Terminal Basic User Guide When printed by Motorola...
  • Seite 2 12 13 14...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Safety Information ......MTM800 Enhanced Overview ....
  • Seite 4 Powering On with Transmit Inhibit (TXI) Active ... . . 20 Unlocking the MTM800 Enhanced ..... . 21 Locking/Unlocking the Keypad .
  • Seite 5 Setting Time & Date ......33 © 2007 by Motorola Inc. All Rights Reserved. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Seite 6: Safety Information

    Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola.
  • Seite 7: Mtm800 Enhanced Overview

    Menu Button Used to enter the main menu and the context sensitive menu. On-Off/End/Home Key • Press and hold to turn the MTM800 Enhanced On/Off. • Press to end calls. • Press to return to the Home display (idle screen).
  • Seite 8 Press and hold this button to talk in half-duplex calls or to initiate a group call, release it to listen. Press to send status and text messages. Microphone Before using your MTM800 Enhanced for the first time, remove the plastic lens protector from the display.
  • Seite 9: Audio Signal Tones

    • Back to full service Clear-to-send Once Bad key press Once • Good key press Once • MTM800 Enhanced self- test fails at power up • From out-of-service to in- service In Call Call clear warning Once Call waiting tone while...
  • Seite 10 Status message sent to the Twice dispatcher or failed. Incoming Calls Status message Four times acknowledged by the dispatcher. Your MTM800 Enhanced Once received a Group Call without gateway (setup only). High-priority Group Call Once received Emergency Alarm sent or...
  • Seite 11: Key, Knob, And Button Overview

    Menu Button Menu button has 2 functions. Press the Menu button to enter: • The menu (when not in the menu). The MTM800 Enhanced menus allow you to control your MTM800 Enhanced settings. • Context sensitive menu (when icon is on and while not on Idle screen) to view a list of items for the current menu.
  • Seite 12: Rotary Knob/On Button

    Rotary Knob/On Button Press and hold the Rotary knob to turn the MTM800 Enhanced on. The Service Provider can program the Rotary knob to one of the following uses: • Dual control – the knob is used as both a volume control and to scroll through lists.
  • Seite 13: The Led Status Indicator

    2. Scroll to the required item, press Select or to select. To Return to the Previous Level Press Back or To Exit the Menu Items Press Your MTM800 Enhanced may exit if no key press is detected for a time- out period.
  • Seite 14: List Of Menu Items

    List of Menu Items New Message Messages Inbox Templates Predefined Send Status Contacts <New Contact> <Name 1> <Name 2> PIN Protect Security Change Code Keylock Air Encrypt K Validity TMSCK Validity DMSCK Validity DMO SCK Covert Mode Setup Ring Style <9 styles>...
  • Seite 15 List of Menu Items (Cont’d) Zoom Display Setup Text Size Standard (cont’d) Activate Screen Saver Text Auto Backlight Semi-Auto Manual Wallpaper Display Time & Date Time & Date Time Only Date Only Format Format Time Format Date Set Time Time Offset Set Date Acc’ry Type Standard...
  • Seite 16: Creating Menu Shortcuts

    List of Menu Items (Cont’d) <New Entry> More... Shortcuts <shortcut name> (cont’d) Networks Networks Sel Home Only Select Net Trunked Mode Direct Mode TXI Mode Activate Deactivate <Time> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Used:<Tracked satellites> Location Position Medium Accuracy High Packet Data Sent Data Received Data Bandwidth...
  • Seite 17: The Display

    The Display When you use your MTM800 Enhanced, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features. Status Icon...
  • Seite 18: Menu Icons

    No icon — during a terminal to terminal and gateway call. General Icons All Tones Off Indicates that all alert tones are off in the MTM800 Enhanced. Speaker Off Indicates that the loudspeaker is switched off. Emergency Appears while the MTM800 Enhanced is in Emergency Mode.
  • Seite 19: Inbox Icons

    Description Security Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords. Setup Allows you to customise your MTM800 Enhanced. More... Contains more customisable menu items. Scroll Bar Indicates navigation among items that occupy more than one screen. If all items appear in one screen, the scroll bar is empty.
  • Seite 20: Text Entry Icons

    Contact Icon Description Other Phone Number Pickers Indicate more than one number is stored with the contact. Text Entry Icons Selecting the Text Entry Mode Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. In the text entry screen, press the Menu button > Entry Mode, and then select one of the following modes: •...
  • Seite 21: Text Capitalisation

    example: TAP English). Text Capitalisation Press Icons In the text entry screen, icons tell you which text entry mode and method you are using. A character counter icon indicates the number of entered characters. Primary Icons Secondary Icons Description TAP—no capitals TAP—capitalise next letter only TAP—all capitals iTAP—no capitals...
  • Seite 22: Getting Started

    Ensure you have left the RF sensitive area before deactivating Transmit Inhibit. Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTM800 Enhanced was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTM800 Enhanced was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode.
  • Seite 23: Unlocking The Mtm800 Enhanced

    Unlocking the MTM800 Enhanced Your MTM800 Enhanced may be locked at power up. To unlock the MTM800 Enhanced after powering on, enter the code at the prompt. The MTM800 Enhanced enters the default Home display. The unlock code is originally set to 0000. Your Service Provider may change this number before you receive your terminal.
  • Seite 24: Selecting Tmo Or Dmo Operation

    Enhanced operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls. The MTM800 Enhanced returns to the Home display when there is no activity for a few seconds. Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert settings...
  • Seite 25: Group Calls

    Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a predefined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call. Groups are organised in folders. Each folder may contain several groups.
  • Seite 26: Using Alphabetic Search

    Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in a call, your MTM800 Enhanced will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 Enhanced shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
  • Seite 27: Dmo Group Calls

    In DMO the MTM800 Enhanced can be used without your Service Provider’s infrastructure. DMO allows communication with other terminals also operating in DMO, which are on the same frequency and group as your MTM800 Enhanced. the following call types: In DMO it is only possible to place Group Calls, Emergency Group Calls and Private Half-duplex Calls.
  • Seite 28: Private, Phone, And Pabx Calls

    Private, Phone, and PABX Calls If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press to ignore the current call. Dial the number Creating a Contact 1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact]. 2.
  • Seite 29: Private Call

    While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is indicated, but you cannot answer the call. Receiving a Private Call 1. The MTM800 Enhanced switches to the incoming Private Call. The display shows the caller’s identity. Depending on the provider settings the call is answered automatically or by pressing appropriate buttons.
  • Seite 30: Phone And Pabx Calls

    Phone and PABX Calls The Phone Call allows you to call a landline telephone number or a cellular mobile phone number. The Private Automatic Branch Exchange (PABX) Call allows you to call local (office) extension numbers. This type of call needs to be activated by your Service Provider.
  • Seite 31: Sending An Emergency Alarm

    (if configured by your Service Provider): • Automatically, upon entering Emergency Mode. • If you press the Emergency button again while the MTM800 Enhanced is in Emergency Mode. After sending the alarm, the display will show one of the following delivery reports: •...
  • Seite 32: Making An Emergency Group Call

    End key At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTM800 Enhanced returns to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.
  • Seite 33: Sending A Predefined Message

    Send, or press or PTT to send the message. Handling New Incoming Text Messages Your MTM800 Enhanced will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal. Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page.
  • Seite 34: Tips & Tricks

    Tips & Tricks Modeless Operation No need to select a mode (Group/Private/Phone) before initiating a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to decide what call it is (then press PTT or Home Key Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press One Touch Your Service Provider can program the Numeric keys (0 to 9) and...
  • Seite 35: Group Capacity

    Group Capacity Your Service provider can program up to 2048 groups for Trunked Mode, and up to 1024 groups for Direct Mode. Flexible Folders You can ask your Service Provider to define how many groups will be in each folder (up to 256 folders). “My Groups”...
  • Seite 36 • To set date press and select Setup > Time&Date > Set > Set Date. Enter date using navigation key and/or numeric keypad.
  • Seite 39 Sicherheitshinweise ......MTM800 Enhanced - Überblick....
  • Seite 40 Einschalten mit aktivierter Sendesperre (TXI) ....20 Entsperren des MTM800 Enhanced ..... 21 Sperren/Entsperren der Tastatur .
  • Seite 41 Uhrzeit und Datum einstellen..... . 34 © 2007 by Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim U.S. Patent & Trademark Office eingetragen. Alle anderen Produkt- oder Dienstleistungsbezeichnungen sind Eigentum ihrer jeweiligen...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur die Rechte der Vervielfältigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten. Demzufolge dürfen urheberrechtlich geschützte Computerprogramme, die zusammen mit den in diesem...
  • Seite 43: Bedienelemente Und Anzeigen

    480 Pixel; Hintergrundbeleuchtung, skalierbare Schriftzeichen und Kontrasteinstellungen. Menütaste Zum Aufrufen des Hauptmenüs und des kontextsensitiven Menüs. Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus-Taste • Zum Einschalten des MTM800 Enhanced drücken und gedrückt halten. • Zum Beenden von Rufen drücken. • Zum Rückschalten auf die Ausgangsanzeige (Ruhebildschirm) drücken.
  • Seite 44 Diese Taste zum Sprechen bei Rufen im Wechselsprechverkehr oder zum Einleiten eines Gruppenrufs drücken und gedrückt halten; zum Hören freigeben. Zum Senden von Status- und Textnachrichten drücken. Mikrofon Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres MTM800 Enhanced bitte den Plastikschutz von der Anzeige.
  • Seite 45: Signaltöne

    • Auf Vollbetrieb zurück Sendebereit. Einmal Drücken einer falschen Taste Einmal • Drücken einer richtigen Einmal Taste • MTM800 Enhanced Ein- schalt-Selbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Warnung „Ruf frei” Einmal Rufwarteton bei anstehendem Alle 6 Sekunden, bis...
  • Seite 46 Alle 0,5 Sekunden Statusnachricht an Zweimal Funkzentrale gesendet oder gescheitert. Ankommende Rufe Quittierung der Statusnachricht Viermal durch die Funkzentrale. Ihr MTM800 Enhanced Einmal empfing einen Gruppenruf ohne Gateway (nur Setup). Ankommender Gruppenruf Einmal hoher Priorität Notrufalarm gesendet oder Zweimal empfangen...
  • Seite 47: Tasten Und Schalter Im Überblick

    Softkeys am Display befindlichen Option drücken. Menütasten Die Menütaste hat zwei Funktionen. Mit der Menütaste wird folgendes aufgerufen: • Das Menü (wenn der Menümodus nicht aufgerufen ist). In den Menüs des MTM800 Enhanced können die Einstellungen für das MTM800 Enhanced durchgeführt werden.
  • Seite 48: Drehschalter/Ein-Taste

    Ruhebildschirm nicht eingeschaltet ist) zur Ansicht verschiedener Optionen des aktuellen Menüs. Drehschalter/Ein-Taste Zum Einschalten des MTM800 Enhanced den Drehschalter drücken und gedrückt halten. Der Drehschalter kann von Ihrem Netzbetreiber auf einen der folgenden Betriebsmodi eingestellt werden: •...
  • Seite 49: Led-Statusanzeigen

    2. Blättern Sie zur gewünschten Option und drücken Sie Wählen oder , um sie auszuwählen. Aufrufen der vorhergehenden Menüebene Drücken Sie Zurück oder Verlassen der Menüoptionen Drücken Sie Ihr MTM800 Enhanced verlässt die Menüoptionen auch dann, wenn während einer bestimmten Zeit keine Eingaben über das Tastenfeld erfolgen.
  • Seite 50: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen Neue Nachricht Nachrichten Nachrichteneingang Vorlagen Vordefiniert Status senden Kurzwahlliste <Neue Kurzwahlnummer> <Name 1> <Name 2> Sicherheit PIN Schutz PIN ändern Tast. Sperre Verschl. K-Prüfung TMSCK-Prüfung DMSCK-Prüfung DMO SCK verdeck. Mod. Einstellung Sign. Töne <9 Signaltonarten> Signaltöne-Ltst. Hörer-Ltst. Lautstärke Lautsprecher-Ltst.
  • Seite 51 Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) Einstellung Zoom Display Schriftgröße (Forts.) Standard Aktivieren Bildschirmschoner Text Autom. Hintergrundbeleuchtung Halbautom. Manuell Hintergrundmuster Anzeige Zeit & Datum Zeit & Datum Nur Zeit Nur Datum Format Zeitformat Datumsformat Einstellung Zeiteinstellung Zeitabweichung Datumseinstellung Zubehörtyp Standard Handhörer Extern Scannen Mehr…...
  • Seite 52: Menü-Kurzbefehle Erstellen

    Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) <Neuer Eintrag> Mehr… Kurzbefehle <Kurzbefehlbez.> (Forts.) Netze Netzwahl Heimatnetz Netzwahl Trunking-Modus Direkt-Modus Sendesperre Aktivieren Deaktivieren <Zeit> N:<geograf. Breite> O:<geograf. Länge> Verwendete Sat.:<Verfolgte Standort Satelliten> Position Mittel Genauigkeit Hoch Packet Data Ges.Daten Empfang.Daten Bandbreite Verschlüsselg. Dies ist die werkseitige Menüaufstellung. Einige Menüoptionen können von Ihrem Netzbetreiber aktiviert/deaktiviert werden oder mit einer anderen Bezeichnung versehen werden.
  • Seite 53: Die Anzeige

    Daueranzeige — während Ihr MTM800 Enhanced mit dem Gateway synchronisiert ist (d.h. wenn es eine gültige Gateway- Kennung empfängt). Blinkt — während das MTM800 Enhanced nicht mit dem Gateway synchronisiert ist oder während der Anbindung. Kein Symbol — während eines direkten oder Repeater-Rufs...
  • Seite 54: Menüsymbole

    Anbindung. Kein Symbol — während eines Rufs von Gerät zu Gerät oder eines Gateway-Rufs. Andere Symbole Alle Töne Aus Zeigt an, dass alle Hinweistöne des MTM800 Enhanced ausgeschaltet sind. Lautsp Aus Zeigt an, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist. Notruf Solange sich das MTM800 Enhanced im Notruf-Modus befindet, wird dieses Symbol angezeigt.
  • Seite 55: Nachrichteneingangsymbole

    Sicherheit Zum Ein-/Ausschalten von Sicherheitsfunktionen und Ändern des Passworts. Einstellung Erlaubt die individuelle Anpassung Ihres MTM800 Enhanced. Mehr… Enthält weitere, durch den Benutzer anpassbare Menüoptionen. Bildlaufleiste Unterstützt das Durchblättern von Optionen, die mehr als einen Bildschirm in Anspruch nehmen. Werden alle Optionen auf einem Bildschirm angezeigt, ist die Bildlaufleiste leer.
  • Seite 56: Texteingabesymbole

    Kurzwahllisten- Beschreibung symbol Telefonnummer privat Telefonnummer Büro Nebenstellennummer Andere Telefonnummer Auswahl Zeigt an, dass mehr als eine Telefonnummer unter dieser Kurzwahlnummer gespeichert ist. Texteingabesymbole Wählen des Texteingabe-Modus Unterschiedliche Texteingabe-Modi erleichtern das Eingeben von Namen, Nummern und Nachrichten. Drücken Sie am Texteingabebildschirm die Menütaste >Eingabe- Modus und wählen dann einen der folgenden Modi: •...
  • Seite 57: Wählen Des Texteingabe-Verfahrens Und Der Sprache

    Wählen des Texteingabe-Verfahrens und der Sprache Es gibt zwei Texteingabe-Verfahren: • iTAP — Geben Sie Buchstaben, Ziffern und Symbole durch ein- bzw. mehrmaliges Drücken alphanumerischer Tasten ein. • iTAP — Das Funkgerät sagt Ihnen jedes Wort voraus, sobald Sie eine alphanumerische Taste drücken. Diese beiden Verfahren können mit allen in das Funkgerät einprogrammierten Sprachen verwendet werden.
  • Seite 58: Erste Schritte

    Zur Aktivierung dieser Funktion drücken Sie die Menütaste und wählen Mehr…> Netze > TXI-Modus > Aktivieren. Warnung Wird die Notruftaste gedrückt, sendet das MTM800 Enhanced auch bei aktivierter Sendesperre sofort. Das MTM800 Enhanced darf sich beim Aufrufen des Notruf-Modus NICHT in einem funkstrahlungsempfindlichen Bereich befinden.
  • Seite 59: Entsperren Des Mtm800 Enhanced

    Trunking-Modus verwendet, bucht es sich jetzt im Netz ein. War Ihr MTM800 Enhanced vorhergehend im Direkt-Modus, bleibt es im Direkt-Modus. Wenn Sie im Trunking-Modus Nein wählen, schaltet das MTM800 Enhanced ab; wenn Sie im Direkt-Modus Nein wählen, bleibt das Funkgerät bei aktivierter Sendesperre im Direkt-Modus.
  • Seite 60: Auswahl Von Trunking-Modus (Tmo) Oder Direkt-Modus (Dmo)

    • Befindet sich das Funkgerät im DMO, drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Option und wählen Trunking-Modus. • Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Mehr…> Netze > Trunking-Modus, wenn sich das MTM800 Enhanced im Direkt- Modus befindet. • Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Mehr…> Netze >...
  • Seite 61: Gruppenrufe

    Gruppenrufe Ein Gruppenruf stellt eine Verbindung zwischen Ihnen und anderen Mitgliedern einer Gruppe her. Diese Gruppe setzt sich aus einer festgelegten Anzahl von Teilnehmern zusammen, die an einem Gruppenruf teilnehmen und/oder einen Gruppenruf einleiten können. Gruppen werden in Ordnern verwaltet. Jeder Ordner kann mehrere Gruppen enthalten.
  • Seite 62: Verwendung Der Alphabetischen Suche

    Ordner und dann die gewünschte Gruppe. Am Display wird die zuletzt gewählte Gruppe dieses Ordners angezeigt. TMO-Gruppenrufe Im Trunking-Modus setzt das MTM800 Enhanced die Infrastruktur Ihres Netzbetreibers ein. Einen TMO-Gruppenruf einleiten 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige, sofern dies die gewünschte Gruppe ist, auf die Sprechtaste und halten Sie sie gedrückt.
  • Seite 63: Gruppenrufe Im Direkt-Modus (Direct Mode Operation - Dmo)

    Wenn Sie einen Ruf einleiten, wird der Gruppenruf von allen Mitgliedern der gewählten Gruppe empfangen, sofern sie ihr Funkgerät eingeschaltet haben. Im Direkt-Modus ist das Senden von Ihrem MTM800 Enhanced zum Trunking-System (und umgekehrt) möglich, wenn die Gateway- Funktion in Ihrem MTM800 Enhanced aktiviert wurde.
  • Seite 64: Einzelrufe, Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Einzelrufe, Telefon- und Nebenstellenrufe Wenn Sie während des Empfangs eines Gruppenrufs einen neuen Ruf tätigen möchten, drücken Sie , um den laufenden Ruf zu ignorieren. Wählen Sie die Nummer. Eine Kurzwahlnummer erstellen 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Kurzwahlliste. Wählen Sie [Neue Nr.] 2.
  • Seite 65: Eine Nummer Aus Der Kurzwahlliste Wählen

    Eine Nummer aus der Kurzwahlliste wählen Sie können die Kurzwahlliste auch zum Auswählen einer bereits gespeicherten Nummer verwenden. Drücken Sie die Kurzwahlliste-Taste und suchen Sie die gespeicherte Nummer, indem Sie (mit oder ) blättern oder indem Sie den ersten Buchstaben des gewünschten Namens eingeben. Ist mehr als eine Nummer unter diesem Namen gespeichert, wählen Sie die gewünschte Nummer mit Einzelruf...
  • Seite 66: Empfangen Eines Einzelrufs

    Empfangen eines Einzelrufs 1. Das MTM800 Enhanced wechselt auf den ankommenden Einzelruf über. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. 2. Zum Beantworten eines ankommenden Rufs im Wechselsprechverkehr drücken Sie die Sprechtaste. Zum Beantworten eines ankommenden Rufs im Gegensprechverkehr (wird durch die Ltsp- oder Hörer-Tasten angezeigt) drücken 3.
  • Seite 67: Notruf-Modus

    Aufrufen oder Verlassen des Notruf-Modus Zum Aufrufen des Notruf-Modus drücken Sie die Notruftaste oben linkerhand am MTM800 Enhanced und halten sie gedrückt. Die Notruftaste muss 0,5 Sekunden lang gedrückt werden (Standardeinstellung). Diese Zeitvorgabe kann von Ihrem Netzbetreiber konfiguriert werden.
  • Seite 68: Notrufmikrofon

    Benutzer in einem „Lokalnetzdienst“-Bereich aufhält. Warnung MTM800 Enhanced Wird die Notruftaste gedrückt, sendet das auch bei aktivierter Sendesperre sofort. Das MTM800 Enhanced darf sich beim Aufrufen des Notruf-Modus NICHT in einem funkstrahlungsempfindlichen Bereich befinden. Notrufmikrofon Sofern die Notrufmikrofon-Funktion von Ihrem Netzbetreiber in Ihrem MTM800 Enhanced programmiert wurde, können Sie einen...
  • Seite 69: Nachrichten

    Nachrichten Eine Statusnachricht senden Wählen Sie die gewünschte Gruppe, drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Nachrichten > Status senden. Wählen Sie den oder die Sprechtaste. Status und drücken Sie Eine neue Nachricht senden Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Nachrichten > Neue Nachricht.
  • Seite 70: Neu Eingehende Textnachrichten

    Neu eingehende Textnachrichten Ihr MTM800 Enhanced weist Sie auf eine ankommende Nachricht hin und Ihr Nachrichteneingang wird automatisch aufgerufen, solange gerade keine anderen Aktivitäten am Funkgerät stattfinden. Blättern Sie zur Nachricht und wählen Sie den Softkey Lesen. Zum Lesen einer längeren Nachricht drücken Sie Mehr, um die nächste Seite zu lesen, und Zurück, um zur vorhergehenden Seite...
  • Seite 71: Tipps & Tricks

    Tipps & Tricks Modusfreier Betrieb Vor Einleitung eines Rufs muss kein Modus (Gruppen-, Einzel-, Telefon- Modus) gewählt werden. Wählen Sie einfach die Nummer und drücken Sie die Rufart-Funktionstaste, um die Rufart zu bestimmen (danach drücken Sie die Sprechtaste oder AA-Taste (Ausgangsanzeige) Sie sind sich nicht ganz sicher, wo Sie sind? Sie möchten zur Ausgangsanzeige zurück? Drücken Sie Schnellwahl bestimmter Funktionen...
  • Seite 72: Flexible Ordner

    zu 1024 Gruppen für Direkt-Modus konfigurieren. Flexible Ordner Ihr Netzbetreiber kann die Anzahl der Gruppen pro Ordner auf Wunsch programmieren (bis zu 256 Ordner). „Meine Gruppen“-Ordner Sie können jede beliebige Gruppe (TMO oder DMO) auswählen und Ihrem persönlichen Ordner hinzufügen. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf , um direkt auf den Ordner „Meine Gruppen“...
  • Seite 75 Informations de sécurité ......Présentation du MTM800 Enhanced ....
  • Seite 76 Suppression d’émission activé ......20 Pour déverrouiller votre MTM800 Enhanced ....21 Pour verrouiller / déverrouiller le clavier .
  • Seite 77 Réglage de l’heure et de la date ....34 © Motorola Inc., 2007 Tous droits réservés. MOTOROLA et le logo stylisé M sont des marques déposées à l’US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou de services sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires...
  • Seite 78: Informations De Sécurité

    Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques protégés par copyright, dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des Etats-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
  • Seite 79: Présentation Du Mtm800 Enhanced

    Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode Urgence et pour envoyer des messages d’urgence (selon la programmation). Lorsque le MTM800 Enhanced est éteint, vous pouvez maintenir ce bouton pour l’allumer directement en mode Urgence ou en mode Normal (selon la programmation).
  • Seite 80 Maintenez cette touche pour parler pendant les appels semi-duplex ou pour lancer un appel de groupe. Relâchez-le pour écouter. Appuyez pour envoyer des messages textes et d’état. Microphone Avant d’utiliser votre MTM800 Enhanced pour la première fois, retirez la pellicule qui protège son écran.
  • Seite 81: Tonalités Audio

    PTT. Cette tonalité Une fois confirme que la passerelle n’est plus disponible. • Impossibilité de parler Jusqu’à ce que vous • Système occupé relâchiez l’alternat • Limite de temps d’émission expirée • Le MTM800 Enhanced n’est pas disponible ou est occupé.
  • Seite 82 Message d’état envoyé au Deux fois dispacheur ou échec Appels entrants Message d’état reconnu par le Quatre fois dispacheur Votre MTM800 Enhanced a Une fois reçu un appel de groupe sans passerelle (configuration uniquement) Réception d’appel d’un groupe Une fois haute priorité...
  • Seite 83: Présentation : Des Touches, Du Sélecteur Et Des Boutons

    Présentation : des touches, du sélecteur et des boutons Touche Marche-Arrêt / Fin / Base • Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre le MTM800 Enhanced. • Appuyez pour terminer les appels. • Appuyez pour revenir à l’affichage initial. Touches programmables Appuyez sur pour sélectionner l’option affichée à...
  • Seite 84: Sélecteur Rotatif / Marche

    Urgence ou en mode standard (selon la programmation). Touches numériques Le MTM800 Enhanced supporte la sélection rapide qui vous permet d’activer ou de sélectionner des fonctions fréquemment utilisées en maintenant enfoncée une touche numérique.
  • Seite 85: Témoin Lumineux D'état

    2. Faites défiler jusqu’à l’option requise, appuyez sur Sélect ou pour sélectionner. Pour revenir au niveau précédent Appuyez sur Retour ou Pour quitter les options du menu Appuyez sur Votre MTM800 Enhanced quitte automatiquement le menu si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un délai prédéterminé de quelques secondes.
  • Seite 86: Liste Des Options Du Menu

    Liste des options du menu Env Nouv msg Messages Boîte Msg Modèles Prédéfini Envoyer état <Nouveau contact> Répertoire <Nom 1> <Nom 2> Sécurité Protect PIN Changer Code Bloq. Clav Crypt Aért Validité clé Valid TMSCK Valid DMSCK Mode caché Configuration Style de sonnerie <9 styles>...
  • Seite 87 Liste des options du menu (suite) Zoom Config. Affichage Taille du texte (suite) Standard Activer Économiseur d’écran Texte Auto Éclairage Semi-Auto Manuel Papier peint Affichage Heure date Heure date Heure seulement Date seulement Format Format Heure Format Date Entrer Entrer Heure Décalage heure Entrer Date Type accessoire...
  • Seite 88: Pour Créer Des Raccourcis Du Menu

    Liste des options du menu (suite) <Nouvelle entrée> Suite... Raccourcis <Nom de raccourci> (suite) Réseaux Sél Réseaux RéseauBase Sél Réseau Mode Système Mode Direct Activer Mode TXI Désactiver <Heure> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Utilisés:<satellites Utilisés> Site Position GPS Moyenne Precision Haute Données paquet Données Envoyées Données reçues...
  • Seite 89: L'afficheur

    à un système externe et prêt à effectuer un transfert de données. Emission / Réception de données Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en train d’émettre ou de recevoir des données via un périphérique externe (ex. : ordinateur de bureau ou portable).
  • Seite 90: Icônes De Menu

    Haut-parleur désactivé Signale que le haut-parleur est désactivé. Urgence Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en mode Urgence. Défilement de liste Indique que le bouton rotatif est programmé pour faire défiler les groupes, jusqu’à ce que cette fonction soit changée.
  • Seite 91: Icônes De La Boîte De Messages

    Sécurité Pour activer / désactiver, vérifier les fonctions de sécurité, modifier les mots de passe. Configuration Vous permet de personnaliser votre MTM800 Enhanced. Suite... Pour accéder à d’autres options personnalisables du menu. Barre de défilement Aide à la navigation lorsque les options occupent plus d’un écran.
  • Seite 92: Icônes De Saisie Du Texte

    Menu > Config. Saisie. Aucun est l’option de programmation par défaut. Elle indique qu’aucun mode de saisie Secondaire n’a été sélectionné. Pour sélectionner le mode de saisie du texte et la langue Votre MTM800 Enhanced offre deux modes de saisie du texte :...
  • Seite 93: Capitalisation Du Texte

    • TAP – Pour entrer les lettres, les numéros et les symboles en appuyant sur une touche alphanumérique une ou plusieurs fois. • iTAP – Pour que l’unité anticipe chaque mot en fonction des touches alphanumériques que vous utilisez. Vous pouvez utiliser ces méthodes de saisie dans les langues programmées sur votre terminal.
  • Seite 94: Pour Démarrer

    Menu puis sur Autres...> Réseaux > Mode TXI > Activer. Attention Même si le mode Suppression d’émission est activé, le MTM800 Enhanced émet immédiatement lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Par conséquent, le MTM800 Enhanced NE DOIT PAS être dans une zone sensible aux hautes fréquences radio lorsque vous...
  • Seite 95: Pour Déverrouiller Votre Mtm800 Enhanced

    S’il était en mode Direct, il restera en mode Direct. Appuyez sur la touche Non en mode Système et le MTM800 Enhanced s’éteindra. Appuyez sur la touche Non en mode Direct et il restera en mode Direct avec le mode TXI activé.
  • Seite 96: Pour Sélectionner Le Mode Système Ou Le Mode Direct

    Réseaux > Mode Système, si le MTM800 Enhanced est en mode Direct. • Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Autres...> Réseaux > Mode Direct, si le MTM800 Enhanced est en mode Système. • Appuyez sur la touche préprogrammée Système / Direct (selon la programmation effectuée par votre fournisseur de services).
  • Seite 97: Appels De Groupe

    Appels de groupe Un appel de groupe est une communication entre vous et d’autres personnes faisant partie d’un groupe. Un groupe se compose de plusieurs utilisateurs prédéfinis de votre système de communication et qui sont autorisés à recevoir et/ou à lancer un appel de groupe. Les groupes sont organisés en répertoires.
  • Seite 98: En Utilisant La Touche De Navigation

    à partir de votre position actuelle. Pour recevoir un appel de groupe Système S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTM800 Enhanced peut recevoir un appel de groupe. Pour répondre à un appel, maintenez l’Alternat enfoncé.
  • Seite 99: Pour Recevoir Un Appel Diffusion En Mode Système

    Vous pouvez recevoir un appel de groupe en mode Direct, uniquement si le mode Direct est activé sur votre MTM800 Enhanced. S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTM800 Enhanced recevra l’appel de groupe. Pour répondre à un appel, maintenez l’Alternat enfoncé.
  • Seite 100: Appels Individuels, Téléphoniques Et Pabx

    Appels Individuels, Téléphoniques et PABX Pendant un appel de groupe, vous pouvez lancer un nouvel appel. Pour cela, appuyez sur pour ignorer l’appel en cours et composez le numéro voulu. Pour créer un contact 1. A partir de l’affichage initial, appuyez sur Contcs. Sélectionnez [Nouveau Contact].
  • Seite 101: Appel Individuel

    Pour recevoir un appel individuel 1. Lorsque le MTM800 Enhanced reçoit un appel individuel entrant, l’afficheur indique l’identité de l’appelant. 2. Pour recevoir un appel semi-duplex, appuyez sur l’Alternat. Pour recevoir un appel duplex (indiqué...
  • Seite 102: Appels Téléphoniques Et Pabx

    Appels téléphoniques et PABX Un appel de type Téléphone vous permet d’appeler un numéro de téléphone fixe ou cellulaire / portable. Un appel de type PABX (Autocommutateur privé) vous permet d’appeler des numéros de poste sur un standard (bureau). Ce type d’appel doit être activé...
  • Seite 103: Mode Urgence

    Pour activer et désactiver le mode Urgence Pour activer le mode Urgence, maintenez enfoncé le bouton Urgence situé sur le côté gauche du MTM800 Enhanced. La durée de la pression sur la touche Urgence est de 0,5 secondes par défaut. Votre fournisseur de services peut programmer une durée différente.
  • Seite 104: Fonction Micro Ouvert ("Hot Mic") (Système Uniquement)

    Attention Même si le mode Suppression d’émission est activé, le MTM800 Enhanced émet immédiatement lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Par conséquent, le MTM800 Enhanced NE DOIT PAS être dans une zone sensible aux hautes fréquences radio lorsque vous...
  • Seite 105: Messages

    , ou sur l’Alternat, pour envoyer votre nouveau message. Pour gérer les nouveaux messages textes reçus Votre MTM800 Enhanced vous signale la réception de chaque message et ouvre automatiquement la boîte des messages, s’il n’est pas occupé. Faites défiler pour afficher le message et sélectionnez la touche de fonction Lire.
  • Seite 106: Pour Gérer Les Messages Non-Lus (Nouveaux)

    Pour gérer les messages non-lus (nouveaux) Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Messages > Boîte Msg. Faites défiler pour afficher le message et sélectionnez la touche de fonction Lire. Pour lire un message long, appuyez sur Suite pour passer à la page suivante et sur Retour pour revenir à la page précédente.
  • Seite 107: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Fonctionnement sans mode Il n’est pas nécessaire de sélectionner un mode (Groupe / Individuel / Tél.) avant de lancer un appel. Il suffit de composer un numéro et d’appuyer sur la touche de fonction CType (Type d’appel) pour déterminer le type d’appel ou le mode de l’appel (puis appuyez sur l’Alternat ou Touche Base...
  • Seite 108: Répertoire Flexible

    Répertoire flexible Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de définir le nombre de groupes disponibles dans chaque répertoire (jusqu’à 256 répertoires). Répertoire “Mes groupes” Vous pouvez sélectionner n’importe quel groupe (Système ou Direct) et l’ajouter à votre répertoire personnel. A partir de l’affichage initial, appuyez sur vers le haut pour ouvrir rapidement le répertoire “Mes groupes”.
  • Seite 111 Información sobre seguridad ....VISTA GENERAL DEL MTM800 Enhanced ..Controles e indicadores ......
  • Seite 112 (TXI) activada ........20 Desbloqueo del MTM800 Enhanced ..... 21 Bloqueo/desbloqueo del teclado .
  • Seite 113: Motorola Inc., 2007

    © Motorola Inc., 2007 Todos los derechos reservados. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas comerciales de EE. UU. Los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos...
  • Seite 114: Información Sobre Seguridad

    Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos, incluido sin limitación el derecho exclusivo de copia o reproducción de un programa informático de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se albergue en los...
  • Seite 115: Vista General Del Mtm800 Enhanced

    Manténgalo pulsado para acceder al modo de emergencia y enviar alarmas de emergencia, según esté programado. Cuando el terminal MTM800 Enhanced esté apagado, mantenga pulsado este botón para encenderlo en modo de emergencia o en modo normal, según esté programado.
  • Seite 116 Mantenga pulsado este botón para hablar en llamadas semidúplex o para iniciar una llamada de grupo; para escuchar, suéltelo. Presiónelo para enviar mensajes de texto y de estado. Micrófono Antes de utilizar el terminal MTM800 Enhanced por primera vez, quite el protector plástico de la pantalla.
  • Seite 117: Tonos De Las Señales De Audio

    Hasta que deje de • Sistema ocupado pulsar la tecla PTT • Agotado el tiempo programado del temporizador • El MTM800 Enhanced al que se llama no está disponible o comunica. • Llamada desconectada o fallo Una vez debido a la red...
  • Seite 118 Dos veces operador o que da error. Llamadas entrantes Mensaje de estado recibido por el Cuatro veces operador. El MTM800 Enhanced recibió Una vez una llamada de grupo sin gateway. ( sólo configuración) Recepción de llamada de grupo Una vez...
  • Seite 119: Vista General De Tecla, Mando Y Botón

    El botón del menú tiene dos funciones. Pulse el botón Menú para acceder: • Al menú (cuando no esté en el menú). Los menús del terminal MTM800 Enhanced le permiten controlar los ajustes de éste. • Al menú contextual (cuando el icono esté activado y mientras no se encuentre en el modo inactivo) para acceder a la lista de elementos del menú...
  • Seite 120: Botón De Emergencia

    (según esté programado). Teclas numéricas El MTM800 Enhanced admite la función de acceso rápido que le permite seleccionar o activar las funciones de utilización frecuente manteniendo pulsada una tecla numérica.
  • Seite 121: Indicador Luminoso De Estado (Led)

    2. Desplácese hasta el elemento deseado, pulse Seleccionar o para seleccionarlo. Vuelta al nivel anterior Pulse Atrás o Salida de los elementos de menú Pulse El MTM800 Enhanced saldrá de las opciones de menú si no se detecta ninguna pulsación de tecla durante un periodo determinado de tiempo.
  • Seite 122: Lista De Elementos De Menú

    Lista de elementos de menú Mensaje nuevo Mensajes Buzón entr. Modelos Predefinidos Enviar est. Contactos <Contacto nuevo> <Nombre 1> <Nombre 2> Seguridad Sí Protec PIN Cambiar PIN Bloq. teclas Encrip Aire Validar CLV Validar TMSCK Validar DMSCK DMO SCK Sí Modo Cubto.
  • Seite 123 Lista de elementos de menú (continuación) Configurar Pantalla Estándar (continuación) Tam. texto Ampliado Activar Salvapantallas Texto Automática Retroiluminación Semiautomática Manual Activado Fondo Desactivado Pantalla Hora y Fecha Hora y Fecha Sólo Hora Sólo Fecha Apagado Formato Formato de Hora Formato de Fecha Ajustar Ajustar Hora Dif Horaria...
  • Seite 124: Creación De Accesos Directos A Elementos De Menú

    Lista de elementos de menú (continuación) <Entrada nueva> Más... Accesos directos <nombre del acceso directo> (cont’d) Servc de red Selec. redes Sólo R. Base Selecc. red Modo Normal Modo Directo Modo TXI Activar Desactivar < Hora> N:<Latitud> E:<Longitud> Sats usados:<Satélites seguidos>...
  • Seite 125: Pantalla

    Sin servicio Exploración Indica que se ha activado la búsqueda en el MTM800 Enhanced. Conexión con dispositivo de datos Aparece en pantalla cuando el MTM800 Enhanced se ha conectado con éxito a un dispositivo externo y está listo para la transferencia de datos.
  • Seite 126: Iconos De Menú

    Sin icono: durante una llamada de puerta de enlace y terminal a terminal. Iconos generales Todos los tonos desactivados Indica que se han desactivo todos los tonos del MTM800 Enhanced. Altavoz apagado Indica que el altavoz está apagado. Emergencia Aparece en pantalla cuando el MTM800 Enhanced está...
  • Seite 127: Iconos Del Buzón De Entrada

    Seguridad Activación/desactivación y verificación de las opciones de seguridad y cambio de contraseñas. Configurar Permite personalizar el MTM800 Enhanced. Más... Contiene más elementos de menú personalizables. Barra de desplazamiento Indica que está desplazándose entre elementos que ocupan más de una pantalla.
  • Seite 128: Iconos De Introducción De Texto

    Iconos de Descripción contactos Número de teléfono de casa Número de teléfono del trabajo Número PABX Otro número de teléfono Flechas Indican que el contacto tiene asignado más de un número. Iconos de introducción de texto Selección del modo de introducción de texto Los modos de introducción de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes.
  • Seite 129: Selección Del Método De Introducción De Texto Y Del Idioma

    Selección del método de introducción de texto y del idioma Existen dos métodos de introducción de texto: • TAP: permite introducir letras, números y símbolos pulsando una o más veces las teclas alfanuméricas. • iTAP: permite que el terminal reconozca las palabras a medida que se pulsan las teclas alfanuméricas.
  • Seite 130: Procedimientos Iniciales

    Apagando. Encendido (botón de emergencia) Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de emergencia. El MTM800 Enhanced se encenderá en el modo de emergencia o el en modo de funcionamiento estándar, según se haya programado.
  • Seite 131: Desbloqueo Del Mtm800 Enhanced

    Pulse la tecla Sí para desactivar el modo TXI. Si el MTM800 Enhanced se encontraba anteriormente en modo Normal (TMO), se registrará en la red. Si se encontraba en modo Directo, permanecerá así. Si pulsa No en modo Normal, se apagará el MTM800 Enhanced; si pulsa No en modo Directo, permanecerá...
  • Seite 132: Selección De Funcionamiento Tmo (Funcionamiento Normal) O Dmo (Funcionamiento Directo)

    Normal (TMO, Trunked Operation Mode). • Pulse el botón de marcación rápida TMO/DMO (si así lo ha programado su proveedor de servicios). En modo Normal, el MTM800 Enhanced puede realizar y recibir los tipos de llamada siguientes: • Llamadas de grupo •...
  • Seite 133: Llamadas De Grupo

    Llamadas de grupo Una llamada de grupo es una comunicación que se establece entre usted y otros interlocutores dentro un grupo. Un grupo está formado por un conjunto predefinido de subscriptores a los que se les permite participar e iniciar una llamada de grupo. Los grupos se organizan en carpetas, cada una de las cuales puede contener varios grupos.
  • Seite 134: Uso De La Búsqueda Alfabética

    “Ningún grupo”. Deberá seleccionar otro grupo válido para su ubicación. Recepción de una llamada de grupo en TMO A menos que se esté realizando una llamada, el MTM800 Enhanced recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Seite 135: Llamadas De Grupo En Dmo

    Recepción de una llamada de grupo en DMO El MTM800 Enhanced únicamente podrá recibir llamadas de grupo DMO en modo DMO. A menos que se esté realizando una llamada, el MTM800 Enhanced recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Seite 136: Llamadas Privadas, Telefónicas Y Pabx

    Llamadas privadas, telefónicas y PABX Si durante el transcurso de una llamada de grupo desea iniciar otra llamada, pulse para ignorar la llamada actual. Marque el número deseado. Creación de contactos 1. En la pantalla de inicio, pulse Contcs. Seleccione [Contacto nuevo].
  • Seite 137: Llamada Privada

    Recepción de una llamada privada 1. El MTM800 Enhanced pasa a la llamada privada entrante. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. 2. Para responder a una llamada semidúplex entrante, pulse PTT.
  • Seite 138: Llamadas Telefónicas Y Pabx

    Llamadas telefónicas y PABX La llamada telefónica permite llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija o de un teléfono móvil. La llamada a la central automática privada conectada a la red pública (PABX) permite llamar a números de extensión local (oficina).
  • Seite 139: Modo De Emergencia

    • Automáticamente: al entrar en el modo de emergencia. • al pulsar el botón de emergencia de nuevo mientras el MTM800 Enhanced esté en el modo de emergencia. Tras enviar la alarma, en la pantalla aparecerá uno de los siguientes informes de entrega: •...
  • Seite 140: Función De Micrófono De Emergencia

    Advertencia Al pulsar el botón de emergencia, incluso si se ha activado la inhibición de transmisión, el MTM800 Enhanced comenzará a transmitir de forma inmediata. El MTM800 Enhanced NO debe encontrarse dentro del área de radiofrecuencia al entrar en el modo de emergencia.
  • Seite 141: Mensajes

    PTT para enviar el mensaje. Gestión de nuevos mensajes de texto entrantes El terminal MTM800 Enhanced le avisará de la llegada de mensajes entrantes y los colocará automáticamente en el buzón de entrada en caso de que en el terminal no se registre ninguna actividad.
  • Seite 142: Gestión De Mensajes Nuevos No Leídos

    Gestión de mensajes nuevos no leídos Pulse el botón Menú y seleccione Mensajes > Buzón entr. Desplácese hasta el mensaje y utilice la tecla de función variable Leer. Para leer un mensaje largo, pulse Más para ver la página siguiente o Atrás para volver a la anterior. Pulse el botón Menú...
  • Seite 143: Sugerencias Y Consejos

    Sugerencias y consejos Funcionamiento sin un modo establecido No es necesario seleccionar un modo (Grupo / Privado / Teléfono) antes del iniciar una llamada. Basta con marcar el número deseado y pulsar la tecla de función Tllamada (tipo de llamada) para determinar de qué...
  • Seite 144: Capacidad De Grupos

    Capacidad de grupos Su proveedor de servicios puede programar hasta 2048 grupos en modo Normal y 1024 grupos en modo Directo. Carpetas flexibles Consulte a su proveedor de servicios cómo definir el número de grupos de cada carpeta (hasta 256 carpetas). Carpeta “Mis grupos”...
  • Seite 147 Veiligheidsvoorschriften ......Overzicht van de MTM800 Enhanced ....
  • Seite 148 Aanzetten met Transmit Inhibit (TXI) geactiveerd ... 20 De MTM800 Enhanced ontgrendelen ....21 Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen .
  • Seite 149 Datum en tijd instellen ......34 © Motorola Inc., 2007 Alle rechten voorbehouden. MOTOROLA en het gestileerde M Logo zijn in de VS gedeponeerd bij het Patent and Trademark Office. Alle andere product- en/of servicenamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Seite 150: Veiligheidsvoorschriften

    De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief maar niet beperkt tot het exclusieve recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te...
  • Seite 151: Overzicht Van De Mtm800 Enhanced

    Wordt gebruikt om het hoofdmenu en het contextgevoelige menu te openen. Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan en uit te zetten. • Indrukken om oproepen te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay (inactief).
  • Seite 152 Bij half-duplex oproepen en om een groepsgesprek te initiëren, deze toets ingedrukt houden om te spreken en loslaten om te luisteren. Indrukken om status- en tekstberichten te verzenden. Microfoon Verwijder de plastic lensbescherming van het display alvorens de MTM800 Enhanced voor de eerste keer in gebruik te nemen.
  • Seite 153: Geluidssignalen

    • Terug naar volledige dienst Gereed om te zenden. Eenmaal • Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal • Juiste toets ingedrukt Eenmaal • Opstartprocedure van MTM800 Enhanced is mislukt • Terugkeer in dekkingsgebied Tijdens oproep Waarschuwing oproep Eenmaal beëindigen. Wachttoon als er een Elke 6 seconden, telefoon- of privé-oproep in...
  • Seite 154 Elke 0,5 seconden Statusbericht naar centrale Tweemaal gestuurd of mislukt. Inkomende oproepen Ontvangst statusbericht Viermaal bevestigd door de centrale. De MTM800 Enhanced heeft Eenmaal een groepsoproep zonder gateway ontvangen. (Alleen tijdens het initiëren) Groepsgesprek met hoge Eenmaal prioriteit ontvangen Alarm verzonden of...
  • Seite 155: Overzicht Van Toetsen En Knoppen

    Frequency),toetsen loslaat Overzicht van toetsen en knoppen Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay. Keuzetoetsen indrukken om de optie te selecteren die op het display naast de bovenste en onderste keuzetoetsen staat.
  • Seite 156: Draaiknop/Stroomschakelaar

    Draaiknop/Stroomschakelaar De draaiknop ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan te zetten. De draaiknop kan door de leverancier worden geprogrammeerd voor een van de volgende functies: •...
  • Seite 157: Functietoetsen

    2. Blader naar de gewenste optie en druk op Kiezen of op de optie te selecteren. Teruggaan naar het vorige niveau Druk op Terug of op De menuopties afsluiten Druk op De MTM800 Enhanced kan de menuopties ook afsluiten als er een bepaalde tijd geen toets is ingedrukt.
  • Seite 158: Lijst Van Menuopties

    Lijst van menuopties Nieuwe berichten Berichten Inbox Modellen Vooraf bepaald Status verz. Contacten <Nieuw contact> <Naam 1> <Naam 2> Beveilig. PIN Protect Wijzig code Blok toetsen AirEncrypt Geldigheid T Geldigh. TMSCT Gelidgh. DMSCT DMO SCK Modus verberg Instelling Belstijl <9 stijlen> Kies vol Belvolume Oortelefoon...
  • Seite 159 Lijst van menuopties (vervolg) Setup Display Zoom (vervolg) Tekstgrootte Standaard Activeren Screensaver Tekst Handm. Backlight Semi-Auto Auto Behang Scherm Datum & tijd Datum & tijd Alleen tijd Alleen datum Notatie Tijd notatie Datum notatie Instellen Tijd instellen Begintijd Datum instellen Type acc’re Standaard Handset...
  • Seite 160: Menusneltoetsen Instellen

    Lijst van menuopties (vervolg) <Nieuw> Meer... Sneltoets <naam sneltoets> (vervolg) Netwerk Netwerk kiezen Alleen eigen Netwerk kiezen Trunkmodus Direct Mode TXI-modus Activeren Deactiveren < Tijd> N:<Geografische breedte> E:< Geografische lengte> Gebrkt Sats: <Gevolgde Locatie satellieten> Positie Medium Nauwkeurigheid Hoog Packet Data Data verstuurd Data ontvangen Bandbreedte...
  • Seite 161: Het Display

    Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Geen service Scan Geeft aan dat het scannen op de MTM800 Enhanced is geactiveerd. Dataverbinding Dit symbool wordt weergegeven wanneer er een geslaagde verbinding is gerealiseerd met een extern apparaat en er data kan worden verstuurd.
  • Seite 162: Menusymbolen

    Enhanced zijn uitgeschakeld. Luidspreker uit Geeft aan dat de luidspreker is uitgeschakeld. Alarm Dit symbool verschijnt als de alarmfunctie van de MTM800 Enhanced geactiveerd is. Lijst bladeren Geeft aan dat de draaiknop is ingesteld op Lijst bladeren, mits deze modus geselecteerd is.
  • Seite 163: Postvaksymbolen

    Beveiliging Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden gewijzigd. Instelling Hiermee kan de instelling van de MTM800 Enhanced aan uw wensen worden aangepast. Meer... Bevat meer aanpasbare menuopties. Schuifbalk Ingeval de menuopties meerdere schermen in beslag nemen, wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren.
  • Seite 164: Tekstinvoersymbolen

    Contactsymbool Beschrijving Telefoonnummer thuis Telefoonnummer werk PABX-nummer Ander telefoonnummer Pickers Geeft aan dat er voor deze contactpersoon meerdere nummers zijn opgeslagen. Tekstinvoersymbolen De tekstinvoermodus selecteren In de tekstinvoermodus kunnen namen, nummers en berichten worden ingevoerd. Druk in het tekstinvoerscherm op de Menutoets > Invoermodus en selecteer vervolgens een van de volgende functies: •...
  • Seite 165: De Tekstinvoermodus En Taal Selecteren

    De tekstinvoermodus en taal selecteren Er zijn twee methodes voor tekstinvoer: • TAP — letters, nummers en symbolen worden ingevoerd door een of meer keer een alfanumerieke toets in te drukken. • iTAP — het apparaat geeft een suggestie voor een woord wanneer een alfanumerieke toets wordt ingedrukt.
  • Seite 166: Aan De Slag

    TXI-modus > Activeren om deze functie in te schakelen. Waarschuwing: Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTM800 Enhanced meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTM800 Enhanced in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt.
  • Seite 167: De Mtm800 Enhanced Ontgrendelen

    De MTM800 Enhanced ontgrendelen De MTM800 Enhanced kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet. Toets de code bij de prompt in om de MTM800 Enhanced te ontgrendelen nadat deze is aangezet. De MTM800 Enhanced schakelt over naar het standaarddisplay. De code voor ontgrendelen is in de fabriek ingesteld op 0000. Uw leverancier kan de code wijzigen voordat het apparaat wordt geleverd.
  • Seite 168: Tmo Of Dmo Selecteren

    • Druk op de Menutoets en selecteer Meer...> Netwerk > Direct Mode als de MTM800 Enhanced in TMO staat. • Druk op de sneltoets TMO/DMO (indien geprogrammeerd door uw leverancier) Met de MTM800 Enhanced in Trunkmodus kunnen de volgende typen oproepen worden geplaatst en ontvangen: • Groepsoproepen • Privé-oproepen •...
  • Seite 169: Groepsoproepen

    Groepsoproepen Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen. Groepen zijn verdeeld in mappen. Elke map kan meerdere groepen bevatten.
  • Seite 170: Alfabetisch Zoeken

    MTM800 Enhanced in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep aan te nemen. De MTM800 Enhanced toont de naam van de groep en het privé- nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw lijst met contactpersonen zijn opgeslagen...
  • Seite 171: Dmo-Groepsoproepen

    Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden. De MTM800 Enhanced toont de naam van de groep en het privé- nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze in uw contactenlijst is opgeslagen.
  • Seite 172: Privé-, Telefoon- En Pabx-Oproepen

    Privé-, telefoon- en PABX-oproepen Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Kies dan het gewenste nummer. Een contactpersoon invoeren 1. Druk in het standaarddisplay op Contacten. Selecteer [Nieuw contact].
  • Seite 173: Privé-Oproep

    Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomende privé-oproep weliswaar aangegeven maar kunt u deze niet beantwoorden. Een privé-oproep ontvangen 1. De MTM800 Enhanced schakelt over naar de inkomende privé- oproep. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst.
  • Seite 174: Telefoon- En Pabx-Oproepen

    inkomende full-duplex oproep (aangegeven met de toetsen Ldspr/Oortel.), drukt u op 3. Druk op om de oproep te beëindigen. Uw mobilofoon kan een waarschuwingssignaal geven bij een inkomende oproep. Selecteer de instellingen voor het waarschuwingssignaal in het menu Tonen. Telefoon- en PABX-oproepen In de telefoonmodus kunt u telefoonnummer op het vaste of mobiele (GSM) telefoonnet bellen.
  • Seite 175: Alarmfunctie

    Deze wordt als volgt verzonden: • automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert • als u nogmaals op de noodtoets drukt wanneer de MTM800 Enhanced in de alarmfunctie staat. Nadat het alarm verzonden is, wordt in het display een van de volgende terugmeldingen uit het systeem weergegeven: •...
  • Seite 176: De Functie Alarmmicrofoon

    Sommige systemen ondersteunen de alarmfunctie niet wanneer de gebruiker zich in een “Lokale zone” bevindt. Waarschuwing Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTM800 Enhanced meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTM800 Enhanced in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt.
  • Seite 177: Berichten

    Toets de benodigde gegevens in. Selecteer Zend, of druk op op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden. Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken De MTM800 Enhanced geeft het waarschuwingssignaal voor inkomende berichten en als er op dat moment geen activiteit op uw mobilofoon plaatsvindt, wordt automatisch overgeschakeld naar het postvak.
  • Seite 178: Ongelezen (Nieuwe) Berichten Verwerken

    Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken Druk op de Menutoets en selecteer Berichten > Inbox. Blader naar het bericht en selecteer de keuzetoets Lees. Als u de tekst van langere berichten wilt lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven.
  • Seite 179: Handige Tips

    Handige tips Werken zonder modus Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep / Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies eenvoudig het nummer en druk op de keuzetoets OType (oproeptype) om het type oproep op te geven (en druk vervolgens de zendtoets (PTT) of in).
  • Seite 180: Flexibele Mappen

    Trunkmodus, en maximaal 1024 groepen voor Direct Mode. Flexibele mappen U kunt uw leverancier vragen het aantal groepen voor elke map voor u in te stellen (maximaal 256 mappen). De map “Mijn groepen” Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw persoonlijke map worden toegevoegd.
  • Seite 186 ‫ ﺍﺕ ﺍ‬‫ﺍ‬ “My Groups ” (DMO .“My Groups ” (‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ) ‫ﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍ‬ “Options ” ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺅ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ ﻝ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺡ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 187 ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻉ ﻭﺃ‬ ‫ﺍ‬ “CType ‫” ﻉ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ Home Revert ‫ﺀﺓ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ” .“Backlight Control ‫ﺭﺍﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ Menu ‫ﺍ‬ • Menu ‫ﺍ‬ • ‫ﺍ‬ • Menu ‫ﺓ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﺃﺭ ﻡ ﺍ‬ PABX 1000 1000...
  • Seite 188 PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﺯﺭ ﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺓ ﺩ‬ ‫ﹼ‬ ‫ﺍﻭ ﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺇ ﺭ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﹼ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺍ ﺍﺭﺩ ﺇﺫﺍ‬ .‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ ﺭ‬ ‫. ﻭ‬Read ‫ﻱﹼ ﺍﺀﺓ‬ ‫ﺡ ﺍ‬...
  • Seite 189 ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺭﺉ. ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ ﺇ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺩ‬ ‫ ﻭ‬Emgcy Mic Ended .PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﺍ ﺩﻱ ﺭ ﺭ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 190 Exit ‫ﻭﺝ‬ ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ ﺇ ﺍﺭ‬ MTM800 Enhanced • MTM800 Enhanced • Alarm Sent ‫ﺍﺭ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ ﺍ‬ • Alarm Failed ‫ﺍﺭ‬ ‫ﺍ‬ • Alarm Sent ‫ﺃ‬ MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced • •...
  • Seite 191 ‫ﺍ‬ PABX ‫ﺍ‬ “ ” PABX ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ‬ ‫ﻉ ﺍ‬ “ ” .PABX CType ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .Direct Mode ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ Trunked Mode • • ‫ﺍﺭﺉ ﺃﻭ ﺍ ﻭﺝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭﺃ‬ .MTM800 Enhanced...
  • Seite 192 ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ “ ” “ ” • .DMO • ‫ﺇ ﺍﺀ‬ ‫” ﻉ ﺍ‬ “ ” .“ ” “CType .“Call Ended ‫ﺀ ﺍ‬ ‫” ﺇ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced .PTT ‫ﺕ/ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ (Spkr/Earpc...
  • Seite 193 PABX ‫ﺕ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺇ‬ .Contcs ‫ﻝ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ .[New Contact ‫ﺍ‬ Change Select ‫ﺍ‬ .(#) PABX Back ‫ﺭ ﻉ‬ .Done “ ‫” ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ CType ‫ﻉ ﺍ‬ .(PABX ‫ﻝ‬ ‫ﺃﺭ ﻡ ﺍ‬ ‫ﻝ‬...
  • Seite 194 MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ‬ Optns ‫ﺭﺍﺕ‬ Direct Mode ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .Direct Mode ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 .DMO Enhanced MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﻭﺝ‬...
  • Seite 195 ‫ﻝ ﺍ‬ .Optns ‫ﺭﺍﺕ‬ .(«TG by Folder ») ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ Folder .Optns ‫ﺭﺍﺕ‬ TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ‬ “No Group ” TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced TMO ‫ﻁ‬...
  • Seite 196 ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .folders “My Groups ” .“ ” “My Groups ” ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ “ ” ‫( ﺇ‬ /‫ﻁ‬ ‫ﺇ‬ ‫ < ﺇ ﺍﺩ ﺍ‬More Menu ‫ﺕ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺍ‬ < Edit List ‫ﺍ‬ < My Groups < Group Setup .[‫ﺓ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 197 ‫ﺕ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ ﻭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺉ ﺃ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﻭﺫ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .‫ﹰ‬ ‫ﻙ ﺃﻱ‬ ‫ﻕ ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ ﺇ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻥ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺇ ﺍﺩﺍﺕ ﺍ‬ ‫ﺩ . ﺍ‬ ‫ﺯﻙ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 198 ‫ﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﹰ‬ ‫ ﺍ ﺍ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ .‫ﻕ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﹰ 0000. ﻭ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺇ ﺍﺩ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ .‫ﺯﻙ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 199 ‫ﺀ ﺍ‬ (‫ﺹ ﺍ ﻭ ﹼﺍﺭ‬ ‫- ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﹰ ﺃﻭ ﺍ‬ ‫ﻭﺃ‬ ‫ ﺍ‬On ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced Off ‫ﺀ‬ ‫ﺍ‬ .“Powering Off ‫ﺀ‬ ‫” ﺭﻱ ﺍ‬ (‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺡ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced TXI ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬...
  • Seite 200 ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﻡ ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺇ‬ “‫” ﹼ ﺍﺩ ﺍ ﻭﻑ‬ ‫. ﻭ ﻙ ﺭ ﺍ‬ ‫ﺹ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ...
  • Seite 201 ‫ﺹ‬ ‫ﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ Entry ‫ﺍ ﺩ ﻝ‬ < Menu Mode – ‫ﺃﻭ‬ • – ‫ﺭ‬ • – ‫ﺭ ﺯ‬ • – • ‫ﺹ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺇ‬ ‫ < ﺇ ﺍﺩ‬Menu ‫ﺍ‬...
  • Seite 202 ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﻭﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺩﺓ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺇ ﺍ‬ .‫ﻥ ﺭ ﹰ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭﺍ ﺓ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .‫ﺍ ﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 203 ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ .MTM800 Enhanced ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ /‫ ﺭ‬‫ﺍ‬ ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﺍﺭﺩ‬ ‫ﺓ‬ ‫)ﺃﻭ ﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ ﺍ‬...
  • Seite 204 ‫ﺽ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺭﺍﺕ/ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺓ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺕ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺕ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ/ ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﻭﻥ...
  • Seite 205 ‫ﺩ ﺍ‬ ‫>ﺇﺩ ﻝ‬ < ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺕ‬ ‫ﺍ‬ ..‫ﺭ ﺍ‬ ‫>ﺍ‬ < ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ Trunked ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫>ﺍ‬ < ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍ‬ <‫ﺽ‬ >:‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍ‬ <‫ﻝ‬ >:‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫>ﺍ‬...
  • Seite 206 ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺩﻱ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻭ ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺍ ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺭ‬ ..
  • Seite 207 ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺩ.ﺍ‬ < ‫ﻝ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ > <1 ‫>ﺍ‬ <2 ‫>ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍﺀ‬ ‫ﺍ‬ TMSCK DMSCK ‫ﻱ‬ ‫ﺇ ﺍﺩ‬ ‫ﺍ‬ <9 ‫>ﺃ ﺍﻉ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ .‫ﻡ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻯ ﺍ‬ ‫ﺇ...
  • Seite 208 ‫ ﺃﻭ‬Select “‫ﺭ‬ ‫”ﺍ‬ ‫ﺏ ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ ﺇ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻯ ﺍ‬ ‫ﺩﺓ ﺇ ﺍ‬ ‫ ﺃﻭ‬Back “‫”ﺭ ﻉ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﻭﺝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ ﺍ ﻭﺝ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺓ ﺇ ﺀ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺃﻱ‬...
  • Seite 209 ‫ﹼ‬ ‫ﺍ ﺍ ﺓ ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇ ﺫ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺡ ﻭ‬ ‫ﹼ‬...
  • Seite 210 ‫ﺹ ﺍ ﻭ ﹼﺍﺭ/ ﺯﺭ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺹ ﺍ ﻭ ﹼﺍﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ • ‫ﺍ ﺍ‬ • • ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺯ ﺭ ﹼ ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺭ ﺍ ﺭ‬...
  • Seite 211 ‫ﹼﺭ‬ ‫ﺍ ﻉ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺕ‬ ) DTMF ‫ﺍﺹ ﻭﺍ ﺯﺭﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ /‫ﺀ‬ ‫ﺀ/ ﺇ‬ ‫- ﺇ‬ ‫ﺡ‬ MTM800 Enhanced • • • ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺍ‬ Menu ‫ﺯﺭ ﺍ‬ Menu MTM800 ‫ﺍ‬ • MTM800 ) ‫ﻕ‬...
  • Seite 212 ‫ﺇﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺕ ﺩ‬ ‫ﺍﺕ‬ ‫ﺃﺭ‬ ‫ﹺ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺓ ﻭﺍ ﺓ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯﻙ‬ ‫ﻭﻥ ﹼ ﺭﺓ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺩ‬ ‫)ﺍ‬ ‫ﺓ ﻭﺍ ﺓ‬ ‫ﺫﺍﺕ ﺃﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﻝ ﺇ ﺍﺭ ﺍ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ ﺃﻭ ﺍ‬...
  • Seite 213 ‫. ﻭ‬PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ .‫ﺍ ﺓ‬ ‫ﺇ ﺃﻥ ﺍ ﹼ ﺭﺓ‬ • ‫ﻕ ﺯﺭ ﺭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻡ‬ ‫• ﺍ‬ ‫ﺓ ﺇ ﺀ ﺍ‬ ‫ﺀ‬ ‫• ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ • ‫ﺍ‬ ‫ﻝ ﺃﻭ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 214 ‫ﺀ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍ ﺩﻭ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ ﺍ ﺭ ﹼ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺇ‬ .‫ﻉ‬ . ‫ﹼ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﻝ ﺭ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﻭ ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻉ ﻭﺍ‬ ‫ﺓ ﺍ ﻭ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯﻙ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 215 MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫/ ﺯﺭ ﺍ‬ ‫ﺹ ﺍ ﻭﺍﺭ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ” - “Dual ” : ‫ﺍ‬ .“list ” “volume .MTM800 Enhanced ‫ﺽ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ × 640 65,536 Menu ‫ﺯﺭ ﺍ‬ .“ ”...
  • Seite 216 ‫ﻥ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ MTM800 Enhanced .6866539D25_ 6866537D37_ “RF ” MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ICNIRP “RF ” 6866537D37_ “RF ‫ﺕ ﺍ ﺍﺩ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ” “ ‫ﺍ‬ ‫”ﺩ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﻕ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ Motorola...
  • Seite 217 ‫ﹼ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻕ ﺍ‬ .Motorola Inc 2007 © ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺀﺍﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻥ ﻯ ﺍ‬ M ‫ﺹ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ ﻭﺍ‬MOTOROLA ‫ﺭﻭ‬ ‫ﺭ‬ . ‫ﺭ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍﻉ ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﻯ ﻭﺃ‬ ‫ﺕ ﺍ‬...
  • Seite 218 21 ......TXI ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ 22 ......MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 219 ‫ﺕ ﺍ‬ 5 ....MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ........‫ﺍﺕ‬...
  • Seite 222 6866539D24-C @6866539D24@ www.motorola.com/tetra...

Inhaltsverzeichnis