Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AVAN / KIO BASE
Kurzanleitung / Short instruction / Istruzioni brevi /
Beknopte gebruiksaanwijzing / Skrócona instrukcja /
Guide rapide / Guía breve / Guia rápido / Rövid útmutató /
Instrucțiuni pe scurt / Σύντομες οδηγίες / Guia rápido /
Kort vejledning / Hurtigguide / Snabbvägledning /
Lyhytohje / Trumpasis vadovas / Īsā pamācība /
Kratke upute / Stručný návod / Krátky návod / Kiirjuhend /
/
 / Коротка інструкція / Kısa kılavuz /
คู ่ ม ื อ ฉบั บ ย่ อ / Petunjuk singkat / Kratka navodila /
Panduan ringkas / Краткое руководство /
Kratko uputstvo / Кратка инструкция
DE
EN
IT
NL
BR
DA
NO
SV
HE
UK
TR
AR
PL
FR
ES
PT
FI
LT
LV
HR
TH
ID
SL
MS
HU
RO
EL
CS
SK
ET
RU
SR
BG
www.recaro-kids.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RECARO AVAN/KIO BASE

  • Seite 1 Kratke upute / Stručný návod / Krátky návod / Kiirjuhend /  / Коротка інструкція / Kısa kılavuz / คู ่ ม ื อ ฉบั บ ย่ อ / Petunjuk singkat / Kratka navodila / Panduan ringkas / Краткое руководство / Kratko uputstvo / Кратка инструкция www.recaro-kids.com...
  • Seite 2 DE – WARNUNG! Die folgende Kurzanleitung dient nur der Übersicht. Um maximale Sicherheit und maximalen Komfort für Ihr Kind zu errei- chen, ist es unbedingt notwendig, die gesamte Gebrauchsanleitung des Kindersitzes aufmerksam zu lesen. Diese finden Sie im dafür vorgesehenen Fach am Kindersitz. EN –...
  • Seite 3 BR — ATENÇÃO! O presente guia rápido tem como único objetivo facultar uma visão geral. A fim de proporcionar ao seu filho a máxima segurança e conforto, é impreterível ler atentamente todas as instruções de uso da cadeira auto. Elas podem ser encon- tradas no compartimento previsto para o efeito, na cadeira auto.
  • Seite 4 ‫המדריך המהיר הזה נועד רק לסקירה כללית. על מנת להשיג בטיחות ונוחות מרבית לילדכם, חשוב לקרוא את ההוראות המלאות בעיון לגבי‬ !‫ - אזהרה‬HE .‫המושב לילד. ניתן למצוא אותן בתא המיועד לכך במושב הילד‬ UK – ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Наведена нижче коротка інструкція призначена лише для надання загальної інформації. Для забезпечення максимальної безпеки та...
  • Seite 6: Zulassung / Kompatibilität

    RECARO RECARO Regulation No. 129/03 Regulation No. 129/03 Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base ist. Die aktuelle Typenliste finden Sie auf www.recaro-kids.com. Avan/Kio Base Avan/Kio Base R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052...
  • Seite 7: Approval / Compatibility

    Check the vehicle typelist,whether the installation with Avan / Kio Base is di sistemi di ritenuta per bambini secondo le indicazioni del costruttore allowed. Find the most updated version here: www.recaro-kids.com. riportate nel manuale della vettura. Controllare nell’elenco dei modelli compatibili se il montaggio con Avan / Kio Base è...
  • Seite 8: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE WARNUNG: • Achten Sie bei einer Installation mit Gurten darauf, dass die Gurte, mit denen der Sitz im Auto befestigt ist, straff gespannt sind. • Wird eine Kinderautositz-Basis mit Stützbein verwendet, sollte das Stützbein Kontakt mit dem Fahrzeugboden haben. •...
  • Seite 9: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS AVVISI GENERALI WARNING: AVVERTENZA: • In case of belted installation, make sure the straps holding the car seat • Per il montaggio con le cinture di sicurezza, prestare attenzione che le to the vehicle are tight. cinture con cui il seggiolino è fissato nella vettura siano ben tese. •...
  • Seite 10: Goedkeuring / Compatibiliteit

    RECARO RECARO RECARO Regulation No. 129/03 Regulation No. 129/03 Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base actuele typelijst is te vinden op www.recaro-kids.com. Avan/Kio Base Avan/Kio Base R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052...
  • Seite 11 A van / Kio Base est autorisé. La liste actuelle Na podstawie listy typów siedzeń sprawdzić, czy montaż bazy Avan / Kio des types figure sur www.recaro-kids.com. Base jest dozwolony. Aktualna lista typów jest dostępna na stronie...
  • Seite 12: Algemene Opmerkingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN WAARSCHUWING: • Let er bij installatie met gordels op dat de gordels waarmee het stoeltje in de auto is bevestigd, strak zijn gespannen. • Bij gebruik van een autostoeltje-basis met steunpoot moet de steun- poot in contact staan met de vloer van de auto. •...
  • Seite 13: Wskazówki Ogólne

    WSKAZÓWKI OGÓLNE REMARQUES GÉNÉRALES OSTRZEŻENIE: AVERTISSEMENT : • Podczas mocowania fotelika pasami zwrócić uwagę na to, aby pasy • Lorsque vous installez des sangles, assurez-vous que les sangles avec używane do zamocowania fotelika w samochodzie były mocno lesquelles le siège est fixé dans le véhicule sont bien tendues. naprężone.
  • Seite 14: Homologación / Compatibilidad

    76–105 cm / ≤ 18 kg 60–105 cm / ≤ 18 kg 60–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg RECARO Avan/Kio Base RECARO Avan/Kio Base etiquetas adyacentes. i-Size universal ISOFIX i-Size universal ISOFIX Se puede usar Avan / Kio Base en aquellos asientos de vehículos que son...
  • Seite 15 Avan / Kio Base termékkel történő beszerelés. Az aktuális típuslistát a Verifique, com base na lista de modelos, se a instalação com a Avan / Kio www.recaro-kids.com oldalon találhatja meg. Base é permitida. A lista de modelos atual pode ser consultada em...
  • Seite 16: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: • Cuando utilice cinturones para sujetar el portabebés al asiento del vehículo, asegúrese de que los cinturones estén bien tensados. • Si se utiliza una base con pie de soporte, el pie de soporte debe tener contacto directo con el suelo del vehículo. •...
  • Seite 17: Avisos Gerais

    AVISOS GERAIS ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ATENÇÃO: FIGYELMEZTETÉS: • Numa instalação com cintos, certifique-se de que os cintos com • Az övekkel történő beszerelés során ügyeljen arra, hogy azok az övek, os quais a cadeira está fixada no automóvel estão firmemente amelyek az autóban rögzítik az ülést, feszesek legyenek. tensionados.
  • Seite 18 60–105 cm / ≤ 18 kg 60–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg RECARO Avan/Kio Base RECARO Avan/Kio Base află una dintre etichetele alăturate. i-Size universal ISOFIX i-Size universal ISOFIX Utilizarea bazei Avan / Kio Base este autorizată...
  • Seite 19 για να ελέγξετε, εάν επιτρέπεται η τοποθέτηση της βάσης Avan / Kio Base. Για να com base na lista de modelos, se a instalação com a Avan / Kio Base é βρείτε την τρέχουσα λίστα τύπων, μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση www. permitida. A lista de modelos atual pode ser consultada em recaro-kids.com. www.recaro-kids.com.
  • Seite 20: Indicații Generale

    INDICAȚII GENERALE AVERTISMENT: • În cazul instalării cu centuri se va avea în vedere ca centurile cu care este fixat scaunul în autovehicul să fie bine întinse. • În cazul utilizării unei baze de scaun pentru copii cu picior de sprijin, acesta trebuie să...
  • Seite 21 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ AVISOS GERAIS ATENÇÃO: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Κατά την τοποθέτηση του καθίσματος με τις ζώνες ασφαλείας, βεβαιωθείτε • Em uma instalação com cintos, certifique-se de que os cintos com os quais a cadeira está fixada no automóvel estão firmemente ότι οι ζώνες ασφαλείας για τη στερέωση του καθίσματος στο αυτοκίνητο είναι καλά...
  • Seite 22 60–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg RECARO Avan/Kio Base RECARO Avan/Kio Base Anvendelse af Avan / Kio Base er godkendt på sådanne bilsæder, der i i-Size universal ISOFIX i-Size universal ISOFIX henhold til bilproducents oplysninger i bilens håndbog er egnede til anven-...
  • Seite 23 Kontroller ved hjelp av typelisten om mon- Det är tillåtet att använda Avan/Kio Base i sådana fordonssäten som enligt teringen av Avan / Kio-basisen er tillatt. Du finner den aktuelle typelisten fordonstillverkarens anvisningar i fordonets användarhandbok lämpar sig...
  • Seite 24: Generelle Oplysninger

    GENERELLE OPLYSNINGER ADVARSEL: • Vær ved en installation med seler opmærksom på, at selerne, som sædet sættes fast i bilen med, er spændt stramt. • Hvis der bruges en autostol-basis med støtteben, skal støttebenet have kontakt med bunden af bilen. •...
  • Seite 25: Generelle Merknader

    GENERELLE MERKNADER ALLMÄNNA ANVISNINGAR ADVARSEL: VARNING: • Pass på at beltene, som du fester setet i bilen med, er godt strammet • Vid en installation med bälten måste du se till att de bälten som når du installerer med belter. används för att fästa stolen i bilen är stramt åtdragna.
  • Seite 26 60–105 cm / ≤ 18 kg 60–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg RECARO Avan/Kio Base RECARO Avan/Kio Base i-Size universal ISOFIX i-Size universal ISOFIX Avan- / Kio Base -tuotetta saa käyttää ajoneuvonistuimissa, jotka ajoneuvon valmistajan ajoneuvokäsikirjan tietojen perusteella sopivat turvajärjestel-...
  • Seite 27 Tipų sąraše pasitikrinkite, ar datiem ir piemērots, lai lietotu balsta sistēmu. Tipu sarakstā ir jāpārbauda, jas leidžiama naudoti su „Avan / Kio Base“ . Naujausią tipų sąrašą rasite vai ir atļauts uzstādīt Avan/Kio Base. Aktuālo tipu sarakstu skatiet tīmekļa vietnē www.recaro-kids.com. svetainėje www.recaro-kids.com.
  • Seite 28: Yleisiä Ohjeita

    YLEISIÄ OHJEITA VAROITUS: • Käyttäessäsi turvavöitä istuimen kiinnittämiseen autoon varmista, että vyöt, joilla istuin on kiinnitetty autoon, ovat kireällä. • Jos käytetään tukijalalla varustettua turvaistuimen Basis-kiinnitysjärjes- telmää, tukijalan on aina oltava kosketuksessa ajoneuvon lattiaan. • Asetettuasi lapsesi turvaistuimeen varmista, että kaikki vyöt (kuten tur- vavyö) ovat riittävän kireällä...
  • Seite 29: Vispārēji Norādījumi

    BENDRIEJI PRANEŠIMAI VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI ĮSPĖJIMAS! BRĪDINĀJUMS! • Tvirtindami diržais užtikrinkite, kad kėdutę automobilyje pritvirtinę diržai • Kad sēdekli automašīnā uzstāda ar drošības jostām, tām ir jābūt būtų standžiai įtempti. nospriegotām, lai sēdeklis būtu stingri nostiprināts. • Jei vaikiškos automobilinės kėdutės pagrindas naudojamas su atrami- •...
  • Seite 30 60–105 cm / ≤ 18 kg 60–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg RECARO Avan/Kio Base RECARO Avan/Kio Base i-Size universal ISOFIX i-Size universal ISOFIX Proizvod Avan / Kio Base se može koristiti na onim sjedalima vozila koja su prema navodima iz priručnika proizvođača vozila prikladna za korištenje...
  • Seite 31: Schválenie / Kompatibilita

    Overte si na základe typového zoznamu, vozidle povolena montáž sedačky se základnou Avan / Kio Base. Aktuální či je povolená montáž so základňou Avan / Kio Base. Najaktuálnejší typový seznam typů najdete na www.recaro-kids.com. zoznam nájdete na stránke www.recaro-kids.com.
  • Seite 32: Opće Napomene

    OPĆE NAPOMENE UPOZORENJE: • Pri ugradnji s pojasevima postarajte se da pojasevi, kojima se sjedalica u automobilu pričvršćuje, budu dobro zategnuti. • Ako koristite bazu sjedalice s potpornom stopom, ta potporna stopa treba dodirivati pod u vozilu. • Nakon što ste smjestili dijete u sjedalicu, postarajte se za to da svi pojasevi (kao što je sigurnosni pojas) budu dobro zategnuti i čvrsto naliježu na djetetovo tijelo.
  • Seite 33: Všeobecná Upozornění

    VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA VAROVÁNÍ: VAROVANIE: • Při instalaci s pásy dbejte na to, aby pásy, pomocí nichž je sedačka • Pri inštalácii s pásmi dbajte na to, aby pásy, s ktorými sa autosedačka upevněná v autě, byly pevně napnuté. upevní...
  • Seite 34 60–105 cm / ≤ 18 kg 60–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg 40–105 cm / ≤ 18 kg RECARO Avan/Kio Base RECARO Avan/Kio Base sobivad turvasüsteemi kasutamiseks vastavalt sõidukitootja käsiraamatus i-Size universal ISOFIX i-Size universal ISOFIX toodud andmetele.
  • Seite 35 ‫בלימה בהתאם לנתוני יצרן הרכב המופיעים בספר הרכב. בדקו באמצעות רשימת‬ ّ‫. تجد قائمة األنواع ال م ُحدثة على الموقع اإللكتروني‬Avan / Kio ‫بتثبيت المقعد باستخدام قاعدة‬ ‫. ניתן למצוא את רשימת הדגמים‬Avan / Kio Base ‫הדגמים האם מותרת הרכבת‬ .www.recaro-kids.com .www.recaro-kids.com ‫האקטואלית באתר‬...
  • Seite 36 ÜLDISI NÕUANDEID HOIATUS. • Jälgige rihmadega paigaldamisel, et need rihmad, millega on iste autos kinnitatud, oleksid tugevalt pingule tõmmatud. • Kui kasutusel on lasteistme alus koos tugijalaga, peab tugijalg olema kontaktis sõiduki põrandaga. • Kui olete oma lapse lasteistmesse asetanud, jälgige seda, et kõik rihmad (nagu näiteks turvavöö), oleksid piisavalt pingule tõmmatud ja asetseksid tihedalt vastu lapse keha.
  • Seite 37 ‫إرشادات ٌ عامة‬ ‫מידע כללי‬ !‫تحذير‬ :‫אזהרה‬ .‫• عند تركيب األحزمة، احرص على إحكام ش د ّ الحزام المستخدم لتثبيت المقعد في السيارة‬ ,‫• שימו לב בזמן התקנה עם חגורה, שהחגורות, באמצעותן המושב מחובר למכונית‬ ‫• في حالة استخدام كرسيّ سيارة لألطفال مزوّ د بساق حاملة، فيجب أن تالمس الساق الحاملة أرضية‬ .‫יהיו...
  • Seite 38 RECARO RECARO RECARO RECARO Regulation No. 129/03 Regulation No. 129/03 Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base типів можна переглянути на www.recaro-kids.com. Avan/Kio Base Avan/Kio Base R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 Avan...
  • Seite 39 รายการประเภทว่ า อนุ ญ าตให้ ต ิ ด ตั ้ ง หรื อ ไม่ คุ ณ สามารถดู ร ายการประเภทล่ า สุ ด ได้ ท ี ่ Avan / Kio Base, araç üreticisinin araç kılavuzunda belirttiği bilgiler uyarınca www.recaro-kids.com geri tutma sistemleriyle kullanıma uygun araç koltuklarında kullanım için onaylanmıştır.
  • Seite 40: Загальні Вказівки

    ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • При встановленні за допомогою ременів слідкуйте за тим, щоб ремені, якими кріпиться крісло в автомобілі, були щільно натягнуті. • Якщо використовується платформа дитячого автокрісла з опорною ніжкою, опорна ніжка повинна торкатись підлоги автомобіля. • Помістивши свою дитину в дитяче автокрісло, переконайтесь, що всі ремені (наприклад, ремінь...
  • Seite 41: Genel Uyarilar

    คำ า แนะนำ า ทั ่ ว ไป GENEL UYARILAR คำ � เตื อ น: UYARI: • โปรดระมั ด ระวั ง ในการติ ด ตั ้ ง เข็ ม ขั ด นิ ร ภั ย ว่ า เข็ ม ขั ด ยึ ด เบาะในรถแน่ น แล้ ว •...
  • Seite 42 RECARO RECARO RECARO RECARO Regulation No. 129/03 Regulation No. 129/03 Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base Avan/Kio Base dapat Anda temukan di www.recaro-kids.com. Avan/Kio Base Avan/Kio Base R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 Avan...
  • Seite 43 Avan / Kio Base. Aktualni tipski seznam najdete na manual kenderaan bagi penggunaan sistem penahan. Periksa sama www.recaro-kids.com. ada pemasangan dengan Avan / Kio Base menurut senarai jenis adalah dibenarkan. Senarai jenis terkini boleh didapati di www.recaro-kids.com.
  • Seite 44 INFORMASI UMUM PERINGATAN: • Saat memasang dengan sabuk, pastikan bahwa sabuk yang mengamankan kursi anak di dalam mobil dalam kondisi kencang. • Jika basis kursi anak dengan kaki penopang digunakan, kaki penopang harus menapak pada lantai kendaraan. • Setelah Anda meletakkan anak Anda di kursi anak, pastikan semua tali (seperti sabuk pengaman) cukup kencang dan tepat berada di badan anak Anda.
  • Seite 45: Splošni Napotki

    SPLOŠNI NAPOTKI ARAHAN AM OPOZORILO: AMARAN: • Pri namestitvi s pasovi pazite, da bodo pasovi, s katerim je sedež • Semasa pemasangan dengan abah-abah pastikan yang abah-abah pritrjen v vozilu, čvrsto napeti. yang diikat pada kerusi di dalam kereta, telah ditegangkan. •...
  • Seite 46 моделей проверьте, разрешена ли установка с использованием Avan / Kio Base. Avan/Kio Base Avan/Kio Base R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 R129-030052 Актуальный список моделей можно найти на сайте www.recaro-kids.com. Avan e Avan Module Kio Module Kio Module Kio Module Kio Module Kio Module Kio Module Kio Module Kio...
  • Seite 47 Avan / Kio Base. Aktuelnu listu tipova ćete потребителя на автомобила са подходящи за използване на системи за обез- pronaći na adresi www.recaro-kids.com. опасяване. Проверете с помощта на типовата спецификация дали е разрешен монтажът на Avan / Kio Base. Актуалната типова спецификация ще намерите на...
  • Seite 48: Общие Указания

    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • При установке с ремнями следите за тем, чтобы ремни, с помощью которых закрепляется автокресло в автомобиле, были туго затянуты. • Если используется база детского автокресла с опорной стойкой, опорная стойка должна контактировать с полом автомобиля. • После усаживания ребенка в детское автокресло следите за тем, чтобы все ремни...
  • Seite 49: Opšte Napomene

    OPŠTE NAPOMENE ОБЩИ УКАЗАНИ UPOZORENJE: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Pri ugradnji sa pojasevima, pobrinite se da pojasevi, kojima se sedište • При инсталация с предпазни колани внимавайте предпазните колани, с u automobilu pričvršćuje, budu dobro zategnuti. които столчето е закрепено в колата, да са обтегнати. •...
  • Seite 52 RECARO Kids s.r.l. Via Niccolò Tommaseo, 68 35131 PADOVA (PD) ITALY Phone: +39 (0) 245467-740 Web: www.recaro-kids.com CS_0030_1119_A...

Inhaltsverzeichnis