Herunterladen Diese Seite drucken
S&P SILENT-100 Montageanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENT-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SILENT
Instrucciones de montaje
Instruction leaflet
Notice de montage
Montageanweisungen
Montage-en gebruiksaanwijzing
Instrucções para a montagem
Istruzioni per l'installazione
Användar instruktion
Brugervejledning
Instrukcja obslugi
Návod
Käyttöohjeet
Инструкции по сборке
Instrukcije za instalaciju i rukovanje
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης
Інструкція Користувача
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für S&P SILENT-100

  • Seite 1 SILENT Instrucciones de montaje Instruction leaflet Notice de montage Montageanweisungen Montage-en gebruiksaanwijzing Instrucções para a montagem Istruzioni per l'installazione Användar instruktion Brugervejledning Instrukcja obslugi Návod Käyttöohjeet Инструкции по сборке Instrukcije za instalaciju i rukovanje Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Інструкція Користувача...
  • Seite 2 Fig.1a Fig.1b...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 4 L N Ls Fig.5 L N Ls Fig.6 T (min) T (min) SILENT CRZ SILENT CRIZ Fig.7 SILENT C Z...
  • Seite 5 L N Ls Fig.8 Fig.9 T (min) HR (%) Fig.10...
  • Seite 6 5” 20’ 10’ 5’ Fig.11...
  • Seite 7 3- Boca de salida con compuerta antirretorno Una vez introducido el cable, realizar la 4- Pasacables conexión eléctrica a la ficha de conexión (2) 5- T ecla de ajuste (SILENT-100 CHZ VISUAL según el modelo instalado: - fig.1b) SILENT CZ...
  • Seite 8 (máximo : 30 minutos). instalarse Si el nivel de humedad está siempre por SILENT-100 CRIZ encima de 90%HR, el extractor no parará Modelos equipados con una temporización nunca. Si el nivel de humedad está siempre ajustable .
  • Seite 9 El nivel de humedad en el local es superior a ajustado. Se para cuando el nivel de 90% HR humedad vuelve por debajo del valor ajustado y después del tiempo fijado por el SILENT-100 CHZ VISUAL temporizador. Modelos equipados con un higrostato Caso 2 : Funcionamiento automático con electrónico ajustable a 60, 70, 80 o 90% HR...
  • Seite 10 4 metros (fig.9). Tienen además una temporización regulable, entre 1 y 30 minutos, manteniendo el SILENT-100 en funcionamiento después de su puesta en marcha. Para ajustar el temporizador, girar el potenciómetro situado en el circuito impreso (fig.7):...
  • Seite 11 3 : Outlet with backdraught shutter For these models use the following diagrams: 4 : Cable entry Fig.3: Switching the extractor through the 5 :Adjustment dial (SILENT-100 CHZ VISUAL light switch. - fig.1b) Fig.4: To switch the fan through an independent switch.
  • Seite 12 (max: 30 minutes). level. In this case, the extractor continues to operate for the selected period set on the timer SILENT-100 CRIZ (this version is only after the switch light has been switched off. available as SILENT-100) This model is provided with an adjustable ATENTION: When the himidity rate is over-run timer.
  • Seite 13 SILENT-100 CDZ (this version is only available as SILENT-100) Models provided with a PIR (passive infra- red) detector. The unit starts automatically when a movement is detected with a maximum distance of 4 metres (fig.9).
  • Seite 14 Le SILENT peut être installé soit au mur soit Fig.3- Un seul interrupteur pour commander au plafond, en rejet d'air directement vers la lumière et la mise en route du SILENT-100 l'extérieur ou en conduit individuel (fig.2). Fig.4- Un interrupteur indépendant pour Il est fixé...
  • Seite 15 Si vous désirez modifier le réglage de la valeur mise en route du SILENT-100. d'hygrométrie, c'est à dire maintenir dans la Pour régler cette temporisation agir sur le pièce un taux d'humidité...
  • Seite 16 ATTENTION: Quand l'aérateur est entré en supérieur à 90%HR phase de temporisation, vous devez le laisser terminer avant de procéder à un SILENT-100 CHZ VISUAL (version nouveau réglage disponible uniquement avec le modèle 100) Fonctionnement Modèles équipés d'un hygrostat électronique...
  • Seite 17 1 et 30 minutes, assurant le supérieur à la valeur indiquée. Il s'arrête quand fonctionnement du SILENT-100 CDZ après le niveau d'humidité est de nouveau inférieur à sa mise en marche automatique.
  • Seite 18 Dübel und Schrauben. Bohren SILENT CZ Sie die Löcher mit folgenden Abständen: Bei diesen Modellen sind zwei mögliche SILENT-100 = 105 mm, SILENT-200 = 125 Anschluss Varianten möglich. Bitte beachten mm, SILENT-300 = 160 mm. Sie die jeweiligen Schaltschemen. 1. Anschluss des Abluft-Ventilators Wird der Kleinraum-Ventilator an ein zusammen mit dem Lichtschalter (Abb.
  • Seite 19 S o l l t e d e r Feuchtigkeitsgrad immer unter 60% HR SILENT CRIZ liegen, dann läuft der Ablüfter nicht an. (nur als SILENT-100 verfügbar) einstellbarer Zeitsteuerung ausgestattete Betrieb Fall 1 : Im Automatikbetrieb (Abb. 9) Modelle. Die Zeitsteuerung bewirkt, daß der setzt sich das Gerät automatisch in Betrieb,...
  • Seite 20 Die Einstellung des Feuchtigkeitswerts kann, sollte es an einem Ort mit guter erfolgt über das Potentiometer “%Hr ”, das Luftzirkulation zum Einsatz kommen. Es ist nach Abbau des Schutzgitters (1) am nicht notwendig die Einstellung des Gehäuse zu sehen ist. (Abb. 10). Zur H y g r o s t a t e n a u ß...
  • Seite 21 als 50 Sekunden, dann startet das Gerät ist nur mit einem in sanftem Reinigungsmittel nicht. War sie länger als 50 Sekunden, dann eingetränkten Lappen regelmäßig zu läuft (nach Ausschalten des Lichtes) der reinigen. A b l ü f t e r e i n e p r o p o r t i o n a l z u r Lichteinschaltdauer lange Zeit nach.
  • Seite 22 De installatie moet worden voorzien van een 3- Luchtuitlaat met terugslagklep tweepolige schakelaar met een afstand 4- Kabelingang tussen de contacten van ten minste. 5- Instellingsknop (SILENT-100 CHZ VISUAL 3 mm. - fig.1b) De elektrische kabel moet in de SILENT worden ingevoerd via de kabelgeleider (4).
  • Seite 23 bepaalde nalooptijd verder functioneert, na regelbare hygrostaat die instelbaar is tussen het uitschakelen van de schakelaar (fig. 6). d e 6 0 e n 9 0 % R V ( r e l a t i e v e In het schema van de figuur 5 wordt getoond vochtigheidsgraad) en een nalooptijd tussen hoe een apparaat met timer wordt de 2 en 20 minuten.
  • Seite 24 90% RV. op de timer ingestelde nalooptijd. Geval 2 : Automatische werking met de mogelijkheid in te schakelen met de SILENT-100 CHZ VISUAL (versie enkel beschikbaar met het model 100) verlichtingsschakelaar (fig. 8). Deze modellen zijn uitgerust met een...
  • Seite 25 4 meter (fig.9). Deze beschikken ook over een timer instelbaar tussen de 1 en 30 minuten, gedurende welke tijd de SILENT-100 blijft werken na het inschakelen. Verdraai de potentiometer op de printplaat voor het instellen van de timer (fig. 7): - Draai tegen de klok in om de ingestelde tijd te verminderen (min.
  • Seite 26 à ficha de ligação (2) conforme o 3- Boca de saída com comporta anti-retorno modelo instalado: 4- Passa cabos 5- T ecla de ajuste (SILENT-100 CHZ VISUAL SILENT CZ - fig.1b) Para estes modelos siga os esquemas: Fig.3- Arranque do exaustor com o mesmo O SILENT pode ser instalado no tecto ou na interruptor que utiliza a luz.
  • Seite 27 (Max.: 30 minutos). higróstato fora do local onde tem de ser instalado. SILENT-100 CRIZ (versão disponível Se o nível de humidade estiver acima de somente com o modelo 100) 90%HR, o exaustor não parará nunca. Se o Modelos equipados com uma temporização...
  • Seite 28 T emporização 90% HR. O aparelho controla automaticamente o tempo de funcionamento. É proporcional ao SILENT-100 CDZ (versão disponível só com o modelo 100) tempo que o aparelho empregou para que o nível de humidade voltasse ao nível de Modelos equipados com um detector de ordem.
  • Seite 29 automaticamente quando detecta um movimento a uma distância máxima de 4 metros (fig.9). T em, aliás, uma temporização regulável, entre 1 e 30 minutos, mantendo o SILENT- 100 em funcionamento depois do seu arranque. Para ajustar o temporizador, gire o potenciómetro localizado no circuito impresso (fig.7): - Para diminuir o tempo de temporização, gire...
  • Seite 30 3- Bocca di uscita con saracinesca antiritorno dal passacavi (4). 4- Passacavi Unavolta inseritoilcavorealizzare laconnessione 5- T asto di regolazione (SILENT-100 CHZ elettrica alla scheda di connessione (2) a seconda VISUAL- fig. 1b) delmodelloinstallato: Il SILENT può essere installato a soffitto o a...
  • Seite 31 Se il livello di umidità è sempre al di sopra del 90% di UR l'estrattore non si fermerà mai. Se SILENT-100 CRIZ (versione disponibile il livello di umidità è sempre al di sotto del 60% solo con il modello 100) di UR l'estrattore non verrà...
  • Seite 32 Il livello di umidità nel locale è superiore al sotto del valore regolato e dopo il tempo 90% di UR stabilito dal temporizzatore. SILENT-100 CHZ VISUAL (versione Caso 2 : Funzionamento automatico con la disponibile solo con il modello 100) possibilità...
  • Seite 33 4 metri (fig. 9). Inoltre possiede una temporizzazione regolabile tra 1 e 30 minuti che mantiene il SILENT-100 in funzionamento dopo il suo avviamento. Per regolare il temporizzatore, ruotare il potenziometro collocato sul circuito stampato (fig.
  • Seite 34 (4). tilbageløb Efter indføring af ledningen udføres den 4- Ledningsgennemføring elektriske installation på forbindelseskortet 5- Justeringsknap (SILENT-100 CHZ (2) alt efter den installerede model: VISUAL - fig.1b) SILENT CZ SILENT ventilatoren kan installeres i loftet For disse modeller følges skemaerne: eller på...
  • Seite 35 . S å f r e m t SILENT-100 CRIZ (kun disponibel for fugtighedsniveauet i lokalet er under 60% model 100) Relativ fugtighed, starter ventilatoren ikke.
  • Seite 36 80 or 90%, vises på en af de 4 dioder på kontakten. fronten. Standard fabriksindstilling er: 90% relative fugtighedsniveau. SILENT-100 CRIZ (kun disponibel for model 100) EFTERLØBS TIMER Modeller udstyret med elektronisk hygrostat, Produktet styre...
  • Seite 37 Justeringsværdien skal ændres på indstillingsværdien for fugtighed. Såfremt Fugtighedsniveauet i lokalet er over 90% RF tiden har været kort vil tidsindstillingen være SILENT-100 CRIZ (kun disponibel for hurtig (mínimum: 2 minutter) Såfremt model 100) anvendelsestiden har været lang vil tidsindstillingen være lang (maksimum: 20 Modeller udstyret med en tilstedeværelses...
  • Seite 38 - SILENT-300: 150 ó 160 mm riktning (max: 30 min) Försäkra dig om att det inte finns någon SILENT-100 CRIZ ( denna version finns tilltäppning av luften och att fläkthjulet snurrar enbart i modell 100) fritt. Fläkten bör fastsättas på ett sådant sätt...
  • Seite 39 - Den relativa fuktigheten i rummet är högre sätts fläkten aldrig igång. än 90 % RH Drift SILENT-100 CHZ VISUAL (denna version Läge 1: I automatisk drift (bild 9) sätts fläkten igång finns enbart i modell 100) automatiskt när den relativa fuktigheten i rummet är...
  • Seite 40 - Den relativa fuktigheten i rummet är högre förinställning vid tillverkning på 60%) synliggörs i än 90 % RH enlighet med de fyra lampor som tänds. SILENT-100 CDZ ( denna version finns Timer enbart i modell 100) Apparaten kontrollerar automatiskt driftstiden, Modeller som är utrustade med en vilken är proportionell mot den tid som fläkten har...
  • Seite 41 (2) asennetun mallin mukaisesti: 2. Liitäntä 3. Ulostulo, jossa yhdensuuntainen luukku SILENT CZ 4. Läpivientisuojus Noudata näissä malleissa seuraavaa ohjetta: 5. Säätönäppäin (SILENT-100 CHZ VISUAL Kuva 3. Käynnistä tuuletin valokatkaisimesta. kuva 1b) Kuva 4. Käynnistä tuuletin erillisellä katkaisimella. SILENT-tuuletin voidaan asentaa kattoon tai seinään, joko niin, että...
  • Seite 42 T oiminta kosteus). Esimerkki 1 : Automaattitoiminnossa (kuva 9) laite käynnistyy automaattisesti, kun ilmankosteus SILENT-100 CHZ VISUAL (saatavissa ylittää säädetyn arvon. Se pysähtyy, kun ainoastaan mallin 100 yhteydessä) ilmankosteus laskee alle säädetyn arvon, ja Mallit, joissa on sähköinen kosteudensäädin, ajastimeen säädetty aika on kulunut.
  • Seite 43 Jos tämä toiminta-aika on lyhyt, Siinä on lisäksi 1-30 minuutin välille ajastimen aikakin on lyhyt (minimi 2 min). Jos säädettävä ajastin, joka pitää SILENT-100- toiminta-aika on ollut pitkä, ajastimen aika on tuulettimen käynnissä sen jälkeen, kun se on myös vastaavasti pidempi (maksimi 20 min).
  • Seite 44 SILENT poprzez prowadnic ą ę 5- Klawisz ustawiania (SILENT-100 CHZ do kabli (4). VISUAL - rys.1b) P o w p r o w a d z e n i u k a b l a w y k o n a j pod czenie elektryczne do tablicy po cze łą...
  • Seite 45 Je eli poziom wilgotno ci zawsze jest ż ś ponad 90% HR, wyci g nigdy si nie wy czy. ą ę łą SILENT-100 CRIZ ( wersja dost pna ę Je eli poziom wilgotno ci zawsze jest poni ej ż ś ż...
  • Seite 46 ś ł ś na zegarze. SILENT-100 CHZ VISUAL ( wersja P r z y p a d e k 2 : F u n k c j o n o w a n i e dost pna wy cznie z modelem ę...
  • Seite 47 Higrostat nie jest ustawiony w pozycji maksymalnej. Z mie warto ń ść ustawienia Poziom wilgotno ci w pomieszczeniu ś przekracza 90% HR SILENT-100 CDZ ( wersja dost pna ę wy czenie z modelem łą 100) Modele wy posa one w detektor obecno ci. ż...
  • Seite 48 č Ve zdi nebo na strop ě se provrtá otvor o pr m ru ů ě SILENT CRZ - SILENT-100: 105 mm Modely vybavené nastavitelným časovým - SILENT-200: 125 mm spína em č Č asový spína umož uje, aby č...
  • Seite 49 č č max.: 30 minut). Hygrostat nelze se izovat mimo prostor, v ř n mž bude ě instalován. SILENT-100 CRIZ (verze je k dispozici Pokud hladina vlhkosti neustále p esah ř pouze u modelu 100) 90%HR, odsavač se nevypne. Pokud se Modely vybavené...
  • Seite 50 P ípad 2 ř : automatický chod s možností uvedení spot ebi e do provozu pomocí ř č SILENT-100 CHZ VISUAL (verze je k sí ového vypína e ( ť č obr.8). Jedná se o automatický chod jako v p ípad ř...
  • Seite 51 -Hladina vlhkosti v prostoru p esah ř uje 90% SILENT-100 CDZ (verze je k dispozici pouze u modelu 100) Modely vybavené idlem pohybu Spot ebi č ř č se uvede samo inn do chodu ve chvíli, kdy č ě zachytí pohyb na maximální vzdálenost 4 metrů...
  • Seite 52 клапаном вентилятором , спроектированным для 4- Кабельный ввод работы в однофазной сети при 5- Кнопка ступенчатой регулировки напряжении и частоте , указаных на (SILENT-100 CHZ VISUAL - рис.1b) расположенной на аппарате табличке с SILENT Аппарат может быть техническими характеристиками .
  • Seite 53 В состав электрооборудования должен - Для увеличения выдержки времени входить двухполюсный переключатель поверните потенциометр по часовой с расстоянием между контактами не стрелке (макс .:30 минут ). менее 3мм. Модели оснащены устройством Электрический кабель должен выдержки времени . Устройство проводиться в аппарат SILENT через выдержки...
  • Seite 54 продолжает работать в течение SILENT CRZ времени , заданного в устройстве выдержки времени . SILENT CHZ Регулировка значения влажности SILENT-100 CRIZ ( версия осуществляется при помощи используется исключительно в потенциометра , который размещен в модели 100) плате с печатной схемой (рис.10) после...
  • Seite 55: Эксплуатация

    : Работа в автоматическом режиме с возможностью ручного запуска при t min. помощи выключателя освещени (рис.8). Работа в автоматическом режиме , Внимание : SILENT-100 CRIZ VISUAL ( версия схожая с вариантом 1, с возможностью используется исключительно в запуска аппарата при помощи переключателя освещения в тех...
  • Seite 56 аппарат продолжает работать в течение остановлен ни шнуром, ни времени , пропорциональном времени выключателем освещения. работы после выключения освещения . Если вентилятор не запускается. Внимание SILENT-100 CDZ (версия Не отрегулировано минимальное в значение гигростата . Измените используется исключительно регулируемое значение . модели 100) Аппарат...
  • Seite 57 Elektri no povezivanje č Da su podaci na plo ici odgovaraju i: č ć Silent-100 je projektovan da radi na voltaža, frekvencija, brzina itd. monofaznu struju u skladu sa voltažom i Instalacija se mora izvesti u skladu sa frekvencijom prikazanom na plo ici č...
  • Seite 58 SILENT-100 CRIZ (ova verzija je dostupna PAŽNJA!!! Kada je relativna vlažnost samo kod modela SILENT 100) iznad podešen e vrednosti ventilator ć Ovi ure aj đ i imaju tajmer koji omogu ava da ć automatski ostati uklju en i ne može se č...
  • Seite 59 podešenog nivoa, odvlaživa č automatski aktivira ventilator. Automatski e se i isklju iti ć č kada taj nivo padne ispod željenog nivoa i nakon što istekne podešeni vremenski interval. Slu aj 2: č Automatska operacija kao u slu aju 1, č...
  • Seite 60 αεραγωγό απαγωγής χρησιμοποιήστε έναν τυποποιημένο αγωγό διαμέτρου SILENT-100 ΑξονικόςΑνεμιστήρας SILENT-100 : 100mm Η σ ε ι ρ ά α ν ε μ ι σ τ ή ρ ω ν S I L E N T- 1 0 0 SILENT-200 : 125mm κατασκευάζεται...
  • Seite 61 : 30 λεπτά φωτισμού Εικ . 8), η συσκευή λειτουργείόταν το επίπεδο υγρασίας στο δωμάτιο είναι χαμηλότερο SILENT-100 CRIZ (ο τύπος αυτός διατίθεται από το επιλεγμένο Σε αυτήν την περίπτωση ο μόνο στο μοντέλο SILENT-100) ανεμιστήρας συνεχίζει να λειτουργεί για την...
  • Seite 62 ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν το ποσοστό υγρασίας είναι επάνω από την επιλεγμένη τιμή η αυτόματη επιλογή προηγείται της χειροκίνητης και η μονάδα δεν μπορεί έπειτα να σβηστεί από τον διακόπτη. SILENT-100 CDZ ( αυτός ο τύπος διατίθεται μόνο στο SILENT-100) Το μοντέλο διατίθεται με αισθητήριο παρουσίας...
  • Seite 63 Якщо зборка апарата припускає наявність SILENT окремої випускної труби використовуйте Витяжні вентилятори серії SILENT були трубу зі стандартним діаметром: виготовлені у відповідності зі строгими -SILENT-100:100 мм стандартами виробництва і контролю -SILENT-200:125mm -SILENT-300: 150 або мм якості установленого Міжнародною Переконаєтеся в тім що потокові повітря...
  • Seite 64 SILENTCRZ пристроєм витримки часу що має М о д ел і о с н а щ е н і р е г у л ь о в а н и м положення: пристроєм витримки часу Пристрій Положення Авто витримки часу забезпечує робот у Якщо...
  • Seite 65 значення на протязі фіксованого часу регульована витримка часу від до роботи пристрою витримки часу. хвилин завдяки якій SILENT-100 Варіант 2: Робота в автоматичному продовжує працювати після запуску. режимі з можливістю ручного запуску за Якщо рівень відносної вологості нижче допомогою вимикача висвітлення мал...
  • Seite 66 варіантом з можливістю запуску SILENT-100 CRIZ VISUAL (версія апарата за допомогою перемикача використовується винятково в моделі висвітлення в тих випадках коли рівень 100) вологості в приміщенні нижче заданого М о д ел і о бл а д н а н і ел е к т р о н н и м...
  • Seite 68 Soler & Palau Polígono Industrial Llevant c/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Spain T el. (34) - 93 571 93 00 Fax. (34) - 93 571 93 11 http://www.solerpalau.com Recycled paper...

Diese Anleitung auch für:

Silent-200Silent-300