Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
KItCHen SCale
KItCHen SCale
Operation and Safety Notes
WaGa KuCHenna
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KOnyHaMérleG
Kezelési és biztonsági utalások
KuHInjSKa teHtnICa
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KuCHyňSKá váHa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KuCHynSKá váHa
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 113060

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 113060-15-01

  • Seite 1 KItCHen SCale KItCHen SCale Operation and Safety Notes WaGa KuCHenna Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KOnyHaMérleG Kezelési és biztonsági utalások KuHInjSKa teHtnICa Navodila za upravljanje in varnostna opozorila KuCHyňSKá váHa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny KuCHynSKá váHa Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny KüCHenWaaGe Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 113060...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 lb oz TARE fl oz...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Proper Use ............Page 6 Description of parts ........Page 6 Technical data ........... Page 6 Includes ..............Page 7 Safety Instructions General Safety Instructions ........Page 7 Safety Instructions for Batteries ....... Page 9 Preparing the product for use Replacing the batteries ..........
  • Seite 6: Kitchen Scale

    Kitchen Scale Proper Use This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag- gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
  • Seite 7: Includes

    Includes 1 Digital kitchen scale 2 Batteries 1.5 V 1 Operating manual Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! General Safety Instructions DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Seite 8 with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 9: Safety Instructions For Batteries

    Never open the housing of the product. This can result in injury and damage to the product. Repairs must be carried out by an electrician only. Do not allow anyone inexperienced to use the product. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of op- erating the product safely.
  • Seite 10 been swallowed, medical help is required immediately. Remove the battery from the device if they are not going to be used for a prolonged period. CAUTION! DANGER OF EX- PLOSION! The batteries must never be recharged! Always replace both batteries. Use only batteries of the same type.
  • Seite 11: Preparing The Product For Use

    If the above instructions are not complied with, the batteries may discharge them- selves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to pre- vent damage to the device! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
  • Seite 12: Setting The Time

    Setting the time (Fig. A) After you have inserted the batteries, the scale switches auto- matically into the time mode . As soon as the scale has switched into the time mode , the hour value flashes in the LC display .
  • Seite 13: Incremental Weighing

    2. Press the MODE button once to change the weight unit indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz). 3. Place the substance to be weighed on the scale. The weight of the substance being weighed is shown in the LC display Incremental weighing (Fig.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    = The scale is overloaded. = Remove the overload. = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate the scale. = Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”). Note: This device has delicate electronic components. Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals.
  • Seite 15 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Return the batteries and / or the device through the special waste collection points available.
  • Seite 16 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........Strona 17 Opis części ............Strona 17 Dane techniczne ..........Strona 17 Zawartość kompletu .........Strona 18 Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....Strona 18 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii ........Strona 21 Uruchomienie Wymiana baterii .............Strona 23 Nastawienie czasu ..........Strona 23 Obsługa Ważenie ..............Strona 24 Doważanie ..............Strona 25...
  • Seite 17: Waga Kuchenna

    Waga kuchenna Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odważania artykułów spożywczych w ilościach używanych zwykle w go- spodarstwie domowym. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustalania wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących materiałów stałych. Produkt przeznaczony jest do użytku do- mowego, nie do użytku medycznego lub handlowego.
  • Seite 18: Zawartość Kompletu

    Podział pomiaru: Ciężar: 1 g / 0,1 oz Woda: 1 ml Baterie: 2 x 1,5 V Zawartość kompletu 1 Cyfrowa waga kuchenna 2 Baterie 1,5 V 1 Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa PRzECHOwUj wSzYSTKIE wSKAzówKI DOTYCząCE bEzPIECzEńSTwA ORAz INSTRUKCjE NA PRzYSzłOść! Ogólne wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZ-...
  • Seite 19 nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzy- maj zawsze dzieci z daleka od materiału opakowania. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub bra- kiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją...
  • Seite 20 – bezpośrednie promieniowanie słoneczne, – magnetyczne otoczenie, – działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodze- niem produktu. Produkt należy chronić przed ładowa- niem / rozładowaniem elektrostatycznym. Mogą one spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD. Przed pierwszym użyciem należy skon- trolować...
  • Seite 21: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Użytkowaniu Baterii

    obsługi i jest w stanie obsługiwać bez- piecznie produkt. Produkt należy ustawić na stabilnym, poziomym i płaskim podłożu. Funkcje produktu mogą być hamowane przez pola magnetyczne. W takim przy- padku należy usunąć na krόtko baterie z produktu i ponownie je założyć. NADAJE SIĘ...
  • Seite 22 OSTROŻNIE! NIEBEZPIE- CZEŃSTWO EKSPLOZJI! Nigdy ponownie nie ładuj baterii! Wymieniać zawsze obie baterie. Uży- wać wyłącznie baterii tego samego typu. Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość! Jest ona oznakowana w kieszeniach na baterie. W razie potrzeby oczyść zestyk baterii i urządzenia przed założeniem baterii.
  • Seite 23: Uruchomienie

    Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia! Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i ślu- zówkami. W razie kontaktu z kwasem bateryjnym przepłucz odnośne miejsce dużą ilością wody i / lub wezwij lekarza! Uruchomienie P roszę...
  • Seite 24: Obsługa

    Jeśli waga znajduje się w trybie ważenia, nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez około 2 sekundy, aby przejść do trybu wyświetlania czasu Naciśnij i przytrzymaj przycisk TARE przez ok. 3 sekundy, aby ustawić czas godzinowy. Naciśnij przycisk MODE , aby ustawić godziny. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE , aby przyspie- szyć...
  • Seite 25: Doważanie

    Doważanie (rys. A) 1. Proszę postępować zgodnie z krokami roboczymi 1. do 3. rozdziału „Ważenie“ oraz nacisnąć jeden raz przycisk TARE . Wyświetlacz LC wskazuje 0 i ukazuje się symbol TARE 2. Proszę dodać następnej partii towaru przeznaczonego do zważenia. Wyświetlacz LC wskazuje ciężar nowo dodanego towaru.
  • Seite 26: Czyszczenie I Pielęgnacja

    = Baterie są za słabe, aby ważyć. Nie można uruchomić wagi. = Należy dokonać wymiany baterii (zobacz rozdział „Wymiana baterii“). Wskazówka: Urządzenie zawiera komponenty elektroniczne. Z tego względu w pobliżu urządzeń emitujących sygnały radiowe mogą występować zakłócenia. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu należy usunąć...
  • Seite 27 Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miej- scach. Informacji o punktach zbiorczych i ich go- dzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną...
  • Seite 28 Rendeltetésszerű használat ....Oldal 29 A részek megnevezése ......Oldal 29 Műszaki adatok ..........Oldal 29 Tartalom ..............Oldal 30 Biztonsági figyelmeztetés Általános biztonsági tudnivalók ......Oldal 30 Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ..Oldal 33 Üzembevétel .............Oldal 34 Az elemek cseréje ...........Oldal 35 A pontos idő beállítása ...........Oldal 35 Kezelés Mérés ................Oldal 36 Hozzámérés .............Oldal 36...
  • Seite 29: Rendeltetésszerű Használat

    Konyhamérleg Rendeltetésszerű használat Ez a készülék a háztartásokban szokásos mennyiségű élelmi- szereknek a megmérésére és utánmérésére készült. A digitális konyhai mérleg nem agresszív, nem maró és nem dörzsölő folyadékok és szilárd anyagok súlyának megállapítására szol- gál. A termék csak magánhasználatra, nem orvosi vagy keresekedelmi alkalmazásra készült.
  • Seite 30: Oldal

    Mérési beosztás: súly: 1 g / 0,1 oz víz: 1 ml Elemek: 2 x 1,5 V-os AAA típusú Tartalom 1 Digitális konyhamérleg 2 db. 1,5 V -os AAA típusú elem 1 Használati utasítás Biztonsági figyelmeztetés ŐRIzzE mEg VALAmENNYI bIzTON- SágI TUDNIVALóT éS UTASíTáST A jöVŐ...
  • Seite 31 keket a csomagolóanyagoktól mindig távol. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos has- ználatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után hasz- nálhatják.
  • Seite 32 Óvja a terméket az elektrosztatikus töl- téstől / kisüléstől. Ez a belső adatcsere hátráltatásához vezethet, ami az LCD- kijelzőn hibákat okoz. Ellenőrizze a terméket a használatbavé- tel előtt, hogy nem sérült-e. Ne használ- jon sérült készüléket. Soha ne nyissa ki a termék burkolatát. A termék sérülése és / vagy károsodása lehet a következ- mény.
  • Seite 33: Az Elemekre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ! Ez a termék nem rontja le az élelmiszerek íz- és szag-tulajdonságait. Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Az elemek lenyelhetők, és az életveszé- lyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulni. Távoltsa el az elemeket a készülékből, ha azokat hosszabb ideig nem használta.
  • Seite 34: Üzembevétel

    Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe! A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse! Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, azokat ne dobja a tűzbe, ne zárja rö- vidre és ne szedje szét. Az utasításoknak a figyelmen kívül ha- gyása esetén az elemek a végső...
  • Seite 35: Az Elemek Cseréje

    Az elemek cseréje (B ábra) N yissa fel a mérleg hátsó oldalán az elemrekeszt E setleg távolítsa el belőle az elhasznált elemeket. H elyezzen az elemrekszbe 2 db. 1,5 V -os típusú elemet. Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elemrekeszben megjelölték.
  • Seite 36: Kezelés

    Kezelés Mérés (A ábra) Ha a mérleg a pontos idő módusban található, akkor a mérési módusra váltáshoz nyomja meg egyszer a MODE- gombot Utalás: Röviddel a mérlegnek a mérési módusba való váltása előtt, a diszplén 1–2 másodpercre megjelenik a „HELO“ kijelzés. 1.
  • Seite 37: Hibák Elhárítása

    Hibák elhárítása = Hiba = Ok = Megoldás = A mérleget túlterhelték. = Távolítsa el a túlsúlyt. = Az elemek a mérés elvégzéséhez túl gyengék. A mérleget nem tudja üzembe venni. = Cserélje ki az elemeket (lásd az „Az elemek cseréje” fejezetet).
  • Seite 38: Megsemmisítés

    Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni. A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájéko- zódjon a községi vagy városi önkormányzatnál. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
  • Seite 39 Predvidena uporaba ........Stran 40 Opis delov ............Stran 40 Tehnični podatki ..........Stran 40 Obseg dobave ..........Stran 41 Varnostna navodila Splošna varnostna navodila ........Stran 41 Varnostna navodila o baterijah .......Stran 44 Začetek uporabe Menjavanje baterij ...........Stran 45 Nastavljanje urnega časa ........Stran 46 Uporaba Tehtanje ..............Stran 46 Funkcija tara ..............Stran 47...
  • Seite 40: Predvidena Uporaba

    Kuhinjska tehtnica Predvidena uporaba Ta naprava je namenjena za tehtanje za gospodinjstvo običajnih količin živil. Digitalna kuhinjska tehtnica je predvidena za dolo- čanje teže neagresivnih, nejedkih tekočin ter neostrih tekočin ali trdnih snovi. Izdelek je predviden za lastno uporabo, ne za upo- rabo v medicini ali komercialno uporabo.
  • Seite 41: Obseg Dobave

    Obseg dobave 1 digitalna kuhinjska tehtnica 2 baterije 1,5 V 1 navodilo za uporabo Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA IN OPOzORILA SHRANITE zA PRIHODNjO UPORAbO! Splošna varnostna navodila ŽIVLJENJ- SKA NEVARNOST IN NE- VARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materi- alom nikoli ne pustite nenadzorovanih.
  • Seite 42 nostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi na- prave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
  • Seite 43 Pred prvo uporabo preverite, če izdelek ni poškodovan. Nikoli ne uporabljajte na- prave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Poškodbe in poškodbe izdelka so lahko posledica. Popravila naj izvajajo le strokovnjaki. Ne dovolite, da izdelek uporabljajo ne- izkušene osebe.
  • Seite 44: Varnostna Navodila O Baterijah

    Varnostna navodila o baterijah ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije se lahko pogol- tne, kar je lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati medicinsko pomoč. Iz naprave odstranite baterije, če naprave dlje časa ne uporabljate. POZOR! NEVARNOST EK- SPLOZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite! Vedno zamenjajte obe bateriji.
  • Seite 45: Začetek Uporabe

    Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte. V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije izpraznijo preko končne nape- tosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da pre- prečite škodo na napravi! Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s...
  • Seite 46: Nastavljanje Urnega Časa

    Nastavljanje urnega časa (sl. A) Ko ste vstavili baterije, tehtnica samodejno preklopi v način . Takoj ko prispete v način Ura , začne utripati prikaz ur na LCD zaslonu . V tem primeru preskočite naslednja dva delovna koraka. Če se tehtnica nahaja v načinu tehtanja, pritisnite in zadr- žite tipko MODE za pribl.
  • Seite 47: Funkcija Tara

    3. Živila za tehtanje položite na tehtnico. Na LC prikazoval- niku se prikaže teža živil za tehtanje. Funkcija tara (sl. A) 1. Upoštevajte delovne korake 1. do 3. poglavja „Tehtanje“ in enkrat pritisnite tipko TARE . LC prikazovalnik kaže 0 in pojavi se simbol TARE 2.
  • Seite 48: Čiščenje In Nega

    = Baterije so prešibke za tehtanje. Tehtnice ne morete uporabljati. = Zamenjajte baterije (glejte poglavje „Menjavanje baterij“). Napotek: Naprava vsebuje elektronske konstrukcijske dele. Zato lahko povzroči motnje, če se nahaja v bližini naprav, ki oddajajo radijske signale. Če se na zaslonu pojavijo napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz okolice izdelka.
  • Seite 49 Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njiho- vih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi. Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC.
  • Seite 50: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde-...
  • Seite 51 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se naha- jajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11.
  • Seite 52 Použití k předepsanému účelu ..Strana 53 Popis dílů .............Strana 53 Technické údaje ..........Strana 53 Obsah dodávky ..........Strana 54 Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny ......Strana 54 Bezpečnostní pokyny k bateriím ......Strana 56 Uvedení do provozu Výměna baterií............Strana 58 Nastavení hodinového času ........Strana 58 Obsluha Vážení...
  • Seite 53: Použití K Předepsanému Účelu

    Kuchyňská váha Použití k předepsanému účelu Toto zařízení je určeno k vážení a dovažování v domácnosti běžných množství potravin. Digitální váha slouží ke zjištění váhy neagresivních, neleptavých a neabrazivních kapalin nebo pev- ných látek. Výrobek je určen jen k osobnímu použití, není určen pro použití...
  • Seite 54: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky 1 digitální kuchyňská váha 2 baterie1,5 V 1 návod k obsluze Bezpečnostní pokyny USCHOVEjTE bEzPEčNOSTNí PO- KYNY A NáVODY PRO bUDOUCNOST! Všeobecné bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem.
  • Seite 55 znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohro- žením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu. POZOR! NEBEZPEČÍ PORA- 5 kg NĚNÍ! Nezatěžujte váhy více než...
  • Seite 56: Bezpečnostní Pokyny K Bateriím

    Neotevírejte nikdy těleso výrobku. Následkem může být zranění nebo poškození výrobku. Opravy ne- chávejte provádět jen elektrikářem. Nenechávejte používat výrobek nezku- šené osoby. Zajistěte, aby si každý, kdo používá výrobek, přečetl návod k obsluze a aby byl schopen ho i bezpečně obslu- hovat.
  • Seite 57 se baterie, musí se okamžitě přivolat lé- kařská pomoc. Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá. POZOR! NEBEZPEČÍ EX- PLOZE! Nikdy baterie znovu nenabíjejte! Nahražte vždy obě baterie najednou. Používejte pouze baterie stejného typu. Při vložení dbejte na správnou polaritu! Tato je zobrazena na schránkách na baterie.
  • Seite 58: Uvedení Do Provozu

    vašem zařízení vytekly baterie, okamžitě je vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení. Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou baterie opláchněte postižené místo dostatečným množstvím vody a / nebo vyhledejte lékaře! Uvedení do provozu O dstraňte izolační proužek ze schránky na baterie Výměna baterií...
  • Seite 59: Obsluha

    Pro nastavení času stiskněte a přidržte na cca 3 vteřiny tlačítko TARE Pro nastavení hodiny stiskněte tlačítko MODE Pro urychlení nastavování stiskněte a přidržte tlačítko MODE Pro potvrzení Vašeho nastavení stiskněte tlačítko TARE Nakonec začne blikat zobrazení minut. Pro nastavení minut stiskněte tlačítko MODE S tiskněte tlačítko a držte tlačítko MODE , abyste zadání...
  • Seite 60: Odstranění Chyb

    2. Přidejte další váženou potravinu na váhu. Na displeji LC se zobrazí hmotnost nově přidaných vážených potravin. 3. Odstraníte-li přidané potraviny z váhy, zobrazí se na displeji LC 4. Odstraníte-li celkové vážené potraviny z váhy, zobrazí se na váze negativní hodnota 5.
  • Seite 61: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování N epoužívejte na čištění chemické čisticí prostředky, drhnoucí prostředky nebo ostré předměty. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. N eponořujte výrobek nikdy do vody nebo do jiných kapalin. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. Č...
  • Seite 62 Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsa- hovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny. 62 CZ...
  • Seite 63 Štandardné použitie .........Strana 64 Opis dielov ............Strana 64 Technické údaje ..........Strana 64 Obsah dodávky ..........Strana 65 Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny ......Strana 65 Bezpečnostné pokyny k batériám ......Strana 68 Uvedenie do prevádzky Výmena batérií ............Strana 69 Nastavenie času .............Strana 70 Obsluha Váženie ..............Strana 70 Odvažovanie ............Strana 71...
  • Seite 64: Štandardné Použitie

    Kuchynská váha Štandardné použitie Tento prístroj je určený na váženie a odvažovanie bežných množstiev potravín. Digitálna kuchynská váha slúži na zistenie hmotnosti neagresívnych, neleptajúcich kvapalín alebo tuhých látok, ktoré nespôsobujú mechanické odieranie. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely. Opis dielov Kuchynská...
  • Seite 65: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky 1 digitálna kuchynská váha 2 batérie 1,5 V 1 návod na obsluhu Bezpečnostné pokyny VšETKY bEzPEčNOSTNé A OSTATNé POKYNY SI USCHOVAjTE PRE PRíPAD POTREbY V bUDúCNOSTI! Všeobecné bezpečnostné pokyny NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom.
  • Seite 66 schopnosťami alebo s nedostatkom skú- seností a vedomostí, ak sú pod dozo- rom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru. POZOR! NEBEZPEČENSTVO 5 kg PORANENIA! Váhu nezaťažujte...
  • Seite 67 Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom prípade ho ne- používajte. Kryty na produkte nikdy neotvárajte. Mohli by ste sa zraniť alebo poškodiť produkt. Opravy zverte do rúk odborníkovi (elektrikárovi). Nedovoľte, aby produkt používali ne- skúsené...
  • Seite 68: Bezpečnostné Pokyny K Batériám

    Bezpečnostné pokyny k batériám NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie sa dajú prehltnúť, čo môže byť životunebez- pečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc. Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vy- berte ich z prístroja. POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedo- bíjajte! Vymeňte vždy obe batérie.
  • Seite 69: Uvedenie Do Prevádzky

    Batérie držte mimo dosahu detí, neod- hadzujte ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozoberajte. Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu vybiť nad konečné napätie. Vtedy existuje nebezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja! Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicou.
  • Seite 70: Nastavenie Času

    Nastavenie času (obr. A) Keď do váhy vložíte batérie, váha sa automaticky prepne do režimu presného času . Keď je váha v režime presného času , na LC displeji bliká zobrazenie hodín. V tomto prípade preskočte tieto prvé dva kroky. Ak je váha v režime váženia, stlačte tlačidlo MODE držte ho stlačené...
  • Seite 71: Odvažovanie

    2. Stlačte raz tlačidlo MODE pre zmenu jednotky hmot- nosti (g / ml / lb’oz / fl’oz). 3. Vážené suroviny položte na váhu. Na LC displeji zobrazí hmotnosť vážených surovín. Odvažovanie (obr. A) 1. Postupujte podľa pracovných krokov 1. až 3. kapitoly „Váženie“...
  • Seite 72: Čistenie A Údržba

    = Batérie sú príliš slabé na váženie. Váha sa nedá uviesť do prevádzky. = Vymeňte batérie (pozri kapitolu „Výmena batérií“). Upozornenie: Prístroj obsahuje elektronické súčiastky. Ak sa nachádza v blízkosti prístrojov, ktoré vysielajú rádiové signály, môže to vyvolať poruchy. Ak sa na displeji vyskytne chybné zobrazenie, odstráňte takéto prístroje z okolia výrobku.
  • Seite 73 Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe. Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recyklá- ciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.
  • Seite 74 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..Seite 75 Teilebeschreibung ......... Seite 75 Technische Daten ..........Seite 75 Lieferumfang ............. Seite 76 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 76 Sicherheitshinweise zu Batterien ......Seite 79 Inbetriebnahme Batterien wechseln ........... Seite 81 Uhrzeit einstellen ............Seite 81 Bedienung Wiegen ..............
  • Seite 75: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Küchenwaage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 76: Lieferumfang

    Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V Lieferumfang 1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN- wEISE UND ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit...
  • Seite 77 die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen.
  • Seite 78 – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes. Schützen Sie das Produkt vor elektrosta- tischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Daten- austausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der In- betriebnahme auf Beschädigungen.
  • Seite 79: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Die Funktionen des Produktes können durch magnetische Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein. LEBENSMITTELECHT! Ge- schmacks- und Geruchseigen- schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden,...
  • Seite 80 Ersetzen Sie immer beide Batterien. Ver- wenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach an- gezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umge- hend aus dem Gerät.
  • Seite 81: Inbetriebnahme

    Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Inbetriebnahme Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach Batterien wechseln (Abb. B) Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage.
  • Seite 82: Bedienung

    Drücken und halten Sie die TARE-Taste ca. 3 Sekunden, um die Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste , um die Stunden einzu- stellen. Drücken und halten Sie die MODE-Taste , um die Eingabe zu beschleunigen. Drücken Sie die TARE-Taste , um Ihre Eingabe zu bestä- tigen.
  • Seite 83: Zuwiegen

    Zuwiegen (Abb. A) 1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste . Das LC-Display zeigt 0 an und das TARE-Symbol erscheint. 2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts an.
  • Seite 84: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
  • Seite 85 können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 86 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 113060-15-01 / 113060-15-02 / 113060-15-03 Version: 06 / 2015 Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2015 Ident.-No.: 113060-15-01 / 113060-15-02 / 113060-15-03032015-4...

Diese Anleitung auch für:

113060-15-02113060-15-03

Inhaltsverzeichnis