Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKC 2400 C2
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com BOLLITORE SWKC 2400 C2 BOLLITORE CHALEIRA ELÉCTRICA Istruzioni per l'uso Manual de instruções KETTLE WASSERKOCHER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 339197_1910...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere relative a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impie go di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 2 │ IT │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 6
220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 – 60 Hz Potenza nominale 2000 – 2400 W Capacità max . 1,8 litri Tutti i componenti di questo apparecchio, che vengono a contatto con alimenti, sono adatti per alimenti . IT │ MT │ 3 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 7
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione, ad apparecchio acceso . ■ 4 │ IT │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 8
Dopo l’applicazione la superficie dell’elemento riscaldante ► presenta ancora del calore residuo . In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo ► di lesioni . Utilizzare sempre l’apparecchio in modo conforme allo scopo! IT │ MT │ 5 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 9
80–98: materiali compositi . AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'im ballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . ■ 6 │ IT │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 10
. 1) Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo! 2) Togliere il coperchio 1 . IT │ MT │ 7 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 11
. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Prima della pulizia, fare raffreddare completamente l'apparecchio . Pericolo di ustioni! ■ 8 │ IT │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 12
6:1 . Le incrostazioni di calcare si dissolveranno . Risciacqua re l’inserto del filtro anticalcare 7 con abbondante acqua pulita . IT │ MT │ 9 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 13
. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smalti mento competente . Per smaltire il prodotto al termine della sua vita utile, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 10 │ IT │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 14
. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia . IT │ MT │ 11 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 15
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 12 │ IT │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 17
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utili zação incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas . O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador . ■ 14 │ SWKC 2400 C2...
Seite 18
220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50 – 60 Hz Potência nominal 2000 – 2400 W Capacidade máx . 1,8 litros Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para uso alimentar . SWKC 2400 C2 │ 15 ■...
Seite 19
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros l íquidos! Aqui pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças conduto ras de tensão . ■ 16 │ SWKC 2400 C2...
Seite 20
Após a utilização, a superfície do elemento de aquecimento ► ainda dispõe de aquecimento residual . Perigo de ferimentos em caso de uso indevido do aparelho . ► Utilize o aparelho sempre para a finalidade descrita! SWKC 2400 C2 │ 17 ■...
Seite 21
20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia . ■ 18 │ SWKC 2400 C2...
Seite 22
4 . Caso contrário, o aparelho aquece inadverti damente, assim que ligar a ficha de alimentação à corrente eléctrica . 1) Retire o jarro para o encher! 2) Retire a tampa 1 . SWKC 2400 C2 │ 19...
Seite 23
. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer . Perigo de quei maduras! ■ 20 │ SWKC 2400 C2...
Seite 24
Se o elemento filtrante de calcário 7 apresentar resíduos de calcário, coloqueo durante algumas horas numa solução de água e vinagre, numa proporção de 6:1 . Os resíduos de calcário soltamse . Lave o elemento filtrante de calcário 7 abundantemente com água limpa . SWKC 2400 C2 │ 21...
Seite 25
. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, in formese na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 22 │ SWKC 2400 C2...
Seite 26
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extinguese em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SWKC 2400 C2 │...
Seite 27
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 24 │ SWKC 2400 C2...
Seite 29
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of nonapproved spare parts will not be acknowledged . The operator alone bears the risk . ■ 26 │ GB │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 30
220 – 240 V ∼ (alternating current), 50 – 60 Hz Nominal performance 2000 – 2400 W Capacity max . 1 .8 Liter All parts of this appliance that come into contact with food are foodsafe . SWKC 2400 C2 GB │ MT │ 27 ■...
Seite 31
Do not allow any liquid to run over the appliance connector . ► Never submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation . ■ 28 │ GB │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 32
After use, the surfaces of the heating elements will still have ► some residual heat . Misuse of the appliance can lead to a risk of injury! ► Use the appliance only as described in the instructions! SWKC 2400 C2 GB │ MT │ 29 ■...
Seite 33
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return . ■ 30 │ GB │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 34
. 1) Lift the kettle off of the base when filling it! 2) Remove the lid 1 . SWKC 2400 C2 GB │ MT │...
Seite 35
. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation . ■ 32 │ GB │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 36
If scale deposits have solidified in the scale filter insert 7, place the filter in a watervinegar solution with a ratio of 6:1 for a few hours . The scale deposits will dissolve . Rinse the scale filter insert 7 with plenty of fresh water . SWKC 2400 C2 GB │ MT ...
Seite 37
. In case of doubt, consult your local disposal facility . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the wornout product . ■ 34 │ GB │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 38
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SWKC 2400 C2 GB │ MT ...
Seite 39
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 36 │ GB │ MT SWKC 2400 C2...
Seite 41
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWKC 2400 C2...
Seite 42
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 2000 – 2400 W Fassungsvermögen max . 1,8 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . DE │ AT │ CH │ 39 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 43
. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWKC 2400 C2...
Seite 44
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz ► elements noch über Restwärme . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 45
80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SWKC 2400 C2...
Seite 46
Sockel 4 steht . Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden . 1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! 2) Nehmen Sie den Deckel 1 ab . DE │ AT │ CH │ 43 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 47
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ■ 44 │ DE │ AT │ CH SWKC 2400 C2...
Seite 48
Sie ihn für einige Stunden in eine WasserEssigLösung in einem Verhältnis von 6:1 . Die Kalkrückstände lösen sich . Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 7 mit viel klarem Wasser ab . DE │ AT │ CH │ 45 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 49
Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung ■ 46 │ DE │ AT │ CH SWKC 2400 C2...
Seite 50
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH │ 47 ■ SWKC 2400 C2...
Seite 51
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48 │ DE │ AT │ CH SWKC 2400 C2...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: SWKC2400C2-122019-1 IAN 339197_1910...