Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunshower DELUXE HEALTH Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DELUXE HEALTH:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SUNSHOWER DELUXE HEALTH
HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunshower DELUXE HEALTH

  • Seite 1 SUNSHOWER DELUXE HEALTH HANDLEIDING MANUAL ANLEITUNG...
  • Seite 3 SUNSHOWER DELUXE HEALTH NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Standaard heeft u  jaar garantie op uw Sunshower Deluxe Health. Ontvang 6 maanden extra garantie door uw Sunshower Deluxe Health online te registreren op www.sunshower.nl/garantie serial sticker P645 08-0 REV04...
  • Seite 4 NEDERLANDS INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Sunshower Deluxe Health. Genieten van zonlicht én infrarood in uw eigen badkamer! U ervaart op een verantwoorde wijze de positieve effecten van gedoseerd zonlicht en beleeft het wellness gevoel thuis tijdens het douchen. Gedoseerd zonlicht is goed voor de mens; het verhoogt de weerstand door Vitamine D, zorgt voor positieve energie en een gezond zomers kleurtje. Infrarood-warmte is zeer aangenaam, daarnaast stimuleert het de bloedsomloop en heeft het een helende werking op spieren en gewrichten. Veel plezier met de Sunshower Deluxe Health! Ontspan, geniet en beleef het Sunshower gevoel! Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om een veilige werking te garanderen. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Verpakking Controleer de inhoud van de doos: • Sunshower Deluxe Health • Sierlijst • Groot glas frame • Klein glas frame • Muurframe • Montageset •  UV Brilletjes Indien er een onderdeel ontbreekt, verzoeken we u contact op te nemen met uw leverancier of Sunshower, via www.sunshower.nl.
  • Seite 5: Waarschuwingen

    TE VOORKOMEN. IN HET INWENDIGE ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN AANWEZIG. LAAT ALLE REPARATIES OVER AAN HIERTOE BEVOEGDE PERSONEN. • De Sunshower Deluxe Health heeft een maximaal vermogen van 50 W. Sluit geen andere zware elektrische apparatuur aan op dezelfde groep als uw Sunshower. Het apparaat moet worden aangesloten op een groep die is beveiligd met een zekering van 6A.
  • Seite 6 BELANGRIJK Wanneer mag u geen gebruik maken van de Sunshower? • Dit product is niet geschikt voor mensen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben meegekregen over het gebruik van het product door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Jongeren onder de 8 jaar mogen het apparaat niet gebruiken. • Gebruik het apparaat niet als u een ziekte heeft en/of medicijnen, cosmetica of douche- producten gebruikt die de gevoeligheid van uw huid vergroten. Wees extra voorzichtig als u...
  • Seite 7 GEBRUIK Bruinen en uw gezondheid Net als bij gewoon zonlicht heeft het bruiningsproces bij gebruik van de Sunshower wat tijd nodig. De eerste resultaten worden pas na een paar sessies zichtbaar. Overmatige blootstelling aan ultraviolet licht, of dat nu geproduceerd wordt door de zon of door een bruiningsapparaat, kan zonnebrand veroorzaken. Naast vele andere factoren, zoals overmatige blootstelling aan natuurlijk zonlicht, kan onjuist en overmatig gebruik van een bruiningsapparaat het risico van huid- en oogaandoeningen vergroten. Hoe vaker de huid en de ogen worden blootgesteld aan UV-licht, hoe groter de kans op hoornvliesontsteking, bindvliesontsteking, beschadiging van het netvlies, staar, vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker. Bepaalde...
  • Seite 8 Let bij het gebruik op het volgende: • Ontdoe uw huid geruime tijd voor de bruiningssessie van crèmes, lippenstift en andere cosmetica. • Draag tijdens het bruinen altijd de beschermbril die bij de Sunshower geleverd is om uw ogen tegen te hoge doses zichtbaar, UV- en infraroodlicht te beschermen. • Houdt u aan de voorgeschreven bruiningsafstand van 45 cm voor een homogeen bruiningsveld. Voor een mooie egale bruine huid dient u uw lichaam ten opzichte van de Sunshower te draaien. • Voorkom dat andere personen tijdens gebruik in het licht van de Sunshower kijken in verband met de kans op beschadigingen aan ogen. • Gebruik geen crèmes of lotions die bedoeld zijn om uw huid tegen zonnebrand te beschermen. • Raak de glasplaat niet aan tijdens of kort na gebruik. Dit kan warm worden. • Indien u na het douchen verder wilt bruinen droogt u zich dan wel eerst af. Infrarood en uw gezondheid Sunshower hanteert IR lampen met een compleet IR spectrum, maar met een optimum in het korte golf gebied. Deze straling kan diep in de huid doordringen (tot een diepte van 5mm). Dit leidt tot een effectieve en optimale verwarming van het lichaam.
  • Seite 9 Klok instellen en testen Hieronder ziet u het bedieningspaneel van de Sunshower. Stel de klok als volgt in: Houdt 5 seconden lang de SELECT toets ingedrukt. • De cijfers van de klok knipperen • Gebruik de + en de - toets om de uren in te stellen • Druk kort op de SELECT toets om naar de minuten te gaan • Gebruik de + en de - toets om de minuten in te stellen • Als u de klok naar tevredenheid heeft ingevuld, druk dan op de SELECT knop. • De klok is ingesteld en daarmee is de installatie voltooid. Controleer of de Sunshower aangaat: druk x op START. De IR lampen gaan aan. Druk vervolgens op STOP, de lampen gaan uit en de Sunshower gaat 4 minuten afkoelen. Controleer daarna de UV lampen: doe de UV bril op en selecteer met de SELECT toets UV. Druk vervolgens op start. De UV lampen starten op. Druk weer op STOP om de sessie te beëindigen. De Sunshower is nu gereed voor gebruik.
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    Laat de lampen (Philips HPA Cleo Swift 250-500) vervangen door Sunshower. LET OP: indien andere lampen of glasplaten worden gebruikt, beïnvloedt dit de UV straling. Het is niet toegestaan om de lampen zelf te vervangen, door het openen van de Sunshower vervalt de garantie.
  • Seite 11: Overige Storingen

    Schakel de stroomtoevoer naar de Sunshower af in de meterkast en gebruik niet de douche om elektrische schokken te voorkomen! . LA: UV lampen vervangen Na 600 branduren geeft het bedieningspaneel de code “LA” weer, dit betekent dat de capaciteit van de lampen zo ver teruggelopen dat het raadzaam is deze te vervangen. U kunt gewoon gebruik blijven maken van de Sunshower. Zie ook het hoofdstuk VERVANGING VAN DE LAMPEN. Overige storingen • Sunshower start niet goed op bij UV sessie Als de UV lampen nog warm zijn van een UV (of IR) sessie, kunnen ze niet direct weer opgestart worden. Het is daarom belangrijk dat de Sunshower de koelperiode na...
  • Seite 12 Technische Specificaties Volt / Frequentie 0 V~ / 50Hz Vermogen 50 W Afmetingen hbd 8 x 40 x 0 mm Netto gewicht 4 kg UV Klasse type  Isolatie klasse Lamp type UV Philips HPA Cleo Swift 50-500 IR USHIO 500 W Vermogen lampen 400 W Keurmerken...
  • Seite 13 ENGLISH INTRODUCTION Congratulations with the purchase of your Sunshower Deluxe Health. Enjoy the sunlight and infrared in the comfort of your own bathroom! You will experience in a responsible way the positive effects of dosed sunlight combined with the feeling of well being. Dosed sunlight is healthy, it boosts your vitamin D production, and creates an energised feeling and a healthy look. Infrared warmth is very comfortable, it stimulates the blood circulation and has a healing effect on your muscles and joints. Enjoy the Sunshower Deluxe Health! Relax, enjoy and experience the Sunshower feeling! The Sunshower is a safe system and tested for all the CE requirements. Read the user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Packaging Take a minute to check the contents of your package: •...
  • Seite 14 INSTALLATION Warning • CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN THE SUNSHOWER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • De Sunshower Deluxe Health has a power consumption of 50 Watt. Do not connect any heavy current using equitpment to the same circuit. • The Sunshower must be connected to a (preferably separate) circuit that is protected with a 6A residual current device (RCD). • Check if the voltage indicated on the appliance (0 V) corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. • Take the main fuse out of your fuse box (in the case of screw locks/ automats) or switch off the main fuse before starting with the installation. • Ensure that all the electrical connections and connection cables between the various devices and any extension cables comply with regulations and also comply with the operating instructions.
  • Seite 15 IMPORTANT When can you not use the Sunshower? • This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use off the appliance by person responsible for their safety. • The Sunshower is not to be used for persons under the age of 8. • Do not use the system if you are ill and/or are taking medicine or using cosmetics or shower products that increase the sensitivity of your skin. Be extra careful if you are oversensitive to UV radiation. Consult your doctor if in doubt. • This appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons who suffer from sunburn, persons having a history of frequent severe sunburn during childhood, persons under a doctor’s care for deseases that invlove...
  • Seite 16 UV light, the higher the risk of keratitis, conjunctivitis, damage to the retina, cataracts, premature skin ageing and the development of skin tumours will be. The degree to which these effects occur are on the one hand determined by the nature, intensity and the duration of the exposure and on the other hand by the sensitivity of the person in question Tanning with the Sunshower The Sunshower is suitable for frequent use, but keep in mind you may not exceed the maximum number of tanning hours per year (5 hour per body part). Keep to the prescribed tanning time that depends on your skin type (see table). If skin reddening appears hours after any exposure, cease any exposure. After one week you can start the course again from the beginning. . White skin, easily burns, never tans. Do not use the Sunshower.
  • Seite 17 An overview of the control panel can be seen at page 18. • position yourself approximately 45 cm of the Sunshower • Press the START button • Use the SELECT button to select IR or UV • Select the length of the treatment with the + and the – buttons. • Press the START button again: the lamps are switched on during the time set. • The Sunshower will give a signal one minute before the end of the session. • The treatment stops immediately when you press the STOP button (H). • When the session is over, the Sunshower will automatically cool down. The fan symbol flashes and the cooling time is shown. The Sunshower cannot be used during the cooling down period.
  • Seite 18: Adjusting The Clock

    Adjusting the clock Below you see the control panel of the Sunshower : Adjust the clock as follows: Hold the SELECT button for 5 seconds • The hour digits of the clock will flash • Use the + and - buttons to adjust the hours • Press briefly the SELECT button to select minutes • Use the + and - buttons to adjust the minutes • When you are satisfied with the adjustment, press the SELECT button. • The clock has been adjusted and the installation is accomplished. Testing the Sunshower : Press twice the START button. IR lamps should go on. Press STOP to end the session, the Sunshower will cool down for 4 minutes. Put the UV goggles on. After the cooling period, press SELECT to select UV mode. Press START to start the UV session. The UV lamps and IR lamps go on. press STOP to end the session. The Sunshower is now ready to use.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    T he lifespan of the Philips HPA Cleo Swift 50-500 or Cosmedico N400 r7s is 750 hours. After 600 operating hours, LA appears on the display to indicate that replacement of the tanning lamps is advisable. Have the lamps replaced by your dealer or Sunshower. Replacing the lamps yourself is prohibited, by opening the Sunshower the guarantee will be rendered void. If other lamps or glass filters are used in the Sunshower, UV output can be altered greatly! The IR lamps (USHIO 500 W) have a large lifetime of 000 hrs. They do not decline in performance. They only have to be replaced when they stop functioning completely. GUARANTEE & SERVICE Sunshower provides a warranty of a  year period in materials and production. The terms...
  • Seite 20 If the glass is broken or missing, take great caution! The Sunshower is not waterproof any more. Do not use the Sunshower, the shower itself and cut down the electricity to the Sunshower, take the main fuse out of your fuse box or switch off the main fuse. Contact your dealer or Sunshower for further advice (www.sunshower.nl) LA: replace the UV lamps After 600 operating hours, LA appears on the display to indicate that replacement of the tanning lamps is advisable. Have the lamps replaced by your dealer or Sunshower.
  • Seite 21 Technical Specifications Volt / Frequency 0 V~ / 50Hz Power 50 W Dimensions hwd 8 x 40 x 0 mm Nett Weight 4 kg UV Class type  Safety Class Lamp type UV Philips HPA Cleo Swift 50-500 IR USHIO 500W Power lamps 400 W Approvals...
  • Seite 22 DEUTSCH EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Ankauf Ihrer Sunshower Deluxe Health. Sonnenlicht und Infrarotbeleuchtung im eigenen Bad, das ist wahrer Genuss! Spüren Sie die posi- tive Wirkung des wohldosierten Sonnenlichts. Erleben Sie das einzigartige Wellness- Gefühl zu Hause beim Duschen. Gut dosiertes Sonnenlicht ist eine Wohltat für den Körper. Es steigert die Abwehrkräfte durch zusätzliches Vitamin D, sorgt für positive Energie und eine gesunde sommerliche Bräune. Infrarotwärme ist nicht nur ange- nehm, sie regt zudem den Kreislauf an und hat eine heilende Wirkung auf Muskeln und Gelenke. Der Sunshower Deluxe Health kann auf einfache Weise in jede geflie- ste Duschecke eingebaut werden. Die Sonnendusche nimmt keinen zusätzlichen Platz ein, spart Zeit und ist leicht zu bedienen. Viel Spaß mit Ihrem Sunshower Deluxe Health! Entspannen Sie und genießen Sie das Sunshower Gefühl! Dieses Produkt entspricht allen nationalen und europäischen gesetzlichen Vorschriften. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung, um eine sichere Funktion zu gewährleisten. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf, um diese zu einem späteren Zeitpunkt erneut zurate ziehen zu können. Verpackung Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung: • Sunshower Deluxe Health • Decorativ Liste • Großen Glasrahmen • Kleinen Glasrahmen • Wall frame • Montage-Kit •  UV-Brillen Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder direkt an Sunsho- wer unter www.sunshower.nl. INHALT Installation Wichtig Anwendung...
  • Seite 23 INSTALLATION Hinweise zur Warnung • ACHTUNG: DER SUNSHOWER DARF UNTER KEINEN UMSTÄNDEN GEÖFF- NET WERDEN, UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN. IM INNERN DES SUNSHOWER BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE DER ANWENDER SELBST REPARIEREN KÖNNTE. SCHALTEN SIE BEI ALLEN REPARATUREN EINEN FACHMANN EIN. • Der Sunshower Deluxe Health hat eine Höchstleistung von 50 W. Schließen Sie keine weiteren Starkstromgeräte an die gleiche Gruppe wie den Sunshower an. Das Gerät sollte an eine Gruppe mit einer 6A-Sicherung angeschlossen werden. • Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob die Spannung (0 V) mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. • Denken Sie daran, vor der Montage und dem Anschluss die betreffende Sicherung im Sicherungsschrank abzuschalten (oder den Hauptschalter zu deaktivieren). • Achten Sie darauf, dass der Anschluss des Gerätes nach den örtlich geltenden Vor- schriften und IEC 6064 erfolgt. • Für einen ausführlichen Überblick über die Installation lesen Sie die Installationsanleitung. Installationshandbuch Teil 1 Installationshandbuch Teil 2...
  • Seite 24 WICHTIG In welchen Fällen ist eine Anwendung des Sunshower nicht möglich? • Dieses Produkt ist für Menschen mit einer verminderten körperlichen Belastbarkeit oder vermin- derten sensorischen oder mentalen Kapazitäten ohne entsprechende Kenntnisse oder Erfahrungen nicht geeignet, es sei denn, sie werden bei der Anwendung von einer für die Sicherheit zuständigen Person betreut oder haben von der betreffenden Person Anweisungen zur Anwendung des Pro- duktes erhalten. • Jugendliche unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer Krankheit leiden und/ oder Medikamente einneh- men und/ oder Kosmetika oder Duschprodukte anwenden, die die Empfindlichkeit der Haut reizen. Wenn Sie auf UV-Strahlung empfindlich reagieren, ist zusätzliche Sorgfalt geboten. Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt. • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen, deren Haut bei Sonneneinstrahlung verbrennt, ohne braun zu werden, Menschen mit einem rötlichen Sonnenbrand, Menschen, die als Kind häufig einen Sonnenbrand hatten, Menschen, die infolge einer Erkrankung behandelt werden, zu deren Symptomen Lichtempfindlichkeit zählt, Menschen, die Medikamente einnehmen, die die Lichtemp- findlichkeit steigern, Menschen, die an Hautkrebs leiden (oder gelitten haben) oder anfällig dafür sind sowie Menschen, in deren engerem Familienkreis Melanome vorkommen. • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen mit Sommersprossen und/ oder rotem Haar, Men- schen mit mehr als 6 Muttermalen mit einem Durchschnitt von minimal  mm am Körper oder Menschen mit asymmetrischen Muttermalen, die mehr als 5 mm groß sind und eine wechselhafte Pigmentierung und unregelmäßige Ränder aufweisen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Seite 25: Anwendung

    Sonnenbaden und Ihre Gesundheit Wie bei normalem Sonnenlicht dauert der Bräunungsprozess bei Anwendung des Sunshower eine gewisse Zeit. Die ersten Ergebnisse werden daher erst nach meh- reren Behandlungen sichtbar. Eine übermäßige UV-Strahlenexposition kann zu einem Sonnenbrand führen, unabhängig davon, ob es sich um natürliches Sonnenlicht oder ein Bräunungsgerät handelt. Neben vielen anderen Faktoren, wie der übermäßigen...
  • Seite 26: Infrarotlicht Und Ihre Gesundheit

    Stellen Sie mithilfe der + und der – Taste die gewünschte Zeit ein (max. 0 Minuten). • Drücken Sie erneut auf die START-Taste. Die Lampen werden für den eingestellteZeitraum eingeschaltet. • Eine Minute vor Beendigung des Bräunungsprogramms gibt der Sunshower einen Signalton ab.
  • Seite 27: Uhr Einstellen Und Testen

    • Bei Betätigen der STOP-Taste wird das Programm vorzeitig beendet. • Der Sunshower muss nach dem Ausschalten zunächst abkühlen, bevor das Gerät erneut eingeschaltet werden kann. Durch Aufblinken wird die Kühlzeit angegeben. Uhr einstellen und testen Auf dieser Abbildung ist das Schaltpult des Sunshower zu erkennen. Die Uhr wird wie folgt eingestellt: • Für die Dauer von 5 Sekunden auf die Taste SELECT drücken. • Die Ziffern der Uhr leuchten auf. • Stellen Sie mithilfe der + und der – Taste die Stundenzahl ein. • Anschließend erneut kurz auf die Taste SELECT drücken, um die Minuten einzu- stellen. • Stellen Sie mithilfe der + und der – Taste die Minutenzahl ein. • Ist die Uhrzeit korrekt eingestellt, kurz auf die SELECT-Taste drücken. Die Uhr ist nun eingestellt. Damit ist die Installation abgeschlossen. Überprüfen Sie, ob der Sunshower eingeschaltet wird: Dazu  x auf START drücken. Die Infrarotlampen werden nun eingeschaltet. Anschließend auf STOPP drücken. Die Lampen werden wieder ausgeschaltet und der Sunshower kühlt 4 Minuten lang ab. Überprüfen Sie anschließend die UV-Lampen: Setzen Sie die UV-Brille auf und wählen Sie mit der Taste „Select“ das UV-Programm aus. Anschließend auf START drücken.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    Die Infrarotlampen (USHIO 500 W) haben eine sehr lange Lebensdauer von rund 000 Stunden und verlieren kaum an Kapazität. Die Lampen brauchen lediglich bei einem Komplettausfall ausgetauscht zu werden. GARANTIE & KUNDENSERVICE Die Garantie für den Sunshower Combi beträgt zwei Jahre. Die Garantie gilt aus- schließlich bei einer sachgemäßen Installation und bei Vorlage des Kaufbelegs. Die Bräu- nungslampen und Infrarotlampen sind von den internationalen Garantiebedingungen ausgeschlossen.
  • Seite 29: Fehlermeldungen

    Folgen einer unsachgemäßen Nutzung des Produktes oder die Übertretung örtlich geltender Vorschriften. Bei Schäden, die durch eine Missachtung der in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen auftreten, erlischt jeglicher Garantieanspruch. Sunshower haftet nicht für materielle Schäden und Personenschä- den, die auf eine unsachgemäße Nutzung oder die Missachtung der Sicherheitsvor- schriften zurückzuführen sind. In solchen Fällen erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 30: Entsorgung

    Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Demontieren Sie das unbrauchbar gewordene Produkt in Überein- stimmung zu den geltenden gesetzlichen Vorschriften. ZUM SCHLUSS Genießen Sie die positiven Effekte des Sonnenlichts. Sunshower wünscht Ihnen viel Freude an diesem entspannenden Gerät für Ihre Dusche. Sollten Sie Hinweise oder Beschwerden haben, informieren Sie uns bitte. Wir wissen dies sehr zu schätzen. Senden Sie Ihren Bericht per E-Mail an: info@Sunshower.nl Technische Kennwerte...
  • Seite 31: Inhaltsverzeichnis

    FRANCAIS INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de votre Sunshower Deluxe Health. Profitez du soleil et de l’infrarouge dans votre propre salle de bain! Vous ferez l‘expérience, d’une façon responsable, des effets positifs d’un soleil modéré et éprouverez un sentiment de bien-être chez vous en prenant votre douche. La lumière du soleil est bénéfique à l’homme lorsqu’elle est modérée; cela augmente la résistance par la vitamine D, crée une énergie positive et assure un bronzage d’été sain. La chaleur infrarouge est très agréable, cela stimule en outre la circulation sanguine et possède un effet curatif sur les muscles et les articulations. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Sunshower Deluxe Health! Détendez-vous, profitez-en et faites l’expérience du Sunshower! Ce produit répond aux exigences de la législation nationale et Européenne. Suivez les instructions du mode d’emploi pour vous assurer d’un fonctionnement en toute sécurité. Conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir le consulter si nécessaire. Emballage Vérifiez le contenu de la boîte:...
  • Seite 32: Installation

    INSTALLATION Avertissements • ATTENTION: NE JAMAIS OUVRIR LE SUNSHOWER AFIN D’EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE. L’INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTES LES REPARATIONS, FAITES APPEL A UN PERSONNEL QUALIFIE. • Le Sunshower Deluxe Health possède une puissance maximale de 600 W. Ne branchez aucun autre appareil électrique lourd sur le même circuit que votre Sunshower. L’appareil doit être connecté à un circuit protégé par un fusible de 6A. • Vérifiez que le voltage (0 V) corresponde à la tension locale du secteur avant de brancher l’appareil. • Avant de le monter et de le brancher, assurez-vous que le fusible concerné soit bien dévissé dans le boîtier à fusibles (ou que l’interrupteur principal soit éteint). • Assurez-vous que la connexion de l’unité soit faite en conformité avec les règlementations locales et conformément à NEN 00 (IEC 6064 international). • Pour une description détaillée de l’installation, reportez-vous aux instructions du manuel d’installation fourni avec votre Sunshower Deluxe Health. Vous pouvez également retrouver le manuel d’installation sur notre site Web www. sunshower.nl ou grâce au code QR ci-dessous. Installatiehandleiding deel 1 Installatiehandleiding deel 2...
  • Seite 33: Important

    Cet appareil ne peut pas être utilisé par les personnes ayant des taches de rousseur et/ou les cheveux roux, par les personnes qui ont plus de 6 grains de beauté de mm ou plus sur le corps et par les personnes ayant des grains de beauté asymétriques de plus de 5 mm de diamètre avec une pigmentation variable et des contours irréguliers. Consultez votre médecin en cas de doute. • N’utilisez pas le Sunshower et consultez votre médecin si, dans les 48 heures suivant votre première séance, des effets inattendus surviennent comme l’apparition de démangeaisons. • Pendant l’utilisation de Sunshower, personne d’autre ne doit être présent, surtout pas d’enfants. • Consultez votre médecin si des grosseurs ou plaies persistantes apparaissent sur votre peau ou si des changements se produisent dans la pigmentation de vos grains de beauté. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le verre UV filtrant est endommagé ou s’il est totalement absent. •...
  • Seite 34: Utilisation

    UTILISATION Le bronzage et votre santé Tout comme avec la lumière naturelle, le processus de bronzage utilisant le Sunshower prend un certain temps. Les premiers résultats ne sont visibles qu’après quelques séances. La surexposition aux rayons ultraviolets, qu’ils proviennent du soleil lui-même ou d’un appareil de bronzage, peut provoquer des coups de soleil. Outre de nombreux facteurs, comme la surexposition à la lumière naturelle du soleil, une utilisation incorrecte et excessive d’un appareil de bronzage peut augmenter le risque de maladies de peau et des yeux. Plus la peau et les yeux sont exposés aux rayons UV, plus il y a un risque de kératite, conjonctivite, dommages à la rétine, cataracte, vieillissement prématuré de la peau et développement d’un cancer de la peau. Certain médicaments et produits cosmétiques augmentent la sensibilité de la peau. Le degré d’apparition de ces effets dépend d’une part de la nature, de l’intensité et de la durée de l’exposition et d’autre part de la sensibilité de la personne en question. Bronzer avec le Sunshower Le Sunshower est adapté pour un usage fréquent, mais il faut tenir compte du nombre maximum d’heures de bronzage par an (5 heures par partie du corps). Respectez les BRUININGSTABEL durées recommandées par type de peau, par partie du corps (devant ou derrière du...
  • Seite 35 Evitez d’avoir trop chaud. Si besoin est, éloignez-vous du Sunshower. • Ne regardez pas dans les lampes IR. Démarrer une séance (IR ou UV) Vous trouverez un aperçu du panneau de commande à la page 9. Assurez-vous de vous tenir à 45 cm environs du Sunshower et de portez les • lunettes UV. Appuyez sur la touche START • Utilisez la touche SELECT pour régler les rayons infrarouges (IR) ou ultraviolets •...
  • Seite 36 Réglage et test de l’heure Ci-dessous, vous trouvez le panneau de commande du Sunshower. Réglez l’heure de la façon suivante: Maintenez la touche SELECT appuyée pendant 5 secondes. • Les chiffres de l’horloge clignotent • Utilisez les touches + et – pour régler les heures • Appuyez brièvement sur la touche SELECT pour passer aux minutes • Utilisez les touches + et – pour régler les minutes • Lorsque vous avez réglé l’horloge selon votre désire, appuyez alors sur le bouton • STOP. L’horloge est réglée et donc l’installation est terminée. Vérifiez si le Sunshower se met en marche: appuyez x sur START. Les lampes IR s’allument. Appuyez ensuite sur STOP, les lampes s’éteignent et le Sunshower va refroidir pendant 4 minutes. Vérifiez ensuite les lampes UV: mettez les lunettes UV et appuyez sur la touche SELECT pour choisir UV. Appuyez ensuite sur START. Les lampes UV se mettent en marche. Appuyez à nouveau sur STOP pour interrompre la séance. Le Sunshower est maintenant prêt à être utilisé.
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN L’extérieur du Sunshower est la seule partie qui peut être nettoyée par les utilisateurs. • Le Sunshower ne peut être nettoyé que de façon manuelle. • N’utilisez jamais de haute pression pour nettoyer le Sunshower. • Ne nettoyez pas le Sunshower lorsque l’appareil fonctionne. Utilisez des produits de nettoyage doux pour le Sunshower: un nettoyant pour vitres ou un “nettoyant tout usage” peuvent ternir le verre. Il existe un kit de nettoyage spécialement conçu pour le Sunshower. Ce kit comprend un nettoyant doux et une protection, qui protège le Sunshower contre le calcaire. REMPLACEMENT DES LAMPES La puissance UV des lampes de bronzage diminue au fil du temps (ce qui arrive après quelques années lors d’une utilisation normale). La durée de vie des Philips HPA Cleo Swift 50-500 est de 750 heures. Après 600 heures, le panneau de commande indique le code “LA”, ceci signifie que la capacité des lampes a diminué de telle manière qu’il est conseillé de les remplacer. Vous pouvez tout simplement continuer à utiliser le Sunshower.
  • Seite 38: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR L’écran peut afficher  messages d’erreur : Er et LA.: . Er : message d’erreur Température/ fermeture de verre La plaque de verre est cassée ou retirée, ou le Sunshower est devenu trop chaud. Eteignez le Sunshower à l’aide de l’interrupteur principal sur le dessus de l’appareil et contactez immédiatement votre revendeur ou avec Sunshower : www.sunshower.nl ATTENTION: Si la plaque de verre n’est plus présente, le Sunshower n’est plus étanche! Désactivez l’alimentation électrique vers le Sunshower à partir du compteur et n’utilisez pas la douche pour éviter tout choc électrique! . LA: remplacer les lampes UV Après 600 heures, le tableau de commande affiche le code “LA”, cela signifie que la capacité des lampes est tellement réduite qu’il est conseillé de les remplacer. Vous pouvez continuer à utiliser normalement le Sunshower. Voir également le chapitre...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Volt / Fréquence 0 V~ / 50Hz Puissance 50 W Dimensions hlp 8 x 40 x 0 mm Poids net 4 kg Classe UV type  Isolation classe Type de lampe UV Philips HPA Cleo Swift 50-500 IR USHIO 500 W Puissance des lampes 400 W Labels...

Inhaltsverzeichnis