Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

S&P JETLINE Serie Betriebsanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JETLINE Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
РУССКИЙ
Инструкция по монтажу и эксплуатации.
Данный документ содержит важную информацию и должен быть изучен
персоналом, осуществляющим транспортировку, перемещение,
установку, обслуживание и другие работы с данным оборудованием.
При подготовке инструкции были учтены многие нормы и правила
по обращению с данным оборудованием, однако окончательная
ответственность по соблюдению всех стандартов, норм и правил,
действующих в вашей стране, лежит на лицах, осуществляющих какие-
либо манипуляции с оборудованием. Производитель Soler & Palau
Sistemas de Ventilación S.L.U. не несет ответственности за поломки
оборудования, аварии и их последствия, произошедшие вследствие
невыполнения рекомендаций, изложенных в данной инструкции.
Вентиляторы представленные в данной инструкции изготавливаются
под строгим контролем качества и в соответствии с международным
стандартом ISO 9001. После завершения всех работ по установке
оборудования инструкцию следует передать конечному пользователю.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Любые работы, связанные с данным оборудованием, включая:
транспортировку, монтаж, проверку, обслуживание, замену
частей, ремонт и утилизацию, должны выполняться специально
обученным и аттестованным персоналом, имеющим на это
разрешение, в соответствии со всеми стандартами, нормами и
правилами, действующими в вашей стране.
Перед проведением каких-либо работ, вентилятор должен быть
выключен, а кабель подвода питания обесточен и заблокирован
таким образом, чтобы никто не смоге его включить во время
проведения работ.
Данный вентилятор не предназначен для использования во
взрывоопасной среде.
Монтажник и конечный пользователь несут ответственность за то,
что оборудование установлено, эксплуатируется и обслуживается
квалифицированным персоналом в соответствии со всеми мерами
безопасности, согласно требований безопасности, стандартов и
правил, действующих в вашей стране.
Возможно, при обращении с оборудованием понадобятся средства
индивидуальной защиты, такие как: защитная одежда, защитные
устройства, защита слуха и т.п.
Все вентиляторы разработаны и произведены в соответствии с
европейскими стандартами. Некоторые типы установки могут
потребовать дополнительных защитных аксессуаров, которые
доступны в ассортименте S&P.
Данная инструкция может быть изменена в связи с дальнейшими
техническими разработками и усовершенствованиями описанного
продукта, изображения и чертежи могут быть упрощены. Конструкция
оборудования в будущем может отличаться.
Все стандартные вентиляторы должны перемещать и применяться
в среде обычного, чистого воздуха, без каких-либо примесей, при
температурах окружающего воздуха от -20°C до +40°C (если не
указано иное).
Обеспечьте безопасный доступ к вентилятору для осмотра,
технического обслуживания, замены деталей и ремонта.
Пользователь несет ответственность за своевременное и правильное
обслуживание оборудования, замену частей и чистку, в особенности,
при работе в запыленной атмосфере. Не снимайте защитные
устройства и решетки и не открывайте сервисные дверцы, во время
работы оборудования.
Если предполагается работа вентилятора во влажной среде с уровнем
относительной влажности более 95% следует предварительно
проконсультироваться о такой возможности с техническим отделом
официального представителя S&P в вашем регионе.
Если предполагается работа вентилятора в помещении котельной
предварительно следует убедиться, что в помещении организован
достаточный приток воздуха для поддержания горения и работа
вентилятора не повлияет на процесс горения.
Следующие риски должны быть определены для рассмотрения:
− Установка: неправильная установка и работа представляют риск
18
для безопасности.
− Скорость
вращения:
указана
электродвигателя. Запрещается превышать допустимые значения.
− Направление
вращение
вентилятора. Запрещается работа вентилятора с противоположным
направлением вращения крыльчатки.
− Рабочая температура: указана на табличке вентилятора и
электродвигателя. Запрещается превышать допустимые значения.
− Посторонние предметы: не допускайте образования мусора и
материалов, которые могут быть втянуты в вентилятора.
− Электрические риски: запрещается превышать электрические
характеристики, указанные на табличке оборудования, должно
быть выполнено правильно заземление, необходимо проводить
проверку раз в 6 месяцев.
− Защитные устройства: должны быть всегда в рабочем состоянии и
никогда не отключаться. Однако, вентиляторы и электродвигатели
аварийной
вентиляции
продолжительной работы (режим типа S1) и для одного из
аварийный режимов, при котором вентилятор запускается один раз
для работы при заявленных температурах и времени, после чего
выходит из строя, поэтому никакие защитные устройства не должны
его остановить. В тоже время вентилятор может быть укомплектован
системами защиты на линии подачи электропитания для работы в
общеобменной вентиляции в продолжительном режиме (типа S1),
но в случае аварийной работы, защитные устройства должны быть
исключены или байпасированы так, чтобы подача электропитания
велась напрямую. При установке оборудования в пожароопасной
зоне необходимо использовать кабель подачи электропитания
с пределом огнестойкости не ниже предела огнестойкости
вентилятора.
Источник питания вентиляторов дымоудаления должен обеспечивать
питание вентилятора в режиме аварийной вентиляции с прямым
подключением вентилятора к сети электропитания.
Вентиляторы аварийной вентиляции могут быть двойного назначения,
в том числе предназначены для общеобменной вентиляции или только
для вентиляции дымоудаления. Если вентилятор не эксплуатируется
длительное
время
его
проверку
периодичностью, предписанной местными стандартами или не реже
одного раза в месяц с запуском оборудования на 15 минут.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОДЪЕМ
Вентилятор и оборудование защищены упаковкой от атмосферных
осадков, особенно воды, песка, пыли, вибрации и перегрева.
Упаковка оборудования предназначена для нормальных условий
транспортировки.
Оборудование следует всегда транспортировать в оригинальной
упаковке. Не принимайте оборудование без оригинальной упаковки
или с явными следами повреждений.
Во избежание повреждений, не располагайте на упаковке с
оборудованием тяжелых предметов.
Все подъемные устройства должны быть безопасны и подходить по
своей несущей способности под вес и размер вентилятора, а также
соответствовать необходимой высоте подъема оборудования. Особое
внимание следует уделить распределению веса вентилятора при
подъеме. Поднимаемое оборудование не должно деформироваться
или наклоняться при подъеме. Следует учитывать, что вентиляторы,
особенно большие, могут иметь несимметричный центр тяжести.
По время позиционирования вентилятора на временной или
постоянной площадке следует иметь ввиду, что данная площадка
должна быть плоской и горизонтальной, во избежание деформации
оборудования.
ХРАНЕНИЕ
Хранение оборудования следует производить в сухом и безопасном
месте, на плоской поверхности так, чтобы предотвратить порчу
на
табличке
вентилятора
крыльчатки
указано
на
могут
быть
предназначены
следует
осуществлять
и
корпусе
для
с

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis