CAMCOL LVC9 VIDEO CAPT TURE PEN CAMERA A - 2GB BALLPOINT M MET VIDEOCAMER RA - 2 GB STYLO-CAMÉ ÉRA ESPION - 2 G BOLÍGRAFO CON CÁMARA DE VÍDEO - 2GB KUGELSCHR REIBER MIT VIDEO OKAMERA - 2GB PENNA CON TELECAMERA E D VR INTEGRATI - 2 MINI KAMER...
If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
Seite 4
CAMCOLVC9 Rev. 02 • USB 2.0 plug and play device • USB cable included 5. Operation Recording • Point the camera [1] towards the field of interest. • Press and hold the control button [5] for ±3s. The status LED [4] turns on orange to indicate that the device is ready.
Seite 5
SB device down in a pr roper way and unplug g it from the USB port. • Switch the C CAMCOLVC9 off and on again. At this poin t, date and time as spec cified in the time.txt file are loaded into th...
Seite 8
= dag, hh= uur, mm= = minuten, ss= seconde Voorbeeld: 2009/11/18/13: 43:00 • Koppel de C CAMCOLVC9 aan de U USB-poort van uw pc. • Kopieer het bestand time.txt naa ar de rootdirectory va n de CAMCOLVC • Schakel het...
CAMCOLVC9 Rev. 02 3. General Guidelines ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
Seite 11
• Éteindre le périphérique USB et le déconnecter dûment du port USB. • Éteindre et rallumer le CAMCOLVC9. À ce point, date et heure comme paramétrées dans le fichier time.txt sont copiées dans la mémoire du CAMCOLVC9. Le fichier est effacé du répertoire.
Seite 12
15 x 15 mm poids 45 g N’employer c et appareil qu’avec des accessoires d’o origine. SA Velleman ne s sera aucunement re esponsable de domm mages ou lésions surve nus à un usage (inc correct) de cet appa areil. Pour plus d’inform...
3. Normas generales ® Véase la Garan ntía de servicio y ca alidad Velleman final de este manual del usu uario. • No agite el a aparato. Evite usar ex xcesiva fuerza durante e el manejo y la instalac ción.
CAMCOLVC9 Rev. 02 4. Características • grabación en vídeo con audio • memoria flash incorporada de 2GB • activación con sólo un botón • USB 2.0 plug-and-play • se entrega con cable USB 5. Uso Grabar • Apunte la cámara [1].
Seite 15
(YYYY=año o, MM=mes, DD=día, hh=hora, mm=minu utos, ss=segundo Ejemplo: 2009/11/18/13:43 • Introduzca e el CAMCOLVC9 en un puerto USB del orden nador. • Copie el fich hero time.txt al direct torio raíz del CAMCOL LVC9. • Desactive el l aparato USB y desco onéctelo correctament...
CAMCOLVC9 Rev. 02 • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
CAMCOLVC9. • Schalten Sie das USB-Gerät aus und trennen Sie es vom USB- Port. • Schalten Sie den CAMCOLVC9 aus und wieder ein. Datum und Uhrzeit, wie in time.txt konfiguriert, werden zum Speicher kopiert. Die Datei selber wird gelöscht. 05.10.2010...
CAMCOLVC9 Rev. 02 • NON UTILIZZARE il dispositivo per violare la privacy altrui o per svolgere attività illegali. 4. Caratteristiche • registrazione audio/video • memoria flash da 2GB integrata • controllo delle funzioni tramite singolo tasto • dispositivo USB 2.0 plug and play •...
Seite 22
• Eseguire la rimozione sicura dell’hardware quindi scollegare il dispositivo dalla porta USB del PC. • Spegnere e riaccendere il CAMCOLVC9; così facendo l’ora e la data specificati nel file time.txt vengono caricati nella memoria del sistema e il file stesso rimosso dalla directory.
15 x 15mm peso Utilizzare que esto dispositivo solo o con accessori orig ginali. In nessun caso V Velleman nv ed i su oi rivenditori posso ono essere ritenuti respo onsabili di danni o le esioni derivanti da u un uso...
ści skontaktuj się z f firmą zajmującą się ę utylizacją odpadów Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o d dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi pr rzed użyciem. Jeśli urzą ądzenie zostało uszkodz zone podczas transport...
Seite 25
CAMCOLVC9 Rev. 02 • USB kabel w zestawie 5. Użytkowanie Nagrywanie • Skieruj kamerę [1] w kierunku pola zainteresowania. • Naciśnij I przytrzymaj przycisk [5] przez ±3s. Dioda statusu [4] zaświeci na pomarańczowy- urządzenie jest gotowe do działania. • Aby rozpocząć nagrywanie, przytrzymaj krótko przycisk kontrolny [5].
Seite 26
2009/11/18/13:43 • Podłącz CAM MCOLVC9 do portu U SB komputera. • Skopiuj tim e.txt do głównego ka atalogu CAMCOLVC9. • Wyłącz w od dpowiedni sposób urzą ądzenie USB i wyjmij wtyczkę z portu USB. • Wyłącz i pon nownie włącz CAMCO OLVC9.
Seite 28
• Repairs occurring after warranty date of purchase. expiration are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an • The above conditions are without article with an equivalent article, or to prejudice to all commercial warranties.
Seite 29
Velleman® toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, Velleman® jouit d’une expérience de plus stof, vuil, vocht...), en door het toestel, de 35 ans dans le monde de l’électronique alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), avec une distribution dans plus de 85 vergoeding voor eventuele winstderving.
Seite 30
Velleman® autoriza l’autorisation explicite de SA Velleman® ; reemplazar el artículo por un artículo - frais de transport de et vers Velleman® equivalente o reembolsar la totalidad o si l’appareil n’est plus couvert sous la una parte del precio de compra. En este garantie.
Seite 31
In diesem Fall erhalten - se calcula gastos de transporte de y a Sie ein Ersatzprodukt oder eine Velleman® si el aparato ya no está Rückzahlung im Werte von 100% der cubierto por la garantía. Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu •...
Seite 32
è Garanzia di Qualità Velleman® necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza la data dell’acquisto. nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i L’eventuale riparazione sarà...
Seite 33
® Velleman Wszystkie produkty konsumenckie Uszkodzony produkt musi zostać podlegają 24-miesięcznej gwarancji na ® dostarczony do sprzedawcy Velleman wady produkcyjne i materiałowe od daty solidnie zapakowany (najlepiej w zakupu. oryginalnym opakowaniu), wraz z W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa wyposażeniem z jakim produkt został...