Herunterladen Diese Seite drucken

Weidmuller WAVEANALOG PRO serie Beipackinformation

Analogsignaltrenner

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Analogsignaltrenner
WAVE
ANALOG
WAVE
ANALOG
WAVE
ANALOG
aus der WAVESERIES
Analog signal isolators
WAVE
ANALOG
WAVE
ANALOG
WAVE
ANALOG
from the WAVESERIES
Séparateur analogique de signal
WAVE
ANALOG
WAVE
ANALOG
WAVE
ANALOG
de la gamme WAVESERIES
PRO RTD
PRO RTD Cu
PRO RTD 1000
PRO RTD
PRO RTD Cu
PRO RTD 1000
PRO RTD
PRO RTD Cu
PRO RTD 1000
Beipackinformation
de
Operating instructions
en
Notice d'utilisation
fr
\
4289680000/04/09.14
1
17
35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weidmuller WAVEANALOG PRO serie

  • Seite 1 Beipackinformation Operating instructions Notice d’utilisation Analogsignaltrenner WAVE PRO RTD ANALOG WAVE PRO RTD Cu ANALOG WAVE PRO RTD 1000 ANALOG aus der WAVESERIES Analog signal isolators WAVE PRO RTD ANALOG WAVE PRO RTD Cu ANALOG WAVE PRO RTD 1000 ANALOG from the WAVESERIES Séparateur analogique de signal WAVE...
  • Seite 3 Analogsignaltrenner WAVE PRO RTD ANALOG WAVE PRO RTD Cu ANALOG WAVE PRO RTD 1000 ANALOG aus der WAVESERIES Best.-Nr. Schraubanschluss WAS5 PRO RTD 8560700000 WAS5 PRO RTD Cu 8638950000 WAS5 PRO RTD 1000 8679490000 Zugfederanschluss WAZ5 PRO RTD 8560710000 WAZ5 PRO RTD Cu auf Anfrage WAZ5 PRO RTD 1000 auf Anfrage...
  • Seite 4 Allgemeine Hinweise Achtung! Die Analogsignaltrenner der Reihe WAVE PRO dürfen nur ANALOG von qualifizier tem Fachpersonal installiert werden. Erst nach der fachgerechten Installation darf das Gerät mit Hilfsenergie ver- sorgt werden. Während des Betriebs darf keine Bereichsum- schaltung vorgenommen werden, da hierbei berührungsgefähr - liche Teile offen liegen.
  • Seite 5: Gerät Öffnen

    Konfigurierung des Gerätes 3.1 Hilfsmittel Zum Einstellen des Gerätes und zum Anschluss der Leitungen an die Klemmen wird ein Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 2,5 mm benötigt. 3.2 Gerät öffnen Stecker abziehen. Durch leichten Druck den Verschluss auf beiden Seiten des Gehäuses entriegeln (1), Gehäuseoberteil und Elektronik herausziehen (2).
  • Seite 6 3.3.1 WAVE PRO RTD (8560700000/8560710000) ANALOG WAVE PRO RTD 1000 (8679490000) ANALOG Auswahl des Eingangs PRO RTD PRO RTD 1000 SW 1 Eingang Eingang PT100 2-Leiter PT1000 2-Leiter PT100 3-Leiter PT1000 3-Leiter PT100 4-Leiter PT1000 4-Leiter 2-Leiter 2-Leiter NI100 2-Leiter NI1000 2-Leiter NI100 3-Leiter NI1000 3-Leiter...
  • Seite 7 PRO RTD PRO RTD 1000 SW 1 Poti –100º C 100 Ω 1000 Ω –150 °C 150 Ω 1500 Ω –200 °C 200 Ω 2000 Ω Sonderbereich Einschalten des manuellen Feinabgleichs SW 1 man. Abgl. 1 = ein 0 = aus...
  • Seite 8 Auswahl der Messspanne PRO RTD PRO RTD 1000 SW 2 Poti 20 Ω 200 Ω 25 Ω 250 Ω 30 Ω 300 Ω 35 Ω 350 Ω 40 Ω 400 Ω 45 Ω 450 Ω 100K 50 Ω 500 Ω 110K 55 Ω...
  • Seite 9 PRO RTD PRO RTD 1000 SW 2 Poti 550K 275 Ω 2750 Ω – 600K 300 Ω 3000 Ω – 650K 325 Ω 3250 Ω – 700K 350 Ω 3500 Ω – 750K 375 Ω 3750 Ω – 800K 400 Ω 4000 Ω...
  • Seite 10 3.3.2 WAVE PRO RTD Cu (8638950000) ANALOG Auswahl der Anschlussart SW 1 Anschluss 3-Leiter 4-Leiter Auswahl des Sensors SW 1 Cu 10 Cu 25 Cu 50 Cu 100 1 = ein 0 = aus...
  • Seite 11 Auswahl der minimalen Eingangsgröße SW 1 0 °C -10 °C -20 °C -25 °C -30 °C -40 °C -50 °C -60 °C -70 °C -80 °C -90 °C -100 °C -150 °C -200 °C Sonderbereich Einschalten des manuellen Feinabgleichs SW 1 man.
  • Seite 12 Auswahl der Messspanne SW 2 40 K 50 K 60 K 70 K 80 K 90 K 100 K 110 K 120 K 125 K 130 K 140 K 150 K 160 K 170 K 180 K 190 K 200 K 210 K 220 K 230 K...
  • Seite 13 Auswahl der Messspanne SW 2 270 K 280 K 290 K 300 K 350 K 400 K 450 K 460 K Auswahl des Ausgangs SW 2 Ausgang 0...10 V 0...20 mA 4...20 mA Auswahl der Sprungantwortzeit SW 2 Sprungantwort langsam schnell...
  • Seite 14: Anschlussbelegung Der Sensoren

    3.4 Anschlussbelegung der Sensoren Anschlussbelegung für 2-, 3-, 4-Leiter und Potentiometer. 4-Leiter 3-Leiter 2-Leiter Potentiometer...
  • Seite 15: Technische Daten

    Montage Der Analogsignaltrenner wird auf TS 35 Normschiene aufgerastet. Der elektrische Anschluss 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Klemmenbelegung 1 Eingang RTD + 2 Eingang Sense –...
  • Seite 16 Abmessungen in mm 92,4 Querverbindungen für Spannungsversorgung 24 Vdc...
  • Seite 17 Zubehör (Querverbindung) Bezeichnung Best.-Nr. ZQV 2,5 N/2 gelb 1693800000 ZQV 2,5 N/2 rot 1717900000 ZQV 2,5 N/2 blau 1717990000 ZQV 2,5 N/2 schwarz 1718080000 Verbindermarkierer Bezeichnung Best.-Nr. WS 10/5 Multicard für Plotterbeschriftung 1635010000 WS 10/5 Neutral 1060860000 Hinweise zur CE-Kennzeichnung Der Analogsignaltrenner WAS5/WAZ5 RTD trägt das CE-Zeichen und erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien 2004/108/EG "Elektro mag ne tis c h e Verträglichkeit"...
  • Seite 19 Analog signal isolators WAVE PRO RTD ANALOG WAVE PRO RTD Cu ANALOG WAVE PRO RTD 1000 ANALOG from the WAVESERIES Type Cat. No. Screw connection WAS5 PRO RTD 8560700000 WAS5 PRO RTD Cu 8638950000 WAS5 PRO RTD 1000 8679490000 Tension clamp connection WAZ5 PRO RTD 8560710000 WAZ5 PRO RTD Cu...
  • Seite 20 General instructions Warning! Analogue signal isolators from the WAVE PRO range ANALOG must be installed by qualified personnel only. Auxiliary power should only be supplied after the device has been installed correctly. It is not permitted to undertake changing the range when in operation, because parts that are dangerous to touch are unprotected.
  • Seite 21 Configuring the device 3.1 Tools A screwdriver with a 2.5 mm blade is required to set the device, and to connect the conductors to the terminals. 3.2 Open the device Remove the connector Press the lock lightly on both sides of the housing to unlock it (1), remove the upper part of the housing and the electronics (2).
  • Seite 22 3.3.1 WAVE PRO RTD (8560700000/8560710000) ANALOG WAVE PRO RTD 1000 (8679490000) ANALOG Selecting the input PRO RTD PRO RTD 1000 SW 1 Input Input PT100 2-wire PT1000 2-wire PT100 3-wire PT1000 3-wire PT100 4-wire PT1000 4-wire 2-wire 2-wire NI100 2-wire NI1000 2-wire NI100 3-wire NI1000 3-wire...
  • Seite 23 PRO RTD PRO RTD 1000 SW 1 Poti –100º C 100 Ω 1000 Ω –150 °C 150 Ω 1500 Ω –200 °C 200 Ω 2000 Ω Special range Activating the manual fine calibration SW 1 man. Cal. 1 = on 0 = off...
  • Seite 24 Selecting the measuring span PRO RTD PRO RTD 1000 SW 2 Poti 20 Ω 200 Ω 25 Ω 250 Ω 30 Ω 300 Ω 35 Ω 350 Ω 40 Ω 400 Ω 45 Ω 450 Ω 100K 50 Ω 500 Ω 110K 55 Ω...
  • Seite 25 PRO RTD PRO RTD 1000 SW 2 Poti 550K 275 Ω 2750 Ω – 600K 300 Ω 3000 Ω – 650K 325 Ω 3250 Ω – 700K 350 Ω 3500 Ω – 750K 375 Ω 3750 Ω – 800K 400 Ω 4000 Ω...
  • Seite 26 3.3.2 WAVE PRO RTD Cu (8638950000) ANALOG Selecting the type of connection SW 1 Connection 3-wire 4-wire Selecting the sensor SW 1 Type Cu 10 Cu 25 Cu 50 Cu 100 1 = on 0 = off...
  • Seite 27 Selecting the minimum input value SW 1 - 0 °C -10 °C -20 °C -25 °C -30 °C -40 °C -50 °C -60 °C -70 °C -80 °C -90 °C -100 °C -150 °C -200 °C Special range Activating the manual fine calibration SW 1 man.
  • Seite 28 Selecting the measuring span SW 2 40 K 50 K 60 K 70 K 80 K 90 K 100 K 110 K 120 K 125 K 130 K 140 K 150 K 160 K 170 K 180 K 190 K 200 K 210 K 220 K...
  • Seite 29 Selecting the measuring span SW 2 270 K 280 K 290 K 300 K 350 K 400 K 450 K 460 K Selecting the output SW 2 output 0...10 V 0...20 mA 4...20 mA Selecting the step response time SW 2 Step response slow quick...
  • Seite 30 3.4 Terminal assignment of the sensors Terminal assignment for 2-, 3-, 4-wires and potentiometers. 4-wire 3-wire 2-wire Potentiometer...
  • Seite 31: Technical Data

    Mounting The analogue signal isolators are mounted on standard TS 35 rails. The electrical connection 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 Terminal assignment 1 input RTD + 2 input sense –...
  • Seite 32 Dimensions in mm 92.4 Cross-connections power supply 24 Vdc...
  • Seite 33 Accessories (cross-connection) Designation Cat. No. ZQV 2,5 N/2 yellow 1693800000 ZQV 2,5 N/2 red 1717900000 ZQV 2,5 N/2 blue 1717990000 ZQV 2,5 N/2 black 1718080000 Connection markers Designation Cat. No. WS 10/5 Multicard for plotter marking 1635010000 WS 10/5 Neutral 1060860000...
  • Seite 34 Warnings: UL Class 1, Division 2 Markings for selected Signal Conditioners “This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D hazardous locations or non hazardous locations only or the equivalent.” “WARNING: EXPLOSION HAZARD - Substitution of components may impair suitability for use in Class I, Division 2 environments.”...
  • Seite 35 Notes on CE marking The WAS5/WAZ5 RTD analog signal isolators are marked CE in accordance with the EU directives 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibili ty" and 2006/95/EC (low-voltage directive) detailing the Harmonized European Standards (EN). The declarations of conformity are held, according the above mentioned EU directive, article 10, for the authorizing body by: Weidmüller Interface GmbH &...
  • Seite 37 Séparateur analogique de signal WAVE PRO RTD ANALOG WAVE PRO RTD Cu ANALOG WAVE PRO RTD 1000 ANALOG de la gamme WAVESERIES Type Références Raccordement vissé WAS5 PRO RTD 8560700000 WAS5 PRO RTD Cu 8638950000 WAS5 PRO RTD 1000 8679490000 Raccordement à...
  • Seite 38 Indications générales Attention! Les séparateurs de signaux analogiques de la gamme WAVE PRO ne doivent être installés que par un personnel ANALOG spécialisé et qualifié. L'équipement ne doit être alimenté en énergie auxiliaire qu'après installation dans les règles de l'art. Ne pas tenter de changer de plage pendant le fonctionnement, des pièces dangereuses par contact direct sont en effet accessibles.
  • Seite 39 Configuration de l'appareil 3.1 Accessoires Pour raccorder les conducteurs aux bornes il faut avoir un tournevis avec une étendue de 2,5 mm. 3.2 Ouvrir l'appareil Débrancher le connecteur mâle. En appuyant légèrement, déverrouiller le loquet des deux côtés (1), retirer la partie supérieure du boîtier et l'électronique.
  • Seite 40 3.3.1 WAVE PRO RTD (8560700000/8560710000) ANALOG WAVE PRO RTD 1000 (8679490000) ANALOG Sélection de l'entrée PRO RTD PRO RTD 1000 SW 1 Entrée Entrée PT100 2 fils PT1000 2 fils PT100 3 fils PT1000 3 fils PT100 4 fils PT1000 4 fils 2 fils 2 fils NI100 2 fils...
  • Seite 41 PRO RTD PRO RTD 1000 SW 1 Poti –100º C 100 Ω 1000 Ω –150 °C 150 Ω 1500 Ω –200 °C 200 Ω 2000 Ω Plage spéciale Activation du réglage manuel fin SW 1 régl. man. 1 = on 0 = off...
  • Seite 42 Choix de l'étendue de mesure PRO RTD PRO RTD 1000 SW 2 Poti 20 Ω 200 Ω 25 Ω 250 Ω 30 Ω 300 Ω 35 Ω 350 Ω 40 Ω 400 Ω 45 Ω 450 Ω 100K 50 Ω 500 Ω...
  • Seite 43 PRO RTD PRO RTD 1000 SW 2 Poti 550K 275 Ω 2750 Ω – 600K 300 Ω 3000 Ω – 650K 325 Ω 3250 Ω – 700K 350 Ω 3500 Ω – 750K 375 Ω 3750 Ω – 800K 400 Ω 4000 Ω...
  • Seite 44 3.3.2 WAVE PRO RTD Cu (8638950000) ANALOG Choix du type de raccordement SW 1 Raccordement 3 fils 4 fils Choix du capteur SW 1 Type Cu 10 Cu 25 Cu 50 Cu 100 1 = on 0 = off...
  • Seite 45 Sélection de la grandeur minimale d'entrée SW 1 - 0 °C -10 °C -20 °C -25 °C -30 °C -40 °C -50 °C -60 °C -70 °C -80 °C -90 °C -100 °C -150 °C -200 °C Plage spéciale Activation du réglage manuel fin SW 1 régl.
  • Seite 46 Choix de l'étendue de mesure SW 2 40 K 50 K 60 K 70 K 80 K 90 K 100 K 110 K 120 K 125 K 130 K 140 K 150 K 160 K 170 K 180 K 190 K 200 K 210 K 220 K...
  • Seite 47 Choix de l'étendue de mesure SW 2 270 K 280 K 290 K 300 K 350 K 400 K 450 K 460 K Choix de la sortie SW 2 Sortie 0...10 V 0...20 mA 4...20 mA Sélection du temps de réponse indicielle SW 2 Réponse indicielle lente...
  • Seite 48 3.4 Brochage du capteur Brochage en montage 2, 3, 4 fils et potentiomètre. 4 fils 3 fils 2 fils Potentiomètre...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    Montage Les séparateurs sont encliquetés sur des rails de norme TS 35. Le raccordement électrique Brochage 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 11 12 1 Entrée courant RTD + 2 Entrée courant Lecture –...
  • Seite 50 Dimensions en mm 92.4 Connexion transversale d’alimentation en tension 24 Vdc...
  • Seite 51 Accessoires (connexion transversale) Désignation Réf. ZQV 2,5 N/2 jaune 1693800000 ZQV 2,5 N/2 rouge 1717900000 ZQV 2,5 N/2 bleu 1717990000 ZQV 2,5 N/2 noir 1718080000 Repère de connecteur Désignation Réf. WS 10/5 Multicarte pour libellés de table traçante 1635010000 WS 10/5 Neutre 1060860000 Remarques concernant le marquage CE Les séparateurs de signaux analoqiques WAS5/WAZ5 RTD portant le...
  • Seite 52 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 · D-32720 Detmold Tel. +49(0)5231-14-0 · Fax +49(0)5231-14-20 83 e-mail: info@weidmueller.com · http://www.weidmueller.de...