Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa TOXO Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[HU]
A ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a termék használatára vonatkozó utasításokat
és tartsa be azokat! A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának
gyengüléséhez vezethet.
Ez a termék egy sziklamászó sisak, amelyet elsősorban kőhullás elleni védelemre terveztek.
Ezen kívül, a sisak védi a hegymászót esés esetén. Rendkívül fontos, hogy jól megismerje a
terméket az első használat előtt.
Kérjük vegyen tudomást a következő információkról: a sziklamászás és a hegymászás veszé-
lyes sportok, amelyek előreláthatatlan kockázatokkal járnak. Ön felel minden tettéért és min-
den meghozott döntéséért. Kérjük informálódjon ezen sportok kockázatairól, mielőtt kipróbálja
őket. A SALEWA alapos edzéseket javasol megfelelő szakemberek kíséretében (pl. hegyi veze-
tők, hegymászó edzők) a sziklamászás vagy hegymászás elkezdését megelőzően. Továbbá, a
sport gyakorlóinak feladata ismerni azokat az eljárásokat és technikákat, amelyek a mentési
műveletek biztonságos teljesítéséhez szükségesek. A gyártó semmilyen formában nem felel
a felszerelés helytelen használatából eredő következményekért. Kérjük vegyék figyelembe az
egyéb igénybe vett védőfelszereléseket érintő részleteket.
E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó rendeletének.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.salewa.com oldalon tekinthető meg.
A termék egyéni védőeszközök második osztályának felel meg.
B HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl.
: Életveszély
: Sérülésveszély
: Helyes használat
A termék védelmet nyújt a lehulló kövek és a kőfelverődés ellen, és megfelel az EN 12492:2012
szabványnak.
A hegymászó és mászó sisakok olyan fejfedők, amelyek főként arra szolgálnak, hogy a fej felső
részét védjék az olyan veszélyektől, amelyek a hegymászás vagy mászás során léphetnek fel.
Ezeket a sisakokat főként úgy alakították ki, hogy elnyeljék a becsapódási energiát és csök-
kentsék a fejsérülés mértékét. Ennek ellenére a sisak viselése nem zárja ki a halál vagy a tartós
rokkantság eshetőségét.
SISAK BEÁLLITÁSA
Figyelem! A sisak csak abban az esetben nyújt optimális védelmet, ha az megfelelően igazodik
az ön fejméretéhez és formájához. Amennyiben ez nem áll fenn, NE HASZNÁLJA A SISAKOT!
Cserélje be egy másik méretért vagy modelért. Egy olyan sisak, amely nem megfelelően talál az
Ön fejére vagy túl tág, jelentősen csökkenti a sisak védőhatását.
1. kép - A sisak fejhez való igazítása: Előbb teljesen lazítsa ki a pántot a szabályzó kerék se-
gítségével (forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba), és helyezze a sisakot a fejére.
Utána forgassa a kereket az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a pánt igazodik a
fejéhez. A tökéletes beállítás érdekében hátul fel-alá csúsztathatja a pántot.
5. kép - Mágneses kapocs: Zárás: Csatlakoztassa a kapocs két elemét, amíg azok egymásba
csúsznak. Záráskor a mágneses kapocs egy kattanó hangot ad ki. A Salewa logonak kívül kell
lennie. Nyitás: Csúsztassa szét a kapocs két elemét.
Csat állítása: Zárás: Nyomja össze a csat két végét, amíg azok egymásba csúsznak. A zárást egy
hangos kattanás jelzi. Nyitás: Nyomja meg a csat két oldalát.
2. kép - Állpánt állítása: Az állpánt a fej széléhez igazodik és az áll alatti csattal rögzül. A ké-
nyelem elérése érdekében a pánt hosszát az áll alatti csattal lehet szabályozni. Ahhoz, hogy a
pánt megfelelően álljon a fej szélén, nyissa ki a csatot és igazítsa a pántot úgy, hogy az mindkét
oldalon a fül alá kerüljön. A pánt nem takarhatja el a fület. Zárt csat esetén az állpánt nem gya-
korolhat nyomást az ádámcsutkára.
4. kép - Ellenőrizze: Amikor az állpánt rögzült és a hátsó fejpánt hozzásimult a fejéhez, győződ-
jön meg arról, hogy a sisak stabilan áll és nem csúszik előre vagy hátra.
3. kép - Fejlámpa rögzítése: Fejlámpa hozzáadása esetén csúsztassa végig a lámpa pántját
sisak külső felületén és helyezze a lámpát a sisak elejére.
C BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Használat előtt mindig ellenőrizze a sisak állapotát! Ellenőrizze a pántokat, a hozzáadott kie-
gészítőket és bizonyosodjon meg róla, hogy a pántokon található igazítási elemek megfelelően
működnek.
Győződjön meg róla, hogy a sisak formája nem változott, és hogy a sisakon nem észlelhető
semmilyen látható kár.
FIGYELEM: Tudnia kell, hogy a sisakot az ütközés esetén keletkező maximális erő tompítására
tervezték. Ennek megfelelően a sisak deformálódhat, rongálódhat, és alkalmatlanná válhat
további használatra. A kárt nem mindig lehet észrevenni szabad szemmel.
Ebből az okból kifolyólag a sisakot rögtön ki kell cserélni egy erősebb ütközés (esés, kő- vagy
jégesés) után, még akkor is, ha a kár szabad szemmel nem látható.
Szélsőséges hőmérsékletek (-20°C alatt és +35°C fölött), a sisak fizikai tulajdonságait nagy
mértékben megváltoztathatják a rajzok, oldószerek, ragasztók vagy matricák. Ezeket kizárólag
a gyártó által nyújtott utasításoknak vagy engedélyeknek megfelelően szabad használni.
·A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket.
D ÉLETTARTAM
A sisak élettartama a következő tényezőktől függ: használat gyakorisága, használat típusa,
külső befolyások, helyes karbantartás és tisztítás.
A SALEWA javasolja minden biztonsági felszerelés (PSA/PPE termék) kicserélését maximum
10 évvel a gyártás után, független attól, hogy a terméket használták vagy sem. Intenzív és
nagyon igényes használat esetén a termék élettartama egy év alá is csökkenhet.
Hogyha a sisak erős ütéseket kap (sziklamászó esése, illetve kő- vagy jégesés), akkor a termé-
ket helyettesíteni kell, még akkor is, ha a kár szabad szemmel nem látható.
E TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS TÁROLÁS
A sisakot száraz, lehetőleg hideg és jól levegőztetett helyen kell tárolni, napfénytől kímélve.
Kerülje a sisak bármilyen hőforrás melletti tárolását, ne hagyja olyan helyen, ahol közvetlenül
érhetik UV sugarak vagy szélsőséges hőmérsékletek. Ne tárolja hátizsákban! Tegyen róla, hogy
a sisak nem találkozik erős vegyi anyagokkal, mint savak, oldószerek vagy sók.
Tisztítás és karbantartás
A piszkos sisak megtisztításához enyhe szappant javasolunk, de ne használjon erős tisztító-
vagy oldószereket. Öblítse ki a sisakot tisztítás után és törülje szárazra egy törülközővel. Ne
próbálja javítani vagy átalakítani a sisakot! Ha a terméken hibát vagy kárt észlel, cserélje ki!
Bármely helytelen művelet vagy változtatás a sisak tulajdonságain negatívan befolyásolhatja
a sisak védőhatását. Amennyiben kérdése van a sisak egyes helyettesíthető elemeivel kap-
csolatosan, vegye fel a kapcsolatot a SALEWA forgalmazójával!
A terméket nem szabad sem módosítani, sem javítani.
Szállítás
Kímélje meg a sisakot bármilyen mechanikai használattól vagy kártól, sugárzástól, vegy-
szerektől vagy piszoktól. A legjobb megoldás, ha a sisak tárolására vagy szállítására egy
védőzsákot vagy dobozt szerez be. A sisakot egy robusztus dobozban kézbesítjük Önnek. Azt
használhatja tárolás céljára.
F MEGJELÖLÉS
6. kép - Termékmegjelölés
Dolomiticert S.c.a.r.l. Notified Body n 2008 Z.I. Villanova, 1 32013 Longarone Italy
: A gyártó márkaneve
XXXX: Termék neve
"Helmet for mountaineering": Termékleírás: hegymászó sisak
Notified body xxxx CE Tanúsító szerv száma
CE Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.
Tanúsította: DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy Ellenőrző hivatal
száma "2008"
Made in X: Származás
xxAmmyy: Index (utalójel a jelen mintára)
A: Sorozatgyártás (A = első sorozat a gyártási hónapban)
mm: Gyártási hónap (01 = január)
yy: Gyártási év (13 = 2013)
EN 12492:2012, UIAA 106 Szabvány, amelynek a termék eleget tesz
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy A gyártó
márkája, neve és címe

Werbung

loading