Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric PUD-SWM AA Serie Installationshandbuch Seite 124

Air to water heat pump
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PUD-SWM AA Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
5. Instalação da tubagem do refrigerante
A
45°± 2 °
A Dimensões do corte de afunilamento
B Binário de aperto da porca afunilada
A (Fig. 5-1)
Tubo de cobre O.D.
(mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
B (Fig. 5-1)
pt
Tubo de cobre O.D.
(mm)
ø6,35
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
ø19,05
A
D
10
B
C
D
Fig. 5-1
Dimensões de afunilamento
øA dimensões (mm)
8,7 - 9,1
12,8 - 13,2
16,2 - 16,6
19,3 - 19,7
23,6 - 24,0
Porca afunilada O.D.
Binário de Aperto
(mm)
(N·m)
17
14 - 18
22
34 - 42
22
34 - 42
26
49 - 61
29
68 - 82
29
68 - 82
36
100 - 120
36
100 - 120
A
A Matriz
B Tubo de cobre
B
Fig. 5-2
B
C
E
A
Fig. 5-3
A Tampa da tubagem dianteira
B Tampa da tubagem traseira
C Válvula de retenção
D Painel de serviço
E Raio da curvatura : 100 mm - 150 mm
5.2. Tubos de ligação (Fig. 5-1)
• Se forem utilizados tubos de cobre comercialmente disponíveis, limpe os tubos de
líquido e de gás com materiais de isolação comercialmente disponíveis (resisten-
tes ao calor de 100°C ou mais, com uma espessura de 12 mm ou mais). O con-
tacto directo com tubagem não isolada pode provocar queimaduras ou úlceras.
• As peças internas do tubo de drenagem devem ser limpas com materiais de
isolação de espuma de polietileno (gravidade específica de 0,03 de espessura
de 9 mm ou mais).
• Aplique uma fina camada de óleo refrigerante ao tubo e à superfície de costura
da junta antes de apertar a porca do tubo. A
• Aperte os tubos de ligação com duas chaves. B
• Depois de feitas as ligações, utilize um detector de fugas ou água de sabão para
se certificar de que não há fugas de gás.
• Aplique óleo de máquina refrigerante em toda a superfície de encaixe de afunila-
mento. C
• Utilize as porcas afuniladas para o tamanho de tubo que se segue. D
Lado do gás
Tamanho do tubo (mm)
Lado do líquido Tamanho do tubo (mm)
• Ao dobrar os tubos, tenha cuidado para não os partir. Níveis de curvatura de 100
mm a 150 mm são suficientes.
• Assegure-se de que os tubos não entram em contacto com o compressor. Tal
pode provocar ruído ou vibrações.
1 Os tubos devem ser ligados começando pela unidade interior.
As porcas de afunilamento devem ser apertadas utilizando uma chave dinamómetro.
2 Afunile os tubos de líquido e os tubos de gás e aplique uma camada fina de óleo
de refrigeração (aplicado no local).
• Quando utilizar um isolante de tubos normal, consulte a Tabela 1 relativamente
ao afunilamento de tubos de refrigerante R32.
O manómetro de ajuste de tamanho pode ser utilizado para confirmar as medidas A.
Tabela 1 (Fig. 5-2)
A (mm)
Tubo de cobre O.D.
Ferramenta de afunilamento
para R32
(mm)
Tipo de alavanca
ø6,35 (1/4")
0 - 0,5
ø9,52 (3/8")
0 - 0,5
ø12,7 (1/2")
0 - 0,5
ø15,88 (5/8")
0 - 0,5
ø19,05 (3/4")
0 - 0,5
AVISO:
Quando instalar a unidade, ligue os tubos de refrige-
rante firmemente antes de ligar o compressor.
5.3. Refrigerant piping (Fig. 5-3)
Retire o painel de manutenção D (4 parafusos), a tampa da tubagem dianteira A (2
parafusos) e a tampa da tubagem traseira B (4 parafusos).
1 Execute as ligações da tubagem de refrigerante para a unidade interior/exterior
quando a válvula de paragem da unidade exterior estiver completamente fechada.
2 Purgue o ar da unidade interior e da tubagem de ligação.
3 Após ter efectuado a ligação dos tubos de refrigerante, verifique se não existem
fugas de gás nos tubos ligados e na unidade interior. (Consulte 5.4. Teste de
vedação ao ar do tubo de refrigerante.)
4 Na porta de serviço das válvulas de retenção, utiliza-se uma bomba de vácuo
de elevado desempenho para manter o vácuo durante o tempo necessário (pelo
menos uma hora depois de atingir –101 kPa (5 Torr)), de forma a efectuar a
secagem por vácuo do interior da tubagem. Verifique sempre o nível de vácuo no
manómetro do colector. Se se verificar a existência de humidade na tubagem, o
nível de vácuo por vezes não é atingido na aplicação de vácuo de curta duração.
Após a secagem por vácuo, abra completamente as válvulas de retenção (de lí-
quido e de gás) para a unidade exterior. Desta forma, os circuitos de refrigeração
internos e externos ficarão completamente ligados.
• Se a secagem por vácuo não for realizada correctamente, ar e água permanece-
rão nos circuitos refrigerantes, podendo provocar uma subida anormal dos níveis
de alta pressão e uma descida anormal dos níveis de baixa pressão, bem como
a deterioração do óleo da máquina de congelação devido à humidade, etc.
• Se as válvulas de retenção forem deixadas fechadas e a unidade for ligada, o
compressor e as válvulas de controlo serão danificados.
• Utilize um detector de fugas ou água com uma solução de sabão para verificar
se existem fugas de gás nas secções de ligação dos tubos da unidade exterior.
• Não utilize o refrigerante da unidade para purgar o ar das linhas de refrigerante.
• Depois de a operação da válvula estar concluída, aperte as tampas da válvula
até à pressão adequada: 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm).
Se as tampas não forem substituídas e apertadas, podem ocorrer fugas de re-
frigerante. Para além disso, não danifique o interior das tampas das válvulas,
pois funcionam como vedante para evitar fugas de refrigerante.
5 Utilize vedante para vedar as extremidades do isolamento térmico em torno das
secções de ligação dos tubos, para evitar a entrada de água no isolamento tér-
mico.
SWM60 - 120, SHWM60 - 140
ø12,7
ø6,35

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis