Instructions de montage (traduction de l'original)
Installatie instructies (vertaling van het origineel)
RST16
Connecteur 2 à 5 pôles
2- tot 5-polige stekker
AVIS /
Cet appareil ne doit être installé, utilisé ou entretenu que par du personnel qualifié.
•
•
Le personnel d'exploitation doit avoir lu et compris ces instructions.
•
Des informations techniques connexes sont disponibles à l'adresse suivante:
www.wieland-electric.com
• Deze stekkers mogen enkel door bevoegd en geschoold personeel worden aangeslo-
ten.
• Alle gebruikers moeten deze instructies hebben gelezen en begrepen.
• Gerelateerde technische info : www.wieland-electric.com
ATTENTION /
Les systèmes de connecteurs d'installation ne remplacent en aucun cas les prises au
•
format standard pour un usage domestique.
•
Pour maintenir le type de boîtier IP, des capuchons de protection (accessoire) doivent
être montés sur tous les connecteurs non raccordé !
Les connecteurs ne doivent pas être soumis à des forces de flexion (par ex. ne pas ap-
•
pliquer de charges sur le câble, pas d'enroulements de câble qui s'entrelacent libre-
ment, etc.)
Respecter les réglementations spécifiques du pays d'installation.
•
Les connecteurs ne sont pas adaptés à la coupure de courant. Ne jamais brancher ou
•
débrancher sous charge !
• Een installatie stekkersysteem is niet bruikbaar ter vervanging van nationale stekker/
stopcontact systemen in huishoudelijk gebruik.
• Om de aangegeven IP waarden te bereiken moeten alle beschermkappen worden ge-
monteerd op de niet gebruikte stekkers.
• De stekkers mogen niet onder fysieke belasting staan, bv. Hang geen last aan de stek-
ker of aan de snoeren.
• Hou rekening met de lokale voorschriften voor installaties.
• De stekkers zijn niet gemaakt voor insteken of losmaken onder spanning!
AVERTIS SEMENT / WAARSCHUWING
Les connecteurs avec des tensions différentes ne doivent pas être raccordés!
•
• Stekkers met verschillende spanningen mogen niet worden aangesloten!
1 Longueur de dénudage et longueur de la bande isolante (mm) /
Ontmantel lengte en striplengte (mm)
Conducteur /
Draad
Longueur de dénudage y (mm) /
Ontmantel lengte y (mm)
Longueur de la bande isolante x (mm) /
Striplengte x (mm)
y
2 Types de conducteurs connectables /
Aansluitbare kabel types
AVIS /
•
Les raccords par bornes à vis de l'ensemble des RST® sont destinés au raccordement
des conducteurs non préparés selon EN 60999-1.
• De schroefaansluitingen van alle RST®'s zijn geschikt voor het aansluiten van on-
voorbereide geleiders volgens EN 60999-1.
toron fin /
soepele kabel
2-, 3-pôles /
0,25 – 1,5 mm²
2-, 3-polig
(jusqu'à 1,0 mm² utilisable avec des embouts /
tot 1,0 mm² te gebruiken met
4-, 5-pôles /
0,25 – 2,5 mm²
4-, 5-polig
(jusqu'à 1,5 mm² utilisable avec des embouts /
tot 1,5 mm² te gebruiken met
3 Installation /
Installatie
L'exemple affiché se rapporte à connecteurs 2 à 5 pôles.
Voorbeeld tekening geldt van 2- tot 5-polige stekker.
Connexion filaire /
Draad aansluiting
Tournevis :
− bord selon DIN 5264 A, ébavuré
− transmission PZ1
− couple de serrage:
2-, 3-pôles : 0,4 Nm
4-, 5-pôles : 0,5 Nm
1
Doc. # BA000960 – 03/2020 (Rev. H)
LET OP
VOORZICHTIG
Connecteur /
Stekker
PE
N,L,1,2,3
30
25
8
x
LET OP
solide /
hard
0,20 – 1,5 mm²
aderhulsen)
0,20 – 2,5 mm²
aderhulsen)
2
Schroevendraaier:
− volgens DIN 5264 A, gepolijst
− schroevendraaier maat PZ1
− aandraaimoment:
2-, 3-polig: 0,4 Nm
4-, 5-polig: 0,5 Nm
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10–14
96052 Bamberg
Tel.: +49 (951) 9324-0
Fax: +49 (951) 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: info@wieland-electric.com
Fermeture du connecteur /
Sluit de stekker
1
2
3
4
Installation du boîtier /
Inbouwstekker
Dimension ouverte pour installation du boîtier /
Afmetingen voor inbouwstekker
d
RST16
2-, 3-pôles /
RST16
4-, 5-pôles /
D
RST16
Raccordement vissé :
couple de serrage
ordinairement 1,5 – 2 Nm
Schroef verbinding:
aandraaimoment
typisch 1,5 – 2 Nm
Écrou :
couple de serrage
ordinairement 1,5 Nm
Moer:
aandraaimoment
typisch 1,5 Nm
D (mm)
d (mm)
16,2
±0,1
14,6
±0,1
2-, 3-polig
20,4
±0,1
19,4
±0,1
4-, 5-polig
FR / NL 3