Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MTM800
TETRA Mobile Terminal
Basic User Guide
When printed by Motorola

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MTM800 TETRA

  • Seite 1 MTM800 TETRA Mobile Terminal Basic User Guide When printed by Motorola...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Information ......Disposal Information ....... . . Copyright Information .
  • Seite 4 Quick Reference Guide ......29 © Motorola Inc., 2008 MOTOROLA and the stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are...
  • Seite 5: Safety Information

    Copyright Information The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other mediums. Laws in the United States and other...
  • Seite 6: Icon Conventions

    Only this electronically-saved document is considered to be the original. Duplications are considered merely copies. The group companies of Motorola, Inc. do not vouch for the correctness of such kinds of copies. Icon Conventions The document set is designed to give the reader more visual cues.
  • Seite 7: Mtm800 Overview

    MTM800 Overview Controls and Indicators The numbers below refer to the illustration on the inside front cover. Number Description On-Off Key Used to turn the MTM800 On/Off (press and hold). LED (Indicator) Alphanumeric Display Provides four lines of 16 characters with backlighting. Alphanumeric Keypad Use the keypad to enter alphanumeric characters for dialing, address book entries and text messages.
  • Seite 8: Audio Signal Tones

    Number Description Microphone Connector Provides connection for a fist or desk microphone with PTT button, or the telephone style handset. Volume Knob Adjusts the volume level. Push-To-Talk Button (PTT) Press and hold this button to talk, release it to listen. Microphone Before using your MTM800 for the first time, remove the plastic lens protector from the display.
  • Seite 9 Description Type Repeated Talk Permit sounds upon Once (Normal Tone) pressing the PTT. Once (Short Tone) Talk permit without Twice gateway sounds upon pressing PTT. The tone indicates the gateway is no Once longer available. • Talk prohibit Until you release the PTT.
  • Seite 10: Periodic Alert

    Description Type Repeated Emergency Alarm sent or Twice received Emergency Alarm failed Four times Emergency Call received Once Phone ring, full-duplex According to the Ring Style Until you answer or Private Call (reception sub-menu setting. the call is rejected. Private Call received According to the Ring Style Until you answer or sub-menu setting.
  • Seite 11: Key And Button Overview

    Key and Button Overview Mode Key The MTM800 has four call modes when operating in Trunked Mode (TMO): • Group mode—to send and receive Group Calls. • Private mode—to send and receive Private Calls. • Phone mode—to send and receive Phone Calls. •...
  • Seite 12 One Touch Private Call The MTM800 supports the one-touch private call if it is set by the Service Provider. User can dial the last group call originator number via pressing the assigned one touch private call button. The required time you need to press the Numeric keys to activate a one-touch function is set as default to 1 second.
  • Seite 13: The Led Status Indicator

    Alphanumeric Mode Space < > The LED Status Indicator The LED indicator shows the states of your MTM800. Indicator Status Solid green In use Flashing green In service Solid red Out of service Flashing red Connecting to a network/Entering DMO Solid orange Transmit Inhibit (TXI) in service / Channel busy in DMO...
  • Seite 14: List Of Menu Options

    List of Menu Options 1 Messages 1 Send Sts 2 Inbox 3 Send Msg 1 New 2 Templates 3 Predefined 2 Addr. Book 1 Private 2 Phone 3 PABX 1 Add ID / Add Phone / Add Ext 2 abc Order 3 By LocatÕn 4 Mem Usage 4 My Groups...
  • Seite 15 List of Menu Options (Cont’d) 4 Setup 5 Time & Date 1 Display (cont’d) Time & Date Time Only Date Only 2 Set 3 Time Offset 4 Format Time 5 Format Date 6 Acc’ry Type 1 Standard 2 Handset 3 External 4 External &...
  • Seite 16: The Display

    The Display Display Icons When you turn on your MTM800, icons appear along the top of the display to indicate the following conditions: Display Icon Description Trunked Mode Operation Signal Strength (TMO) Allows you to check signal strength. More bars indicate a stronger signal.
  • Seite 17: Displaying Long Numbers Or Messages

    Display Icon Description DMO Repeater Displayed when the repeater option in DMO is selected. This icon has three states: Solid — while the terminal has detected the repeater (i.e., when the terminal receives a presence signal). Blinking — while the terminal has not detected the repeater or during attachment.
  • Seite 18: Getting Started

    Getting Started Powering the MTM800 On/Off (On/Off Button) To power On, Press and hold the On/Off push button. Your MTM800 performs a self-check and registration routine. After successful registration, the MTM800 is in service. To power Off, press and hold the On/Off pushbutton. You will hear an audible beep and the Powering Off message is displayed.
  • Seite 19: Uninstalling The Radio

    Uninstalling the Radio OPTION 1: Before disconnecting the 13.2V main power supply from the radio: 1. Switch off the radio. 2. Wait for a minimum of 4 seconds after the radio Off Switch is released. Disconnect the 13.2V main power supply. OPTION 2: Turn off the main power supply WITHOUT switching OFF the radio.
  • Seite 20: Selecting Tmo Or Dmo Operation

    Selecting TMO or DMO Operation Entering TMO or DMO Enter TMO or DMO in one of the following ways: • Press 6 2 1 (TMO) if the MTM800 is in DMO. Menu • Press 6 2 2 (DMO) if the MTM800 is in TMO. Menu •...
  • Seite 21: Receiving A Tmo Group Call

    Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in an active call, your MTM800 will automatically switch to Group Mode and receive the transmission. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 shows the Group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your address book.
  • Seite 22: Making A Dmo Group Call

    Making a DMO Group Call 1. Enter Direct Mode by selecting the Direct Mode option via the menu. 2. If this is the required talkgroup and range, press and hold the PTT button. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone.
  • Seite 23: Calls (Private And Phone Calls)

    Calls (Private and Phone Calls) Private Call A Private Call, also called Point-to-Point or individual call, is a call between two individuals. No other terminal can hear the conversation. This call can be: • full-duplex call (if the system allows) in TMO •...
  • Seite 24: Phone And Pabx Calls

    If the Service Provider configured the MTM800 to Manual Mode Switch: 1. If the MTM800 is NOT in Private Mode, a Prvt Call message and the caller ID is displayed momentarily. The display returns to the mode it was in before the incoming call arrived. 2.
  • Seite 25: Vox Control

    VOX Control VOX (Voice Operating Transmission) allows the user to transmit voice in a hands-free condition. The radio is detecting audio automatically when full duplex private call and telephone call use the fist microphone. This feature is only available if set up by your Service Provider. If it is disabled, transmission can start upon pressing PTT.
  • Seite 26: Emergency Mode

    Emergency Mode You can send and receive Emergency Group Calls in Trunked Mode (TMO) or in Direct Mode (DMO). If your terminal is configured to operate through a gateway, Emergency calls can be placed through the gateway. You can initiate an Emergency Group Call to and receive it from the selected talkgroup (TMO and DMO).
  • Seite 27: Hot Microphone Feature

    • if you press the Emergency key again while the MTM800 is in Emergency mode. After sending the alarm, the screen will show one of the following delivery reports: • Alarm Sent • Alarm Failed In both cases the screen returns within a few seconds to the main screen of the Emergency mode.
  • Seite 28: Making An Emergency Group Call

    Making an Emergency Group Call • Hot Microphone enabled - to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. • Hot Microphone disabled - to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. When the display has changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk permit tone (if configured) and talk.
  • Seite 29: Messages

    Messages Sending a Status Message Select the desired group, then press - 1 Messages - 1 Send Menu Sts - Ok. Select status and press PTT to send the status message. Sending a New Message Press - 1 Messages - 1 New - Ok. Write your message. Menu Press Optns and select Send.
  • Seite 30: Tips & Tricks

    Tips & Tricks One Touch Your Service Provider can program the two Side keys and the Numeric keys (0-9) to many functions such as TMO to DMO switching and vice-versa. Press and hold the keys to see to which function they are programmed.
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......Informationen zur Entsorung ......Copyright-Informationen .
  • Seite 34 Kurzübersicht ....... . . 33 © Motorola, Inc., 2008 MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Alle sonstigen Produkt- oder...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Zubehör nur für den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten, lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung (Motorola- Veröffentlichung Teile-Nr. Sicherheitsheft 6866537D37) enthaltenen Hinweise über Funkfrequenzstrahlung und Betriebsinformationen, bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 36: Copyright-Informationen

    Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur die Rechte der Vervielfältigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten. Entsprechend dürfen keine in den Produkten von Motorola enthaltenen, durch Copyright geschützten Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert, reproduziert, geändert,...
  • Seite 37: Symbole

    Symbole Visuelle Hinweise in diesem Dokument bieten dem Benutzer einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Das Signalwort „Warnung“ und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder schweren Verletzungen, sowie zu schweren Beschädigungen des Produkts...
  • Seite 38: Mtm800 Allgemeine Informationen

    MTM800 Allgemeine Informationen Bedienelemente und Anzeigen Die unten angegebenen Nummern beziehen sich auf die Abbildung auf der vorderen Umschlaginnenseite. Nummer Beschreibung Ein-Aus-Taste Zum Ein-/Ausschalten des MTM800 (drücken und halten). LED (Anzeige) Alphanumerische Anzeige Bietet vier jeweils 16 Zeichen lange Zeilen mit Hintergrundbeleuchtung.
  • Seite 39: Signaltöne

    Nummer Beschreibung Pfeiltasten Zum Durchblättern von Menüs und Listen und zum alphanumerischen Bearbeiten von Eingaben nach oben, unten, links oder rechts drücken. Modus-Taste Zum Wechseln des Modus. Notruftaste Zum Senden von Notrufalarmen (drücken und halten). Mikrofonanschluss Zum Anschluss eines Hand- oder Tischmikrofons mit Sprechtaste oder einem Telefonhandset.
  • Seite 40 Beschreibung Wiederholt Sendebereit Einmal Drücken einer Einmal falschen Taste • Drücken einer Einmal richtigen Taste • MTM800 Einschalt- Selbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Warnung „Ruf frei“ Einmal Rufwarteton bei Alle 6 Sekunden, anstehendem Telefon- bis Sie den oder Einzelruf Ruf beenden „Daten verbunden“...
  • Seite 41 Beschreibung Wiederholt Direkt-Modus (DMO) Einmal aufrufen DMO-Modus verlassen Einmal Lokales Trunking – Eintritt/ Einmal Verlassen Telefon-Rückruf (Senden) Alle drei Sekunden, bis die gerufene Person den Ruf entgegennimmt oder der Ruf abgelehnt wird Besetztton Alle 0,5 Sekunden Statusnachricht an Zweimal Funkzentrale gesendet oder gescheitert Ankommende Rufe Quittierung der...
  • Seite 42: Alarm Für Dauer

    Beschreibung Wiederholt Einzelruf im Alle vier Sekunden, Wechselsprechverkehr bis der Ruf PPC-Ton (Bevorzugter Ruf) beantwortet oder abgelehnt wird Einzelruf im Alle vier Sekunden, Gegensprechverkehr – bis der Ruf PPC-Ton beantwortet oder abgelehnt wird Eingeschränkter Service Einmal zu Beginn des eingeschränkten Services Neue Nachricht Einmal...
  • Seite 43: Softkeys

    Wenn Sie einige Sekunden lang keine Taste betätigen, wechselt das MTM800 in den Gruppen-Modus. Dieser ist der Standardmodus. Um durch den Gruppe, Einzelruf, Telefon und den optionalen NbSt Modus zu wechseln, drücken Sie mehrmals nacheinander Mode Softkeys Drücken Sie , um die Option zu wählen, die auf dem Bildschirm direkt über dem linken oder rechten Softkey angezeigt wird.
  • Seite 44 Einzelruf durch Schnellwahl Das MTM800 unterstützt Einzelruft durch Schnellwahl (sofern vom Diensteanbieter konfiguriert). Benutzer kann durch Drücken der zugewiesenen Taste für Einzelruf durch Schnellwahl die Abensendernummer des letzten Gruppenrufs wählen. Die werkseitige Einstellung der Dauer, wie lange Sie eine der numerischen Tasten gedrückt halten müssen, um eines dieser Eintasten-Leistungsmerkmale zu benutzen ist 1 Sekunde.
  • Seite 45: Led-Statusanzeigen

    Taste Alphanumerischer Modus Leerzeichen < > LED-Statusanzeigen Die LED-Anzeigen geben den Betriebszustand Ihres MTM800 an. Statusanzeige Betriebszustand Grün Aktiv Grün, blinkend In Betrieb Kein Betrieb möglich Einbuchen bei einem Netz/Direkt-Modus wird aktiviert Orange Sendesperre aktiviert/ Kanal belegt in DMO Zunächst orange, Eingehender Anruf dann orange blinkend...
  • Seite 46: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen 1 Nachrichten 1 Status senden 2 Eingang 3 Nachr.Senden 1 Neu 2 Vorlagen 3 Vordefiniert 2 AdrBuch 1 Einzelruf 2 Telefon 3 NbSt 1 Neue Nr 2 abc Order 3 NachPos 4 Speicher 4 Meine Gruppen 1 Wählen 2 Zeigen 3 Grup.
  • Seite 47 Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) 4 Einstellungen 5 Zeit & Datum 1 Anzeige (Fortsetzung) Zeit & Datum Nur Zeit Nur Datum 2 Set 3 Zeitabweichung 4 Zeitformat 5 Datumsformat 6 Zubehörtyp 1 Standard 2 Handapparat 3 Extern 4 Extern u. Std. 5 Eigene Nr 1 Meine Einzelr.Nr.
  • Seite 48: Die Anzeige

    Die Anzeige Anzeigensymbole Nach dem Einschalten des MTM800 erscheinen oben auf dem Display Symbole, um die folgenden Zustände anzuzeigen: Anzeigensymbol Beschreibung Betrieb im Trunking-Modus Signalstärke (TMO) Zum Überprüfen der Signalstärke. Je mehr Balken, desto stärker das Signal. Prioritätsscan Zeigt an, dass auf dem MTM800 Prioritätsscannen aktiviert ist.
  • Seite 49: Anzeige Langer Nummern Oder Nachrichten

    Anzeigensymbol Beschreibung DMO-Repeater Wird angezeigt, wenn im DMO-Modus die Repeater-Option gewählt wird. Dieses Symbol hat drei Zustände: Durchgehend – Wenn das Funkgerät den Repeater erkannt hat (d. h. wenn das Funkgerät ein Anwesenheitssignal empfängt). Blinkend – Wenn das Funkgerät den Repeater nicht erkannt hat oder während einer Verbindung.
  • Seite 50: Inbetriebnahme Des Geräts

    Inbetriebnahme des Geräts Ein-/Ausschalten des MTM800 (Ein-/Aus-Taste) Zum Einschalten An, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Das MTM800 führt einen Selbsttest und die Registrierungsroutine durch. Nach der erfolgreichen Anmeldung ist das MTM800 betriebsbereit. Zum Einschalten Aus, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Es wird ein Signalton zu hören sein und die Nachricht Schaltet aus angezeigt.
  • Seite 51: Entnehmen Des Funkgeräts

    Entnehmen des Funkgeräts OPTION 1: Vor dem Trennen des Funkgeräts von der 13,2-V-Stromversorgung: 1. Schalten Sie das Funkgerät aus. 2. Warten Sie mindestens vier Sekunden, nachdem Sie den Ausschalter des Funkgeräts losgelassen haben. Trennen Sie das Funkgerät von der 13,2-V-Stromversorgung. OPTION 2: Schalten Sie die Stromversorgung aus, OHNE das Funkgerät auszuschalten.
  • Seite 52: Auswahl Von Trunking-Modus (Tmo) Oder Direkt-Modus (Dmo)

    Auswahl von Trunking-Modus (TMO) oder Direkt-Modus (DMO) Trunking-Modus oder Direkt-Modus aufrufen Rufen Sie TMO oder DMO auf eine der folgenden Weisen auf: • Drücken Sie 6 2 1 (TMO), wenn sich das MTM800 Menu im DMO-Modus befindet. • Drücken Sie 6 2 2 (DMO), wenn sich das MTM800 Menu im TMO-Modus befindet.
  • Seite 53: Einen Tmo-Gruppenruf Empfangen

    4. Um einen anderen Bereich als den angezeigten auszuwählen, drücken Sie Option, und dann Bereich. Blättern Sie durch die Bereiche. Drücken Sie OK, um den Bereich auszuwählen. Drücken Sie Zurück, um das Blättern in den Bereichen zu beenden. Mit Einleiten eines Anrufs werden alle Mitglieder der ausgewählten Gruppe, deren Geräte eingeschaltet sind, angesprochen.
  • Seite 54: Rufe (Direkt-Modus)

    Rufe (Direkt-Modus) Gruppenrufe im Direkt-Modus (DMO) Im Direkt-Modus (DMO) kann das MTM800 ohne die Infrastruktur des Diensteanbieters verwendet werden. Der Direkt-Modus erlaubt die Kommunikation mit Funkgeräten, die ebenfalls im Direkt-Modus betrieben werden und auf die gleiche Frequenz und Gesprächsgruppe eingestellt sind wie Ihr MTM800. Im DMO-Modus können nur die folgenden Rufarten durchgeführt werden: Gruppenrufe, Gruppennotrufe und Einzelrufe im Wechselsprechverkehr.
  • Seite 55: Rufe (Einzel- Und Telefonrufe)

    Rufe (Einzel- und Telefonrufe) Einzelruf Ein Einzelruf, auch Punkt-zu-Punkt-Verbindung genannt, ist ein Gespräch zwischen zwei Einzelpersonen. Das Gespräch kann von keinem anderen Funkgerät mitgehört werden. Dies kann sein: • ein Ruf im Gegensprechverkehr (solange dies vom System erlaubt wird) im TMO-Modus oder •...
  • Seite 56: Einen Einzelruf Im Wechselsprechverkehr Beantworten

    Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten Wenn das MTM800 von Ihrem Diensteanbieter auf automatischen Umschalt-Modus konfiguriert ist, geschieht Folgendes: 1. Das MTM800 schaltet automatisch in den Einzelruf-Modus. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. 2. Drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um den ankommenden Ruf entgegenzunehmen.
  • Seite 57: Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Telefon- und Nebenstellenrufe Der Telefon-Modus ermöglicht Rufe ins Festnetz oder ins Mobilfunknetz. Im vorliegenden Dokument wird das Wort „Telefonnummer“ verwendet, wenn auf diese Nummern Bezug genommen wird. Durch den Nebenstellen-Ruf (PABX) können Sie (Büro-) Nebenstellennummern der Telefonanlage innerhalb der Firma anrufen. Dieser Modus muss von Ihrem Diensteanbieter aktiviert werden.
  • Seite 58: Notrufmodus

    Notrufmodus Sie können Gruppennot- rufe im Trunking-Modus (TMO) oder im Direkt-Modus (DMO) senden und erhalten. Ist Ihr Funkgerät auf Gateway-Betrieb konfiguriert, können Notrufe auch über den Gateway durchgeführt werden. Sie können einen Gruppennotruf auch an eine gewählte Gruppe senden oder von ihr empfangen (TMO und DMO). Ihr Diensteanbieter konfiguriert auch die Notrufalarm- und Notrufmikrofonfunktionen für Sie.
  • Seite 59: Senden Eines Notrufalarms

    Senden eines Notrufalarms Wenn sich Ihr MTM800 im Notruf-Modus befindet, versendet es automatisch eine Notrufalarmmeldung: Dies wurde gesendet: • automatisch beim Aufrufen des Notrufmodus • wenn Sie die Notruftaste erneut drücken während sich das MTM800 im Notrufmodus befindet. Nach Versenden der Alarmmeldung wird eine der folgenden Meldungen angezeigt: •...
  • Seite 60: Notrufmikrofon

    Notrufmikrofon Sofern die Notrufmikrofon-Funktion von Ihrem Diensteanbieter in Ihrem MTM800 programmiert wurde, können Sie einen Gruppennotruf durchführen und mit der Zentrale (oder Mitgliedern Ihrer Gesprächsgruppe) sprechen, ohne dazu die Sprechtaste drücken und halten zu müssen. Das Mikrofon bleibt solange eingeschaltet, bis: (programmiert durch Ihren Diensteanbieter) •...
  • Seite 61: Nachrichten

    Nachrichten Statusnachricht senden Wählen Sie die gewünschte Gruppe aus, und drücken Sie dann - 1 Nachrichten - 1 Status senden - OK. Wählen Menu Sie den Status, und drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um die Statusnachricht zu senden. Neue Nachricht senden Drücken Sie - 1 Nachrichten - 1 Neu - OK.
  • Seite 62: Behandlung Neu Eingehender Textnachrichten

    Behandlung neu eingehender Textnachrichten Auf dem Display blinkt das Symbol , und das MTM800 gibt einen Ton aus. Um zum Nachrichteneingang zu gelangen, drücken Sie Menu 1 Nachrichten - 2 Eingang - OK. Blättern Sie zu den Nachrichten, und wählen Sie den Softkey Lesen. Drücken Sie zum Lesen einer langen Nachricht Mehr, um die nächste Seitte zu lesen und Ende, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
  • Seite 63: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Schnellwahl bestimmter Funktionen Die beiden Seitentasten und die Zifferntasten (0-9) können von Ihrem Diensteanbieter dahingehend konfiguriert werden, dass zahlreiche Funktionen (z.B. zwischen TMO und DMO umschalten, etc.) durch einen einzigen Tastendruck aufrufbar sind. Drücken und halten Sie die Tasten gedrückt, um zu sehen, auf welche Funktion sie vorprogrammiert sind.
  • Seite 67 Sommaire Informations de sécurité ......Informations concernant la mise eu rebut ....Informations concernant le Copyright .
  • Seite 68 Appels de groupe en TMO ......21 Pour établir un appel de groupe en TMO ... . . 21 Pour recevoir un appel de groupe en TMO .
  • Seite 69: Motorola Inc., 2008

    © Motorola Inc., 2008 La marque MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés au bureau américain des brevets et des marques de commerce (USPTO). Tous les autres produits et tous les noms de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 70: Informations De Sécurité

    électromagnétique HF et les instructions d’utilisation dans la brochure « Sécurité des équipements et exposition HF » (référence de publication Motorola 6866537D37) pour connaître et appliquer les limites d’exposition aux fréquences radio. Gardez ce Guide d’utilisation et la brochure Sécurité et Exposition à...
  • Seite 71: Informations Concernant Le Copyright

    à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des États-Unis, ainsi que celle d’autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
  • Seite 72: Conventions Concernant Les Icônes

    Conventions concernant les icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur des repères plus visuels. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans toute la documentation. Ces icônes et leur signification sont décrites ci-dessous. Le terme Avertissement associé à l’icône de sécurité...
  • Seite 73: Présentation Du Mtm800

    Présentation du MTM800 Commandes et indicateurs Les numéros ci-dessous renvoient à l’illustration du rabat de couverture. Numéro Descriptif Touche Marche-Arrêt Pour allumer et éteindre le MTM800 (appuyer de manière prolongée). Témoin lumineux (Indicateur) Afficheur alphanumérique Affiche quatre lignes de 16 caractères avec rétroéclairage.
  • Seite 74: Tonalités Audio

    Numéro Descriptif Touches de navigation Appuyez à gauche ou à droite pour faire défiler une liste, pour naviguer dans les menus, ou pour modifier un texte alphanumérique. Touche Mode Pour changer de mode de fonctionnement. Touche Urgence Pour envoyer un message d’urgence (appuyer de manière prolongée).
  • Seite 75 Descriptif Type Répété Erreur de touche Une fois • Confirmation de touche Une fois • Échec de l’auto-test à la mise sous tension du MTM800 • De hors-service à en-service Pendant un appel Avertissement d’annulation Une fois d’appel Tonalité d’appel en attente Toutes les six pendant un appel secondes, jusqu’à...
  • Seite 76 Descriptif Type Répété Numéro composé erroné Pas de tonalité Activation du mode Direct Une fois (DMO) Une fois Désactivation DMO Une fois Partage sur site local – Entrer/Sortir Sonnerie de rappel Toutes les trois téléphonique (envoyer) secondes, jusqu’à ce que l’appelé réponde ou rejette l’appel, ou que la limite de temps d’émission...
  • Seite 77: Alerte Régulière

    Descriptif Type Répété Appel individuel sonnant Jusqu’à ce que pour l’appelant l’appelé réponde Sonnerie d’appel prioritaire Toutes les quatre préemptif (PPC) individuel secondes jusqu’à ce semi-duplex l’appelé réponde ou que l’appel soit rejeté. Sonnerie d’appel individuel Toutes les quatre PPC duplex secondes jusqu’à...
  • Seite 78: Touches Programmables

    • Mode Téléphone — pour établir et recevoir des appels téléphoniques. • Mode PABX — pour établir et recevoir des appels sur des postes téléphoniques internes (bureau). Le mode Groupe est le mode par défaut auquel votre MTM800 revient lorsqu’il n’est pas utilisé pendant quelques secondes. Pour faire défiler les Groupe, Indiv, No.
  • Seite 79 Appel individuel à accès direct Le MTM800 prend en charge l’appel individuel à accès direct si la fonction a été programmée par votre opérateur. L’utilisateur peut appeler le dernier numéro d’appel de groupe en appuyant sur le bouton d’accès direct pour les appels individuels. Par défaut, la durée de pression requise sur une touche numérique pour activer une fonction d’accès direct est d’une seconde.
  • Seite 80: Témoin Lumineux D'état

    Touche Mode alphanumérique < > Témoin lumineux d’état Le témoin lumineux signale les différents états de votre MTM800. Témoin État Vert continu En cours d’utilisation Vert clignotant En service Rouge continu Hors réseau Rouge continu Connexion à un réseau/Activation DMO Orange continu Suppression d’émission (TXI) activée/ Canal occupé...
  • Seite 81: Liste Des Options De Menu

    Liste des options de menu 1 Messages 1 Envoi Etat 2 Boîte Msg 3 Envoyer mess.? 1 Nouveau 2 Modèle 3 Prédéfini 2 Répert 1 Indiv 2 No. Tél 3 PABX 1 Ajout ID / Ajout Tél / Ajout Post 2 abc Order 3 Par ordre Loc 4 Util.
  • Seite 82 Liste des options de menu (suite) 4 Config. 5 Heure et date 1 Affichage (suite) Heure et date Heure seulement Date seulement Inactf 2 Régl. 3 Décalage heure 4 Format Heure 5 Format date 6 Type access. 1 Standard 2 Combiné 3 Externe 4 Externe et Std 5 Mon Numéro...
  • Seite 83: Afficheur

    Afficheur Icônes de l’afficheur Lorsque vous allumez votre MTM800, des icônes sont affichées en haut de l’afficheur pour vous signaler les conditions de fonctionnement suivantes : Icône de Descriptif l’afficheur Mode Système (TMO) Niveau de signal (TMO) Vous permet de vérifier le niveau de signal avant d’établir un appel.
  • Seite 84: Pour Afficher Les Numéros Longs Ou Les Messages

    Icône de Descriptif l’afficheur Passerelle DMO Signale que vous avez sélectionné une passerelle. Cette icône présente trois états : Continu — lorsque le MTM800 est synchronisé avec la passerelle. Clignotant — lorsque le MTM800 n’est pas synchronisé avec la passerelle ou lors de l’établissement de la connexion.
  • Seite 85: Mise En Route

    Mise en route Pour allumer ou éteindre le MTM800 (bouton Marche-Arrêt) Pour allumer En Service le poste, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche-Arrêt. Votre MTM800 exécute la procédure d’inscription et l’auto-test. Après cette inscription, le MTM800 est opérationnel. Pour allumer Inactf le poste, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche-Arrêt.
  • Seite 86: Pour Désinstaller La Radio

    Pour désinstaller la radio OPTION 1 : Avant de débrancher l’alimentation 13,2 V de la radio : 1. Éteignez la radio. 2. Attendez pendant 4 secondes au moins après avoir relâché le commutateur utilisé pour éteindre la radio. Débranchez la prise d’alimentation de 13,2 V. OPTION 2 : Mettez hors tension la radio SANS l’ÉTEINDRE.
  • Seite 87: Pour Sélectionner Le Mode Tmo Ou Le Mode Dmo

    Pour sélectionner le mode TMO ou le mode DMO Pour activer le TMO ou DMO Vous pouvez choisir l’une des méthodes suivantes pour passer en TMO ou DMO : • Appuyez sur 6 2 1 (TMO) lorsque le MTM800 est en Menu mode DMO.
  • Seite 88: Pour Recevoir Un Appel De Groupe En Tmo

    3. Si vous souhaitez appeler un autre groupe que celui indiqué sur l’afficheur, faites défiler la liste des groupes. 4. Pour sélectionner une liste autre que celle indiquée sur l’afficheur, appuyez sur Optns, puis sur Liste. Faites défiler les listes. Appuyez sur Ok pour sélectionner la liste, appuyez sur Préc pour annuler le défilement de liste.
  • Seite 89: Appels (Mode Direct)

    Appels (mode Direct) Appels de groupe en DMO En mode DMO, le MTM800 peut communiquer sans utiliser l’infrastructure de votre opérateur. Le mode Direct permet de communiquer avec d’autres postes qui fonctionnent également en mode Direct, sur la même fréquence et dans le même groupe que votre MTM800.
  • Seite 90: Appels (Individuels Et Téléphoniques)

    Appels (individuels et téléphoniques) Appel individuel Un Appel individuel, aussi nommé appel « point à point » ou « appel privé », est un appel entre deux personnes. Aucun autre poste ne peut écouter cette conversation. Il peut s’agir : •...
  • Seite 91: Pour Recevoir Un Appel Individuel

    Pour recevoir un appel individuel Si l’opérateur a configuré le MTM800 sur Changement de mode automatique : 1. Le MTM800 passe automatiquement en Mode Individuel. L’afficheur indique l’identité de l’appelant. 2. Pour prendre l’appel entrant, appuyez sur le bouton PTT. 3.
  • Seite 92: Pour Établir Un Appel Téléphonique Ou Pabx

    Pour établir un appel téléphonique ou PABX 1. Appuyez sur jusqu’à ce que Mode Téléphone soit affiché. Si un appel PABX est requis, appuyez de nouveau sur Mode PABX s’affiche. 2. La procédure est identique à celle de l’émission et de la réception d’un appel téléphonique individuel.
  • Seite 93: Mode Urgence

    Mode Urgence Vous pouvez établir et recevoir des appels de groupe d’urgence en mode Système (TMO) ou en mode Direct (DMO). Si votre poste est configuré pour fonctionner avec une passerelle, vous pouvez établir des appels d’urgence en utilisant la passerelle. Vous pouvez établir et recevoir un appel de groupe d’urgence à...
  • Seite 94: Pour Envoyer Un Message D'urgence

    Pour envoyer un message d’urgence En mode Urgence, votre MTM800 envoie automatiquement un message d’urgence. Ce message est envoyé : • automatiquement, dès que le mode Urgence est activé ; • si vous appuyez de nouveau sur le bouton Urgence alors que le MTM800 est en mode Urgence.
  • Seite 95: Fonction Micro Ouvert

    Fonction Micro ouvert Si la fonction Microphone ouvert a été programmée sur votre MTM800 par votre opérateur, vous pouvez établir un appel de groupe d’urgence et parler au dispacheur (et aux membres de votre groupe) sans appuyer de manière prolongée sur le bouton PTT. Le microphone reste ouvert pendant le délai programmé...
  • Seite 96: Messages

    Messages Pour envoyer un message d’état Sélectionnez le groupe de votre choix, puis appuyez sur Menu 1 Messages - 1 Envoi Etat - Ok. Sélectionnez l’état et appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le message d’état. Pour envoyer un nouveau message Appuyez sur - 1 Messages - 1 Nouveau - Ok.
  • Seite 97: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Une seule touche Votre opérateur peut programmer de nombreuses fonctions sur les deux touches latérales et les touches numériques (0 à 9), par exemple pour basculer entre les modes TMO et DMO, etc. Appuyez de manière prolongée sur ces touches pour connaître la fonction qui leur a été...
  • Seite 101 Contenidos Información sobre seguridad ....Información acerca de la eliminación de residuos ..Información de copyright .
  • Seite 102 Guía de referencia rápida 31 © Motorola Inc., 2008 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la oficina de patentes y marcas de los EE. UU. El resto de nombres de servicios o productos son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Seite 103: Información Sobre Seguridad

    Seguridad del producto y Exposición a radiofrecuencia (publicación de Motorola número 6866537D37) para asegurarse de que se cumplen los límites de exposición a energía de radiofrecuencia. Guarde la Guía del usuario y el folleto Seguridad del producto y Exposición a radiofrecuencia en un lugar seguro y accesible...
  • Seite 104: Información De Copyright

    Este documento está protegido por copyright. Los duplicados para el uso en productos Motorola están permitido hasta cierto punto. Los duplicados para otros propósitos, modificaciones, añadidos u otros procesamientos del documento no están permitidos.
  • Seite 105: Convenciones De Iconos

    Convenciones de iconos Este documento está diseñado para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se usan a lo largo de la documentación proporcionada. A continuación se describen dichos iconos y sus significados. La palabra “Advertencia” y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte, heridas graves o un daño grave del producto.
  • Seite 106: Descripción General Del Mtm800

    Descripción general del MTM800 Controles e indicadores Los números que aparecen a continuación se refieren a la ilustración de la cara interna de la portada. Número Descripción Tecla de encendido-apagado Se utiliza para encender o apagar el MTM800 (hay que mantener la tecla pulsada).
  • Seite 107: Tonos De Las Señales De Audio

    Número Descripción Tecla de modo Se utiliza para cambiar los modos. Tecla de emergencia Se emplea para enviar alarmas de emergencia (manteniendo pulsada la tecla). Conector de micrófono Proporciona conexión para los micrófonos de mano o de sobremesa mediante el botón PTT, o con el microteléfono. Botón de volumen Ajusta el nivel del volumen.
  • Seite 108 Descripción Tipo Repetición • Pulsación de Una vez tecla correcta • Fallo de autocomprobación del MTM800 en el encendido • Entrada en servicio Durante una llamada Aviso de borrado Una vez de llamada Tono de espera de llamada Cada 6 segundos mientras hay una llamada hasta que termine privada o telefónica...
  • Seite 109 Descripción Tipo Repetición Acceso al modo Una vez Directo (DMO) Salida del modo Una vez Directo (DMO) Entrada/salida al Una vez funcionamiento normal en emplazamiento local Rellamada (envío) Cada tres segundos hasta que el usuario al que se llama conteste o se rechace la llamada.
  • Seite 110: Alerta Periódica

    Descripción Tipo Repetición Llamada prioritaria privada Cada 4 segundos (PPC) de semidúplex hasta que se conteste o rechace la llamada. Llamada PPC privada de Cada 4 segundos dúplex completo hasta que se conteste o rechace la llamada. Servicio limitado Una vez, al acceder al servicio limitado.
  • Seite 111: Teclas De Función

    Teclas de función Pulse para seleccionar la opción que aparece en la pantalla directamente sobre la tecla de función derecha o izquierda. Tecla del menú Pulse para acceder al menú. Los menús del terminal Menu MTM800 le permiten controlar los ajustes de éste. Tecla de emergencia Mantenga pulsada la tecla desde cualquier modo para...
  • Seite 112 Lista de caracteres disponibles: Tecla Modo Alfanumérico . , ? ! 0 1 @ ' " - ( ) / : _ ; + & % × * = < > € £ $ ¥ ¤ [ ] { } \ ~ ^ ¿ ¡ § # A B C a b c D E F...
  • Seite 113: Indicador Led De Estado

    Indicador LED de estado El indicador LED muestra los estados del MTM800. Indicador Estado Verde fijo En uso Verde Operativo parpadeante Rojo fijo No operativo Rojo parpadeante Conexión a la red/acceso a DMO Naranja fijo Inhibición de la transmisión (TXI) operativa/canal ocupado en DMO Primero naranja Llamada entrante...
  • Seite 114: Lista De Las Opciones Del Menú

    Lista de las opciones del menú 1 Mensajes 1 Enviar est 2 Buzón entr. 3 Enviar Mensaje 1 Nueva 2 Modelos 3 Predefinidos 2 Agenda 1 Priv 2 N.º teléfono 3 PABX 1 Añadir ID / Añadir telf. / Añadir ext. 2 abc Order 3 Por posición 4 Uso memoria...
  • Seite 115 Lista de las opciones del menú (continuación) 4 Configurar 5 Hora y Fecha 1 Mostrar (continuación) Hora y Fecha Sólo Hora Sólo Fecha Desac 2 Selec 3 Dif Horaria 4 Formato de Hora 5 Formato de Fecha 6 Tipo accsr 1 Estándar 2 Auricular 3 Externo...
  • Seite 116: Pantalla

    Pantalla Iconos de la pantalla Al encender el MTM800, aparecen iconos a lo largo de la parte superior de la pantalla para indicar las siguientes situaciones: Icono de la Descripción pantalla Funcionamiento en modo Normal Cobertura (TMO) Le permite comprobar el nivel de cobertura. Un mayor número de barras indica una señal de cobertura más intensa.
  • Seite 117: Visualización De Números O Mensajes Largos

    Icono de la Descripción pantalla Gateway en DMO Indica que se ha seleccionado un gateway. El icono tiene tres estados: Fijo: el terminal MTM800 está sincronizado con el gateway. Parpadeante: mientras el terminal MTM800 no está sincronizado con el gateway o hay una conexión en curso.
  • Seite 118: Introducción

    Introducción Encendido y apagado de MTM800 (botón de encendido-apagado) Para Activar el terminal, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado. El MTM800 realiza una rutina de autocomprobación y registro. Si el registro se realiza correctamente, el MTM800 se pone en funcionamiento. Y para Desac, mantenga pulsado el botón de encendido-apagado.
  • Seite 119: Desinstalación De La Radio

    Desinstalación de la radio OPCIÓN 1: Antes de desconectar el alimentador principal de 13,2 V de la radio: 1. Apague la radio. 2. Espere un mínimo de 4 segundos antes de que se apague. Desconecte el alimentador de 13,2 V de la radio.
  • Seite 120: Selección De Funcionamiento En Tmo (Funcionamiento Normal) O Dmo (Funcionamiento Directo)

    Selección de funcionamiento en TMO (funcionamiento Normal) o DMO (funcionamiento Directo) Acceso a TMO o DMO Acceda al modo TMO o DMO siguiendo alguna de las opciones siguientes: • Pulse 6 2 1 (TMO) si el MTM800 se encuentra en DMO. Menu •...
  • Seite 121: Recepción De Llamadas De Grupo En Tmo

    3. Si desea realizar una llamada a un grupo diferente del que aparece, desplácese por los grupos de conversación. 4. Para seleccionar un rango diferente del que aparece, pulse Opcns, seguido de Rango. Desplácese por los rangos. Pulse Ok para seleccionar el rango, y pulse Atrás para cancelar el desplazamiento por rangos.
  • Seite 122: Llamadas (Funcionamiento En Modo Directo)

    Llamadas (funcionamiento en modo Directo) Llamadas de grupo en DMO En el modo de funcionamiento Directo (DMO), puede usar el terminal MTM800 sin la infraestructura del proveedor de servicios. El modo de funcionamiento Directo permite la comunicación con otros terminales que funcionen en el mismo modo y que estén en la misma frecuencia y grupo de conversación que su terminal MTM800.
  • Seite 123: Llamadas (Llamadas Privadas Y Telefónicas)

    Llamadas (llamadas privadas y telefónicas) Llamada privada Una llamada privada, también conocida como “llamada punto a punto o individual”, es una llamada entre dos personas. Ningún otro terminal tiene acceso a la conversación. Se puede tratar de: • llamada de dúplex completo (si el sistema lo permite) en TMO; •...
  • Seite 124: Recepción De Llamadas Privadas

    Recepción de llamadas privadas Si el proveedor de servicios ha configurado el MTM800 para el cambio de modo automático: 1. El MTM800 cambia automáticamente a Modo Privado. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. 2. Para contestar la llamada entrante, pulse el botón PTT. 3.
  • Seite 125: Llamadas Telefónicas Y Pabx

    Llamadas telefónicas y PABX El Modo Teléfono le permite realizar llamadas a abonados de una red telefónica fija o a teléfonos móviles. En este documento se utilizará “número de teléfono” para hacer referencia a estos números. El modo llamada central secundaria privada automática (PABX) permite llamar a números con extensión local (oficina).
  • Seite 126: Modo Emergencia

    Modo Emergencia Puede realizar y recibir llamadas de grupo de emergencia en modo Normal (TMO) o en modo Directo (DMO). Si su terminal está configurado para funcionar a través de un gateway, las llamadas de emergencia se establecen a través del gateway. Puede recibir o iniciar una llamada de grupo de emergencia de/a un grupo de conversación seleccionado (TMO y DMO).
  • Seite 127: Envío De Alarmas De Emergencia

    Envío de alarmas de emergencia El MTM800 enviará de forma automática una alarma de emergencia cuando se encuentre en modo Emergencia. Lo cual se hará: • automáticamente: al entrar en el modo Emergencia. • si pulsa la tecla de emergencia otra vez mientras MTM800 está...
  • Seite 128: Función De Micrófono De Emergencia

    Función de micrófono de emergencia Si su proveedor de servicios programó la función de micrófono de emergencia en su MTM800, puede realizar una llamada de grupo de emergencia y hablar con el operador (y miembros de su grupo de conversación) sin tener que mantener pulsado el botón PTT. El micrófono permanecerá...
  • Seite 129: Mensajes

    Mensajes Envío de mensaje de estado Seleccione el grupo deseado, pulse - 1 Mensajes - Menu 1 Enviar est - Ok. Seleccione el estado y pulse el botón PTT para enviar el mensaje de estado. Envío de mensajes nuevos Pulse - 1 Mensajes - 1 Nueva - Ok.
  • Seite 130: Sugerencias Y Consejos

    Sugerencias y consejos Marcación rápida Su proveedor del servicio puede programar dos teclas laterales y las teclas numéricas (0-9) para que realicen distintas funciones, como alternar entre TMO y DMO (y viceversa). Mantenga pulsadas las teclas para ver qué función tienen asignada. Carpeta “Mis grupos”...
  • Seite 133 Inhoud Veiligheidsvoorschriften ......Informatie voor verwijdering ......Informatie over het auteursrecht .
  • Seite 134 Handige tips ........32 Naslaggids 33 © Motorola Inc., 2008 MOTOROLA en het gestyleerde M-logo zijn geregistreerd bij het U.S. Patent and Trademark Office. Alle andere namen van producten of diensten zijn eigendom van de respectievelijke eigenaar.
  • Seite 135: Veiligheidsvoorschriften

    Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen (uitgegeven door Motorola, onderdeelnummer 6866537D37) alvorens deze producten in gebruik te nemen.
  • Seite 136: Informatie Over Het Auteursrecht

    De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma’s onder auteursrecht, inclusief maar niet beperkt tot het exclusieve recht om dergelijke computerprogramma’s te kopiëren of te reproduceren.
  • Seite 137: Gebruik Van Pictogrammen

    Gebruik van pictogrammen Het document is ontworpen om lezers visuele hulpmiddelen te bieden. De volgende grafische pictogrammen worden in de volledige documentatie gebruikt. Deze pictogrammen en de bijbehorende betekenissen worden hieronder beschreven. Het signaalwoord Waarschuwing met het bijbehorende veiligheidspictogram duidt op WAARSCHUWING informatie die kan leiden tot de dood of ernstige verwondingen of ernstige productbeschadiging,...
  • Seite 138: Overzicht Van De Mtm800

    Overzicht van de MTM800 Bedieningselementen en lampjes De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeeldingen aan de binnenzijde van de voorpagina. Nummer Beschrijving Toets Aan-Uit Wordt gebruikt om de MTM800 aan en uit te zetten (ingedrukt houden). LED (Indicator) Alfanumeriek display Een display met vier regels van 16 tekens, van achteren verlicht.
  • Seite 139 Nummer Beschrijving Druk op deze toets om de optie te kiezen die direct boven de linker- of rechtertoets op het display wordt weergegeven. Navigatietoetsen Druk op de pijl Op, Neer, Links of Rechts om door lijsten te bladeren terwijl u in de menustructuur navigeert, of om alfanumerieke tekst te bewerken.
  • Seite 140: Geluidssignalen

    Geluidssignalen = hoge toon, = lage toon; Beschrijving Soort Klinkt Inactief • Terug naar Eenmaal standaarddisplay • Terug naar gebruik van draaiknop voor volume als de tijd voor lijstcontrole verloopt • Terug naar dekking • Terug naar volledige dienst Gereed om te zenden Eenmaal Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal...
  • Seite 141 Beschrijving Soort Klinkt • Spreken niet mogelijk Tot u de zendtoets (PTT) loslaat. • Systeem bezet • Tijdsduurbegrenzing bereikt • Opgeroepen MTM800 niet beschikbaar of bezet Oproep verbroken of Eenmaal mislukt vanwege netwerk Verkeerd nummer Geen toon DMO (Direct Mode) Eenmaal openen DMO afsluiten...
  • Seite 142: Periodiek Alarm

    Beschrijving Soort Klinkt Privéoproep ontvangen Volgens de instellingen van Totdat de oproep het submenu Belstijl. wordt aangenomen of geweigerd. Uitgaand belsignaal Tot de oproep wordt privéoproep aangenomen. Half-duplex persoonlijke Elke vier seconden, preëmptieve totdat de oproep prioriteitsoproep (PPC) wordt aangenomen of geweigerd.
  • Seite 143: Overzicht Van Toetsen En Knoppen

    Overzicht van toetsen en knoppen Modustoets De MTM800 heeft vier belangrijke belmodi wanneer in Trunked Mode (TMO) wordt gewerkt: • Groepsmodus — voor het verzenden en ontvangen van groepsgespreken. • Privémodus — voor het verzenden en ontvangen van privéoproepen. • Telefoonmodus — voor het verzenden en ontvangen van telefoonoproepen.
  • Seite 144: Functietoetsen

    Functietoetsen De toetsen F1 t/m F3 Deze toetsen ondersteunen de sneltoetsfunctie waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door slechts één toets ingedrukt te houden. Cijfertoetsen De MTM800 ondersteunt de sneltoetsfunctie, waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door een cijfertoets ingedrukt te houden.
  • Seite 145 Lijst met beschikbare tekens: Toets Alfanumerieke modus . , ? ! 0 1 @ ' " - ( ) / : _ ; + & % × * = < > € £ $ ¥ ¤ [ ] { } \ ~ ^ ¿ ¡ § # A B C a b c D E F...
  • Seite 146: Statuslampjes

    Statuslampjes De lampjes geven aan in welke toestand de MTM800 zich bevindt. Lampje Status Groen: In gebruik onafgebroken Groen: knipperend In dienst Rood: Buiten gebruik onafgebroken Rood: knipperend Er wordt verbinding gemaakt met een netwerk/DMP wordt geactiveerd Oranje: TXI in gebruik/Kanaal bezet in DMO onafgebroken Oranje: eerst Inkomende oproep...
  • Seite 147: Lijst Van Menuopties

    Lijst van menuopties 1 Berichten 1 Zend status 2 Inbox 3 Zend bericht 1 Nieuw 2 Modellen 3 Vooraf bep 2 AdrBk 1 Privé 2 Telefoonnr. 3 PABX 1 ID toevgn / Nr. Toevgn / Ext toevgn 2 abc Order 3 Locatie 4 Geheugen 4 Mijn groepen...
  • Seite 148 Lijst van menuopties (vervolg) 4 Setup(vervolg) 5 Datum & Tijd 1 W’gave Datum & Tijd Alleen tijd Alleen datum 2 Set 3 Begintijd 4 Tijd notatie 5 Datum notatie 6 Type accre 1 Standard 2 Handset 3 Extern 4 Extern & std. 5 Eigen nr.
  • Seite 149: Het Display

    Het display Displaysymbolen Wanneer u de MTM800 aanzet, worden boven in het display symbolen weergegeven. Deze symbolen geven het volgende aan: Displaysymbolen Beschrijving Trunked Mode Operation Signaalsterkte (TMO) Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Prioriteitsscan Geeft aan dat het scannen op prioriteit in de MTM800 is geactiveerd.
  • Seite 150 Displaysymbolen Beschrijving DMO Gateway Geeft aan dat er een gateway is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties: Brandt — wanneer de MTM800 is gesynchroniseerd met de gateway. Knippert — wanneer de MTM800 niet is gesynchroniseerd met de gateway of tijdens het maken van de verbinding.
  • Seite 151: Lange Nummers Of Berichten Weergeven

    Lange nummers of berichten weergeven Drie stippen achter een nummer geven aan dat het nummer verdergaat op de volgende pagina. Druk op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op nogmaals op Meer om terug te gaan naar de vorige pagina. Druk op om de volgende pagina met tekst te lezen en druk nogmaals op om terug te keren naar de vorige pagina.
  • Seite 152: Aan De Slag

    Aan de slag De MTM800 aan- en uitzetten (aan/uit-knop) Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de MTM800 Aan te zetten. De MTM800 voert een zelftest uit en doorloopt een registratieprocedure. Wanneer de registratie is geslaagd, kan de MTM800 worden gebruikt. Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de MTM800 Uit te zetten. U hoort een geluidssignaal en het bericht Toestel uit wordt weergegeven.
  • Seite 153: De Radio Verwijderen

    De radio verwijderen OPTIE 1: Voordat de 13,2 V spanningsbron wordt ATTENTIE losgekoppeld van de radio: 1. Schakel de radio uit. 2. Wacht ten minste 4 seconden nadat de Aan/Uit- schakelaar van de radio is losgelaten. Koppel de 13,2 V spanningsbron los. OPTIE 2: Schakel de spanningsbron uit ZONDER dat de radio wordt uitgeschakeld.
  • Seite 154: Tmo Of Dmo Selecteren

    TMO of DMO selecteren TMO of DMO activeren U kunt TMO en DMO op een van de volgende manieren kiezen: • Druk op 6 2 1 (TMO) als de MTM800 in DMO staat. Menu • Druk op 6 2 2 (DMO) als de MTM800 in TMO staat. Menu •...
  • Seite 155: Een Tmo-Groepsgesprek Ontvangen

    Wanneer u een oproep plaatst, wordt de uitzending ontvangen door alle leden van de geselecteerde gespreksgroep die hun terminal hebben ingeschakeld. Het bericht “Geen groep” wordt weergegeven als u zich OPMERKING buiten het normale dekkingsgebied van de geselecteerde gespreksgroep bevindt. Als dit het geval is, selecteert u een nieuwe gespreksgroep die geldig is voor uw werklocatie.
  • Seite 156: Oproepen (Direct Mode Operation)

    Oproepen (Direct Mode Operation) DMO-groepsgespreken In DMO kunt u de MTM800 gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier. In Direct mode kunt u met andere terminals communiceren die ook in de Direct mode werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en gespreksgroep als uw MTM800.
  • Seite 157: Oproepen (Privé- En Telefoongesprekken)

    Oproepen (privé- en telefoongesprekken) Privéoproep Een privéoproep, ook wel Point-to-Point- of individuele oproep genoemd, is een gesprek tussen twee personen. Andere gebruikers kunnen het gesprek niet horen. Deze oproep kan van het volgende type zijn: • full-duplexoproep (als het systeem dit toestaat) in TMO •...
  • Seite 158: Een Privéoproep Ontvangen

    Een privéoproep ontvangen Als de leverancier de MTM800 heeft ingesteld op automatische moduskeuze: 1. De MTM800 schakelt automatisch over op Privé-modus. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst. 2. Druk op de zendtoets (PTT) om de oproep aan te nemen. 3.
  • Seite 159: Telefoon- En Pabx-Oproepen

    Telefoon- en PABX-oproepen In de Telefoonmodus kunt u telefoonnummers op het vaste of mobiele telefoonnet bellen. In deze handleiding wordt de term “telefoonnummer” gebruikt voor deze typen nummers. In de PABX-modus (Private Automatic Branch Exchange) kunt u extensies bellen (binnen uw kantoor). Deze modus moet door de leverancier worden geactiveerd.
  • Seite 160: Alarmfunctie

    Alarmfunctie Noodgroepsgespreken kunnen worden uitgezonden en ontvangen in Trunkmodus (TMO) of in Direct mode (DMO). Als uw terminal is ingesteld op werking via een gateway, kunnen noodoproepen via de gateway worden geplaatst. U kunt een noodgroepsgesprek naar de geselecteerde groep beginnen en noodoproepen van deze gespreksgroep ontvangen (TMO en DMO).
  • Seite 161: Een Noodoproep Uitzenden

    Een noodoproep uitzenden De MTM800 zal automatisch een noodoproep plaatsen wanneer de alarmfunctie is geactiveerd. Deze wordt als volgt verzonden: • automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert • als u nogmaals op drukt wanneer de alarmfunctie van de MTM800 geactiveerd is. Nadat het alarm verzonden is, wordt op het display een van de volgende terugberichten uit het systeem weergegeven: •...
  • Seite 162: De Functie Alarmmicrofoon

    De functie Alarmmicrofoon Als uw leverancier de functie alarmmicrofoon in de MTM800 heeft geprogrammeerd, kunt u een noodgroepsgesprek plaatsen en met de centrale (en leden van uw gespreksgroep) spreken zonder de zendtoets (PTT) in te drukken. De microfoon blijft een bepaalde tijd open (door uw leverancier geprogrammeerd).
  • Seite 163: Berichten

    Berichten Een statusbericht zenden Selecteer de gewenste groep en druk op - 1 Berichten - Menu 1 Zend status - Ok. Selecteer status en druk op de zendtoets (PTT) om het statusbericht te verzenden. Een nieuw bericht zenden Druk op - 1 Berichten - 1 Nieuw - Ok.
  • Seite 164: Handige Tips

    Handige tips Sneltoets De twee zijtoetsen en de numerieke toetsen (0-9) kunnen door uw leverancier worden geprogrammeerd voor functies als overschakelen van TMO naar DMO en omgekeerd. Houd de toetsen ingedrukt om te zien voor welke functies ze zijn geprogrammeerd. De map “Mijn groepen”...
  • Seite 168 6866537D67-U @6866537D67@ www.motorola.com/tetra...

Diese Anleitung auch für:

Mtm800

Inhaltsverzeichnis