Velleman CAMCOLVC18 Bedienungsanleitung

Hd-farbkamera
Vorschau ausblenden

Werbung

CAMCOLVC18
HD COLOUR CAMERA
HD-KLEURENCAMERA
CAMÉRA COULEUR HD
CÁMARA HD A COLOR
HD-FARBKAMERA
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
5
15
26
37
47

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Velleman CAMCOLVC18

  Verwandte Anleitungen für Velleman CAMCOLVC18

  Inhaltszusammenfassung für Velleman CAMCOLVC18

  • Seite 1 CAMCOLVC18 HD COLOUR CAMERA HD-KLEURENCAMERA CAMÉRA COULEUR HD CÁMARA HD A COLOR HD-FARBKAMERA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 CAMCOLVC18 V. 04 – 06/09/2013 ©Velleman nv...
  • Seite 3 CAMCOLVC18 V. 04 – 06/09/2013 ©Velleman nv...
  • Seite 4 CAMCOLVC18 V. 04 – 06/09/2013 ©Velleman nv...
  • Seite 5: Safety Instructions

    There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from heavy shocks and abuse. Avoid brute force •...
  • Seite 6: Installation

    CAMCOLVC18 Features portable action camera with different mounting brackets • the video capture camera records images on SD card (not included) • video recording quality: 720p HD video – 20 fps • easy and user-friendly setup • comes with USB cable, A/V cable, and brackets •...
  • Seite 7: Operation

    CAMCOLVC18 Slide the camera base in the handlebar bracket until it clicks into place (see illustration D). Adjust the camera position: loosen the ring [5], adjust, then tighten again to keep the camera firmly in place. To adjust the bracket position: loosen the bolt [14], reposition the bracket on the handlebar, then tighten the bolt again (see illustration E).
  • Seite 8 CAMCOLVC18 Unscrew the cap [1] from the back of the camera. Push the battery compartment lid [9] downwards to open the battery compartment. Insert 2 new 1.5V AA alkaline batteries (LR6, not incl.) in accordance with the polarity markings. Only use batteries of the same type and brand.
  • Seite 9 CAMCOLVC18 Wait until the display shows the remaining recording time again. The card is now empty and ready for use with the camera. 7.4 Configuration Setting the video resolution You can set the resolution of the recorded video to 720p (1280×720) or VGA (640x480).
  • Seite 10 CAMCOLVC18 Loop recording with USB charger If you use the camera with a USB charger, you can record continuously. The camera then saves a video file every 2 minutes. When the memory card is full, it overwrites the oldest recordings.
  • Seite 11: Troubleshooting

    CAMCOLVC18 Note: to disconnect the camera from the pc, use Windows’ Safely Remove Hardware function to stop the device before you unplug the USB cable. 7.7 Deleting video files Caution: Back up the video files to your pc first, if necessary.
  • Seite 12 CAMCOLVC18 The camera shuts off There are two possibe causes: automatically Batteries are empty. Replace them with new ones. The memory card is full. Back up the files on the card to • your pc, then delete files on the card to create free space.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    160 g working temperature -10°C ~ 50°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 14 Microsoft Corporation in the United States and other countries. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 15: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen zware schokken. Vermijd brute kracht tijdens de •...
  • Seite 16 CAMCOLVC18 De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde • richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
  • Seite 17 CAMCOLVC18 6.2 De camera monteren op een stuur Schuif de stuurbeugel [13] op het stuur (zie afbeelding B). Tip: Indien nodig, plaats één of meerdere rubberen plaatjes tussen de beugel en het stuur voor een stevige greep. Bevestig de beugel met de schroef en bout [14] (zie afbeelding C).
  • Seite 18 CAMCOLVC18 Vervang de batterijen wanneer het lege batterij-icoon verschijnt op het scherm. Wanneer de batterijen volledig leeg zijn, hoort u een lange pieptoon en de camera schakelt automatisch uit na 20 seconden. Opmerking: vervang altijd alle batterijen tegelijk. Zorg ervoor dat de camera uitgeschakeld is.
  • Seite 19 CAMCOLVC18 Zorg ervoor dat de camera uitgeschakeld is. Plaats de geheugenkaart in het kaartslot [7]. Schakel de camera in. Houd de opnameknop 5 seconden ingedrukt. Op het scherm verschijnt “FOR” ( voor “formatting’). Wacht totdat het scherm de resterende opnametijd opnieuw weergeeft.
  • Seite 20 CAMCOLVC18 7.5 Video-opname Normale opname Zorg ervoor dat er een geheugenkaart geplaatst is in de camera. Schakel de camera in. De resterende opnametijd wordt op het scherm weergegeven. Druk op de opnameknop om met de opname te beginnen. De achtergrondverlichting van het scherm knippert. De opnametijd wordt rechtsonder op het scherm weergegeven in minuten en seconden.
  • Seite 21 CAMCOLVC18 Druk op de opnameknop om te onderbreken/verder te gaan. Druk op de menuknop om het afspelen te stoppen. U kunt nu een ander videobestand selecteren om af te spelen. Tip: Tijdens het afspelen op tv, kunt u het videobestand snel wissen van de geheugenkaart door de menuknop ingedrukt te houden.
  • Seite 22 CAMCOLVC18 Lokaliseer en dubbelklik op het STK03N-icoontje op de cd-rom. Volg de instructies in de installatiewizard. Schakel de camera uit, wanneer de software geïnstalleerd is. Draai de kap [1] los van de achterkant van de camera. Sluit één uiteinde van de USB-kabel (meegeleverd) aan op de mini USB-poort [6] van de camera.
  • Seite 23: Problemen Oplossen

    CAMCOLVC18 Problemen oplossen Er verschijnt niets op het Zorg ervoor dat de batterijen correct scherm geplaatst zijn. Vervang lege batterijen. De camera schakelt automatisch Er zijn 2 mogelijke oorzaken: De batterijen zijn leeg. uit. Vervang de batterijen door nieuwe. De geheugenkaart is vol.
  • Seite 24: Reiniging En Onderhoud

    CAMCOLVC18 De camera is aangesloten op Zorg ervoor dat elk uiteinde van de mijn pc, maar ik kan deze niet USB-kabel goed aangesloten is. terugvinden in "My Computer" Verifieer of de USB-poort op de pc correct werkt. Probeer om een ander USB-toestel aan te sluiten en controleer of dit goed functioneert.
  • Seite 25 160 g werktemperatuur -10°C ~ 50°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre les chocs puissants et le traiter avec circonspection •...
  • Seite 27: Caractéristiques

    CAMCOLVC18 La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant • certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Garder cette notice pour toute référence ultérieure. •...
  • Seite 28 CAMCOLVC18 6.2 Monter la caméra sur un guidon Glisser le support de guidon [13] sur le guidon (voir illustration B). Conseil : Si nécessaire, insérer un ou plusieurs tampons en caoutchouc entre le support et le guidon pour garantir une adhérence maximale.
  • Seite 29 CAMCOLVC18 Remplacer les piles lorsque l'indicateur de pile faible apparaît sur l'afficheur. Si les piles sont complètement épuisées, un long bip sonore s'entend et la caméra s'éteint automatiquement après 20 secondes. Remarque : Toujours remplacer toutes les piles à la fois.
  • Seite 30 CAMCOLVC18 Formater une carte mémoire Attention : Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire. Si nécessaire, connecter la caméra à un ordinateur pour sauvegarder les données avant de formater. S'assurer que la caméra soit éteinte. Insérer la carte mémoire dans l'emplacement pour carte SD [7].
  • Seite 31 CAMCOLVC18 La caméra retourne au mode d'enregistrement après le réglage de tous les chiffres. 7.5 Enregistrer un fichier vidéo Enregistrement normal S'assurer qu'une carte mémoire soit insérée dans la caméra. Allumer la caméra. L'afficheur visualise la durée d'enregistrement restante. Appuyer sur le bouton d'enregistrement pour lancer l'enregistrement.
  • Seite 32 CAMCOLVC18 S'assurer que le téléviseur soit réglé sur le canal correct. Sur la caméra, appuyer sur le bouton de menu pour sélectionner et lire le fichier vidéo souhaité. Appuyer sur le bouton d'enregistrement pour lancer la lecture. Appuyer sur le bouton d'enregistrement pour interrompre/continuer la lecture.
  • Seite 33: Problèmes Et Solutions

    CAMCOLVC18 à clignoter, puis appuyer sur le bouton d'enregistrement pour quitter le menu. 7.8 Utiliser comme webcam Il est possible d'utiliser la caméra comme webcam après l'installation du logiciel inclus. S'assurer que la caméra ne soit pas connectée à votre pc.
  • Seite 34 CAMCOLVC18 Impossible d'effectuer un S'assurer que la carte mémoire enregistrement vidéo contienne suffisamment d'espace libre. L'écran affiche la durée d'enregistrement restante. S'assurer que la carte mémoire ne soit pas verrouillée. Vérifier si l'interrupteur de verrouillage sur le côté de la carte mémoire soit placé...
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    CAMCOLVC18 La durée d'enregistrement La durée d'enregistrement restante restante est imprécise n'est qu'une estimation. La durée d'enregistrement ne dépend non seulement de la durée d'enregistrement mais également des conditions de l'enregistrement. Sous des conditions d'un niveau de contraste élevé, tel qu'à...
  • Seite 36 Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de...
  • Seite 37: Manual Del Usuario

    El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Protege el aparato contra los choques. Evite usar excesiva fuerza durante •...
  • Seite 38: Instalación

    CAMCOLVC18 Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de • este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
  • Seite 39 CAMCOLVC18 6.2 Montar la cámara en un manillar Deslice el soporte de manillar [13] sobre el manillar (véase fig. B). Consejo: Si fuera necesario, coloque uno o más almohadillas de goma entre el soporte y el manillar para asegurar una buena fijación.
  • Seite 40 CAMCOLVC18 7.1 Las pilas Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego. Nunca recargue pilas alcalinas. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
  • Seite 41 CAMCOLVC18 Para quitar la tarjeta SD, empuje la tarjeta cuidadosamente para que salga. Vuelva a fijar la tapa [1] a la parte trasera de la cámara. Formatear una tarjeta de memoria Advertencia: Se borran todos los datos al formatear la tarjeta. Si fuera necesario, conecte la cámara al PC para hacer una copia de seguridad de los...
  • Seite 42 CAMCOLVC18 Repita para introducir el último dígito del año, el mes (“M”), el día (“D”), la hora (“H”) y los minutos (“M”). La cámara vuelve al modo de grabación después de que haya introducido todos los dígitos. 7.5 Grabar Grabación normal Asegúrese de que haya introducido la tarjeta SD en la cámara.
  • Seite 43 CAMCOLVC18 En la cámara, pulse el botón del menú para seleccionar el vídeo que quiere reproducir. Pulse el botón de grabación para activar la reproducción. Pulse el botón de grabación para hacer una pausa/continuar. Pulse el botón del menú para desactivar la reproducción. Ahora, puede seleccionar otro fichero de vídeo para reproducir.
  • Seite 44: Solución De Problemas

    CAMCOLVC18 Haga clic dos veces en el icono STK03N del CD-ROM. Siga las instrucciones del asistente de instalación. Asegúrese de que la cámara esté desactivada al instalar el software. Desatornille la tapa [1] de la parte trasera de la cámara.
  • Seite 45: Limpieza Y Mantenimiento

    CAMCOLVC18 La cámara para la grabación La tarjeta de memoria está llena. automáticamente Haga una copia de seguridad de los • ficheros de la tarjeta en el PC. Luego, elimínelos de la tarjeta para crear espacio libre. - o - Introduzca una tarjeta de memoria •...
  • Seite 46: Especificaciones

    Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLVC18! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 48 CAMCOLVC18 Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser • Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 49 CAMCOLVC18 an einem Helm via die Helmhalterung und den Klettverschluss oder das • Gummiband oder direkt an einem Stativ via das Loch in der Basishalterung. • 6.2 Die Kamera an einer Lenkstange befestigen Schieben Sie die Lenkstangenhalterung [13] über die Lenkstange (siehe Abb.
  • Seite 50 CAMCOLVC18 Die Position der Kamera regeln: Lockern Sie den Ring [5] und regeln Sie die Position. Schrauben Sie den Ring wieder fest und vergewissern Sie sich, dass die Kamera gut fest sitzt. Anwendung 7.1 Die Batterien Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer.
  • Seite 51 CAMCOLVC18 Formattieren Sie die Speicherkarte vor Gebrauch. • Eine Speicherkarte einsetzen Beachten Sie, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Entfernen Sie den Deckel [1] (Rückseite der Kamera). Schieben Sie die SD-Karte (nicht mitgeliefert) vorsichtig in den Karteneinschub [7] ein bis Sie einen Klick hören.
  • Seite 52 CAMCOLVC18 Drücken Sie die Menü-Taste 2 Sekunden. “Y” (“year”) und die dritte Ziffer des Jahres blinkt im Display. Drücken Sie die Aufnahme-Taste wiederholt um die Ziffer einzustellen. Drücken Sie nun die Menü-Taste, um zu bestätigen und zur nächsten Ziffer zu gehen.
  • Seite 53 CAMCOLVC18 7.6 Eine Video-Aufnahme abspielen Via TV Schalten Sie die Kamera ein. Entfernen Sie den Deckel [1] (Rückseite der Kamera). Stecken Sie den schwarzen Stecker des Videokabels (mitgeliefert) in den Video-Ausgang [8] der Kamera. Stecken Sie den anderen Stecker (gelb, rot, weiß) des Kabels in den entsprechenden RCA-Eingängen vom TV.
  • Seite 54 CAMCOLVC18 Sie, bis “ONE” wieder blinkt. Nun können Sie die nächste Videodatei löschen. Oder, drücken Sie die Aufnahme-Taste um diesen Modus zu verlassen. “ALL”: Drücken Sie die Menü-Taste um alle Videodateien zu löschen. “ALL” blinkt nicht während des Löschens. Warten Sie, bis “ALL”...
  • Seite 55: Problemlösung

    CAMCOLVC18 Problemlösung Es erscheint nichts im Display Beachten Sie, dass Sie die Batterien polungsrichtig eingelegt haben. Ersetzen Sie leere Batterien. Die Kamera schaltet Es gibt zwei mögliche Ursachen: Die Batterien sind leer. automatisch aus. Führen Sie einen Batteriewechsel durch. Die Speicherkarte ist voll Machen Sie einen Backup der •...
  • Seite 56: Reinigung Und Wartung

    CAMCOLVC18 Obwohl die Kamera mit dem PC Beachten Sie, dass jedes Ende des USB- verbunden ist, können Sie diese Kabels korrekt angeschlossen ist. nicht unter "My Computer" Beachten Sie, dass der USB-Port vom finden PC korrekt funktioniert. Versuchen Sie, ein anderes USB-Gerät anzuschließen und überprüfen Sie, ob es korrekt...
  • Seite 57 Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
  • Seite 58 (zie from the original date of purchase. waarborgvoorwaarden). • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or Algemene waarborgvoorwaarden partially when the complaint is valid and a free repair or...
  • Seite 59 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
  • Seite 60 - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.