Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ERPL - ERPS - ERPLT Pistol grip electric nutrunners
Model
Part number
ERP3L
6151651930
ERP5L
6151651940
ERP10L
6151651950
ERP20L
6151651960
ERP20S
6151651970
ERP30S
6151651980
ERP40S
6151652630
ERP3LT
6151652270
ERP5LT
6151652280
ERP10LT
6151652290
ERP20LT
6151652300
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
WARNING
Part no
6159934560
Issue no
08
Series
-
Date
10/2016
Page
1 / 36
www.desouttertools.com
6
8
10
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter ERPL serie

  • Seite 1 Part no 6159934560 Issue no Series Date 10/2016 Page 1 / 36 ERPL - ERPS - ERPLT Pistol grip electric nutrunners Model Part number ERP3L 6151651930 ERP5L 6151651940 ERP10L 6151651950 ERP20L 6151651960 ERP20S 6151651970 ERP30S 6151651980 ERP40S 6151652630 ERP3LT 6151652270 ERP5LT 6151652280 ERP10LT...
  • Seite 2 6159934560 Issue no: 08 Series: - AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 3 6159934560 Issue no: 08 Series: - DATA ERP3L / ERP5L / ERP10L / ERP20L Ø44 Ø37 Ø50 Gear Torque Nominal (Nm) Square Speed Weight ratio output Model Part number current (rpm) drive (kg) ERP3L 6151651930 Hex. 1/4” 0.35 2000 3.81 ERP5L 6151651940 Hex.
  • Seite 4 6159934560 Issue no: 08 Series: - ERP30S Ø44 Ø37 Ø50 Gear Torque Nominal (Nm) Square Speed Weight ratio Model Part number output current (rpm) drive (kg) ERP30S 6151651980 3/8” 1070 20.97 ERP40S Ø44 Ø38 Ø54 Ø50 Gear Nominal Torque (Nm) Square Speed Weight...
  • Seite 5 6159934560 Issue no: 08 Series: - ERP3LT / ERP5LT / ERP10LT / ERP20LT 61.5 Ø44 Ø37 SECTION Ø50 Gear Nominal Torque (Nm) Square Speed Weight ratio Model Part number output current (rpm) drive (kg) ERP3LT 6151652270 Hex. 1/4” 0.35 2000 3.81 ERP5LT 6151652280...
  • Seite 6: Operating Mode

    These tools need to be used with controllers is prohibited. This applies in particular to from Desoutter range. trademarks, model denominations, part numbers OPERATING MODE and drawings. Use only authorized parts. Any...
  • Seite 7: Maintenance Instructions

    6159934560 Issue no: 08 Series: - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective ● Maintenance should be performed by products. qualified personnel only. 6. Any direct, incidental or consequential ● Prior to any maintenance task: disconnect damages whatsoever arising from any defect the tool.
  • Seite 8 ALIMENTATION pièce non autorisée ne sera pas couvert par la Cet outil doit être utilisé seulement avec les garantie du produit et le fabricant ne sera pas contrôleurs de la gamme Desoutter. responsable. MODE D’UTILISATION DECLARATION D’UTILISATION Equiper l’outil d’un accessoire de vissage Outil approprié...
  • Seite 9: Instructions D'entretien

    Desoutter est sous garantie pour une période maximale de 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, à condition que son utilisation journalière soit limitée à une journée de travail standard durant cette période.
  • Seite 10: Modo De Uso

    ALIMENTACIÓN queda excluído de la garantía o responsabilidad Esta herramienta sólo debe ser utilizada con los del fabricante. cofres de la gama Desoutter. DECLARACIÓN DE USO MODO DE USO Herramienta apropiada para un entorno Doten la herramienta de un accesorio de apriete industrial exclusivamente.
  • Seite 11: Instrucciones De Mantenimiento

    12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Seite 12: Benutzungshinweise

    Funktionsstörungen, die durch die ANSCHLUSS Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Das Werkzeug darf nur in Verbindung mit entstehen, sind von der Garantieleistung und der den Steuergeräten der Desoutter Baureihe Produkthaftung ausgeschlossen. eingesetzt werden. GEBRAUCHSANLEITUNG BENUTZUNGSHINWEISE Das Werkzeug ist nur für den industriellen Das Werkzeug mit einem geeigneten Einsatz bestimmt.
  • Seite 13: Montage Und Demontage

    Personal vorgenommen Schäden oder willkürliche Veränderungen werden. entstanden ist, Kosten entstehen, werden ● Vor jedem Wartungseingriff den Netzstecker diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in ziehen. Rechnung gestellt. ● Bei Demontage/Montage des Werkzeugs 5. Auf Erstattung durch Desoutter...
  • Seite 14 Questo attrezzo deve essere utilizzato funzionamento dovuti all’uso di pezzi di ricambio solamente con i controllori della gamma non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e Desoutter. il fabbricante non sarà ritenuto responsabile. MODO DI UTILIZZAZIONE DICHIARAZIONE DI IMPIEGO Equipaggiare l’attrezzo con un accessorio di...
  • Seite 15: Istruzioni Per La Manutenzione

    1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, purché il suo impiego sia stato limitato a un unico turno per tutto quel periodo.
  • Seite 16 ALIMENTAÇÃO não autorizadas não será coberto pela garantia Esta ferramenta deve ser utilizada unicamente do produto e o fabricante não será responsável. com os controladores da gama Desoutter. DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO MODO DE UTILIZAÇÃOS Ferramenta adequada unicamente para Equipar a ferramenta com um acessório de ambiente industrial.
  • Seite 17: Instruções De Manutenção

    1. Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, durante um período máximo de 12 meses a contar da data de compra à Desoutter ou a um dos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante...
  • Seite 18 44818 St Herblain, FR VAATIMUKSET Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Näitä työkaluja on käytettävä Desoutter-sarjaan Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, kuuluvien säätimien kanssa. mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia. KÄYTTÖTAPA Käytä ainoastaan alkuperäisiä osia. Takuu tai tuotevastuu ei kata muiden kuin alkuperäisten...
  • Seite 19: Rajoitettu Takuu

    6159934560 Issue no: 08 Series: - 5. Desoutter ei ota vastaan minkäänlaisia HUOLTO-OHJEET viallisista tuotteista esitettyjä työkuluihin tai ● Huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen muihin kustannuksiin liittyviä maksuvaateita. henkilö. 6. Takuu ei kata minkäänlaisia vikojen ● Ennen jokaista huoltotoimenpidettä: irrota mahdollisesti aiheuttamia suoranaisia, työkalu.
  • Seite 20 är förbjuden. Detta gäller Dessa verktyg skall användas tillsammans med speciellt för varumärken, modellbeteckningar, controllers från Desoutter-sortimentet. komponentnummer och ritningar. Använd endast ARBETSMETOD originaldelar. Skador eller funktionsstörningar, som vållas av att andra delar används omfattas Utrusta verktyget med ett lämpligt...
  • Seite 21: Begränsad Garanti

    än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller...
  • Seite 22 Series: - Opprinnelige instruksjoner. KRAV Disse verktøyene må brukes med strømfordelere © Copyright 2016, Ets Georges Renault fra Desoutter sitt utvalg. 44818 St Herblain, FR Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert ARBEIDSMÅTE anvendelse eller kopiering av innhold eller Monter et tilpasset tilbehør på verktøyet og deler av dette, er forbudt.
  • Seite 23: Begrenset Garanti

    - koble fra kabelen. 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ● Bruk de anbefalte verktøyene for å unngå ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide skade på verktøyet under demontering. eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte.
  • Seite 24 44818 St Herblain, FR KRAV Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller Disse værktøjer bør anvendes med styringer fra dele deraf må ikke anvendes eller kopieres Desoutter sortimentet. uden tilladelse. Dette gælder i særdeleshed DRIFTSFORM varemærker, modelbetegnelser, delnumre og tegninger. Brug kun originale dele. Beskadigelse Udstyr værktøjet med et egnet skruetilbehør og...
  • Seite 25: Begrænset Garanti

    1. Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
  • Seite 26: Gebruiksaanwijzing

    STROOMVOEDING van niet-goedgekeurde onderdelen vallen niet Dit gereedschap moet alleen met de onder de garantiebepalingen van het product en controlesystemen van de reeks Desoutter de fabrikant kan niet verantwoordelijk worden worden gebruikt. gesteld. GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 27: Beperkte Garantie

    8. Niemand, met inbegrip van vertegenwoordigers en werknemers van ● De motor mag alleen in onze fabrieken Desoutter, heeft het recht om iets aan de gedemonteerd of gerepareerd worden. voorwaarden van deze beperkte garantie toe te voegen of deze op enigerlei wijze te Voor verwijdering van onderdelen, veranderen.
  • Seite 28 βλάβη ή δυσλειτουργία του μηχανήματος που οφείλεται στη χρήση εξαρτημάτων που δεν Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται επιτρέπονται δεν καλύπτεται από την εγγύηση και μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter. ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Seite 29: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας...
  • Seite 30 All rights reserved. 本書を許可なく使用、 の EU ガイドをご覧ください。 複製することは禁じられています。これは 障害防止に役立つように管理手続きを改善 特に、商標、モデル型式、パーツ番号、図 するため、健康調査プログラムを通して、 面に適用されます。承認されたパーツのみ 騒音や振動に関係すると思われる兆候を早 ご使用ください。承認されていないパーツ 期に発見することをおすすめします。 の使用による破損、不具合は、保証または 製造物責任の対象となりません。 要件 使用宣言 これらのツールは Desoutter range のコン トローラと併用する必要があります。 産業環境にのみ適したツール (クラス I) で す。木、金属、またはプラスチックのジョ 動作モード イントを締め付け、または緩めるために使 ツールを固定用の適切な付属品に合わせ、 用します。他の用途での使用は禁じられて コントローラにより電源に接続します。 います。業務専用。 コントローラから適切なプログラムを選択 该悬挂式提环专供螺丝刀的垂直使用, します。 若用于其他用途,建议添加产品编号为 6153979200的配件(保持器)。...
  • Seite 31 ととします。 であるかを問わず、他のすべての保証 コンポーネント、潤滑剤などを廃 または条件に代わるものです。 棄するときは、関連する安全手続 8. Desoutter 代理店、従業員を含め、この きが実行されるようにしてくださ 制限付き保証の条件について、如何な い。 る形であれ追加、変更することは認め られません。 組み立て、分解 ツールの組立及び分解方法については、下記の ページのテクニカルマニュアルを参照くださ い。 http://cadfiles.desouttertools.com - Section Documentation. DESOUTTER の保証 1. この Desoutter 製品は、作業の不手際、 素材の欠陥に対して、Desoutter または その代理店から購入された日より最長 12か月間、その使用がこの期間にシン グルシフト操作に限定される限りは保 証されます。使用頻度がシングルシフ ト操作の頻度を超える場合、保証期間 は比例計算により短縮されるものとし ます。 10/2016 31 / 36...
  • Seite 32 6159934560 Issue no: 08 Series: - 32 / 36 10/2016...
  • Seite 33 6159934560 Issue no: 08 Series: - Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件/ Electronics Module 马达 / Motor 传感器 / Transducer 齿轮组件 / Gear unit 输出轴组件...
  • Seite 34: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Seite 35 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 36 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...

Inhaltsverzeichnis