Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Waschautomat
Lave-linge
Wasautomaat
EWF 12250 / EWF 16250

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWF 12250

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Waschautomat Lave-linge Wasautomaat EWF 12250 / EWF 16250...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    4 Sicherheitshinweise Electrolux ● Sicherheitshinweise Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem Kopfkissenbezug, weil diese Artikel Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die zwischen Laugenbehälter und Trommel optimale Geräteanwendung vor der rutschen können.
  • Seite 5: Einsatzbereich

    Sicherheitshinweise Electrolux 5 ● Wird der Waschautomat auf einem flüchtiger Flüssigreinigungsmittel sollten Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Sie darauf achten, dass diese sich vor Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende dem Waschen verflüchtigt haben. Luftzirkulation gewährleistet ist. ●...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    6 Electrolux Produktbeschreibung Produktbeschreibung Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch mitfolglicher Energie-Ersparung. Waschmittelschublade Bedienblende Einfülltür Laugenpumpe Verstellbare Füße...
  • Seite 7: Bedienblende

    Electrolux Bedienblende 7 Bedienblende Programmwähler Taste CENTRIFUG. (Schleuderreduzierung) Taste OPTIES (Zusatzfunktionen) Taste SPOELEN + (Extra Spülen) Display Taste START/PAUZE (Start/Pause) Taste UITGESTELDE START (Zeitvorwahl) Programmablaufanzeige Tabelle der Symbole Nacht cyclus , Spülstopp , Vorwäsche , Energiesparen , Extra kurz ●...
  • Seite 8: Täglicher Gebrauch

    8 Electrolux Gebrauch Gebrauch Einfüllen von Waschmittel und Weichspüler e b E r s t b e t r i e b E r s t b e t r i e b E r s t b e t r i e b E r s t b e t r i...
  • Seite 9 Gebrauch Electrolux 9 Einstellen des Waschprogramms • Pflegeleicht, Wolle und Handwäsche: 900 U/Min; Der Programmwähler lässt sich im oder gegen • Feinwäsche: 700 U/min. den Uhrzeigersinn drehen. Zum Ausschalten NACHTWASCHGANG Bei Auswahl des Waschautomaten bzw. Annullieren des dieser Zusatzfunktion pumpt der...
  • Seite 10 10 Electrolux Gebrauch START/PAUSE und die Kontrolllampe Taste SPOELEN + (Extra Spülen) Waschen erlöschen und die Einfülltür ist Diese Funktion kann bei allen verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt Waschprogrammen außer Wolle und werden muss. Handwäsche eingestellt werden. Bei Auswahl dieser Funktion führt der Waschautomat...
  • Seite 11 Gebrauch Electrolux 11 Auswahl unzulässiger 2.05 Zusatzfunktionen Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombiniert werden kann, wird auf dem Display ca. 2 Sekunden lang die Taste START/PAUZE (Start/Pause) Fehlermeldung Err angezeigt und die rote Drücken Sie zum Starten des gewünschten...
  • Seite 12: Programmablaufanzeige

    12 Electrolux Gebrauch Die eingestellte Wartedauer (max. 20 Drücken Sie die Taste START/PAUSE ● Stunden) wird etwa 3 Sekunden lang auf dem erneut. Display angezeigt. Danach erscheint die Die Zeitvorwahlfunktion steht bei den Dauer des vorher ausgewählten Programme DRAIN (Abpumpen) nicht Waschprogramms im Display.
  • Seite 13: Unterbrechen Eines Waschprogramms

    Gebrauch Electrolux 13 und stellen Sie dann das neue Programmende Waschprogramm ein. Das Waschwasser im Der Waschautomat stoppt automatisch. Laugenbehälter wird nicht abgepumpt. Wenn die Funktion “Spülstopp” oder Starten Sie das neue Waschprogramm durch “Nachtwaschgang” erneutes Drücken der Taste eingestellt ist, leuchten die Kontrolllampen “START/PAUSE”.
  • Seite 14: Tipps Zum Waschen

    14 Electrolux Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Stark verschmutzte Stellen evtl. mit einem Spezialwaschmittel oder einer Waschpaste einreiben. Gardinen besonders sorgsam behandeln. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in Sortieren der Wäsche ein Netz oder einen Beutel einbinden. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Maximale Wäschefüllmengen...
  • Seite 15: Wasch- Und Pflegemittel

    Tipps zum Waschen Electrolux 15 Blut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasser Umwelt. Obwohl Waschmittel biologisch auszuwaschen. Geronnenes Blut über Nacht abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die mit Spezialwaschmittel einweichen und dann das ökologische Gleichgewicht der Natur in Waschmittellauge ausreiben.
  • Seite 16: Waschmitteldosierung

    16 Tipps zum Waschen Electrolux Waschmitteldosierung Die Waschmittelart und -menge richtet sich nach der Textilart und -menge, dem Verschmutzungsgrad derWäsche sowie der Wasserhärte des verwendeten Leitungswassers. Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte “Wasserhärtebereiche”. Auskunft über den Wasserhärtebereich erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre...
  • Seite 17: Internationale Pflegekennzeichen

    Internationale Pflegekennzeichen Electrolux 1 1 8 8 Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) Spezial- Normal- Schon- Normal- Schon- Normal- Schon- Schon- Hand- nicht Schon- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wäsche waschen wasch-...
  • Seite 18: Waschprogramme

    18 Waschprogramme Electrolux Waschprogramme Programm/ Programm- Wäscheart Zusatzfunktionen Temperatur beschreibung Schleudern: reduz. Weiße Kochwäsche (stark Hauptwaschgang 90°C Koch- verschmutzt): e.g. Bettlaken, 3 Spülgänge /Buntwäsche Tischtücher, Langer Schleudergang 90° Katoen) Haushaltswäsche. Weiße und farbechte Baumwollwäsche Schleudern: reduz. Koch- (normal verschmutzte Hauptwaschgang 60°C Kochwäsche):...
  • Seite 19 Electrolux Waschprogramme 19 Waschprogramme Programm/ Programm- Wäscheart Zusatzfunktionen Temperatur beschreibung Hauptwaschgang 40°-30°- Handwäsche Schleudern: reduz. Sonderprogramm für Kalt (Handwas) handwaschbare Textilien 3 Spülgänge 40°-30°- Kalt Kurzer Schleudergang Schleudern: reduz. Bügelleicht Pflegeleichte Wäsche, die Hauptwaschgang 40° vorsichtig gewaschen und (Antikreuk) 4 Spülgänge geschleudert werden Max.
  • Seite 20: Programmübersicht

    2 2 0 0 Electrolux Programmübersicht Programmübersicht Waschprogramm für maschinenwaschbare Wolle sowie für von Hand waschbare Wolle und Feinwäsche mit dem Pflegekennzeichen “Handwäsche” Wolle und Der Wollwaschgang dieses Geräts wurde gemäß den Woolmark- Standards geprüft und für das Waschen von waschmaschinenfesten Handwäsche...
  • Seite 21: Pflege Und Wartung

    Electrolux Pflege und Wartung 21 Pflege und Wartung Äußere Reinigung Verwenden Sie zur äußeren Reinigung nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. Reinigung der Waschmittelschublade Der Waschautomat MUSS vor dem Ausführen von Reinigungs- bzw. Die Schubladen für Wasch- und Pflegemittel Wartungsarbeiten vom Netz zu trennen.
  • Seite 22: Reinigung Der Laugenpumpe

    22 Electrolux Pflege und Wartung Schieben Sie die Waschmittelschublade • Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, wieder in den Einschub ein und lassen Sie Deckel der Laugenpumpe entgegen dem das Spülprogramm (RINSES) ohne Wäsche in Uhrzeigersinn abschrauben und der Trommel laufen.
  • Seite 23: Reinigung Des Wassereinlaufsiebs

    Pflege und Wartung Electrolux 23 Warnung! • Wasserzulaufschlauch am Gerät wieder fest anschrauben, Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. • Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die Raumtemperatur Wenn der Waschautomat läuft, kann sich je höher als 0°C ist. nach eingestelltem Waschprogramm heißes Wasser in der Pumpe befinden.
  • Seite 24: Behebung Kleinerer Funktionsstörungen

    24 Electrolux Behebung kleiner Funktionsstörungen Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Probleme treten aufgrund vernachlässigter Wartung bzw. Versehens auf und können auf einfache Weise gelöst werden, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Führen Sie zunächst die folgenden Überprüfungen durch, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden.
  • Seite 25 Electrolux Behebung kleiner Funktionsstörungen 25 Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe Wasser läuft in den Das Ende des Ablaufschlauchs Siehe entsprechender Abschnitt ● ● Waschautomaten ein und liegt zu niedrig. im Kapitel “Abpumpen des dann sofort wieder ab: Wassers”. Der Waschautomat pumpt...
  • Seite 26: Der Waschautomat Vibriert Oder Läuft Sehr Laut

    26 Behebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe Die Einfülltür lässt sich nicht Das Waschprogramm läuft Ende des Waschprogramms ● ● öffnen: noch. abwarten. Warten Sie ca. 2 Minuten. Die Einfülltür ist noch verriegelt. ● ● Es befindet sich noch Wasser Zum Abpumpen des Wassers ●...
  • Seite 27: Technische Daten

    Behebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 27 Störung Mögliche Ursache(n) Abhilfe In der Trommel ist kein Moderne Waschmaschinen ● Wasser zu sehen: arbeiten sehr sparsam mit niedrigen Wasserständen. Das Wasch- und Spülergebnis ist trotzdem einwandfrei. Wenn Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, sollten Sie sich an unser Kundendienstzentrum wenden.
  • Seite 28: Verbrauchswerte

    28 Verbrauchswerte Electrolux Verbrauchswerte(*) Programm Wasser- Energie- Programm- verbrauch verbrauch dauer (Liter) (kWh) (Minuten) Koch-/Buntwäsche 90° 1.02 60°+ Koch-/Buntwäsche Koch-/Buntwäsche 60° Pflegeleicht 60° Feinwäsche 40° Wolle 40° Handwäsche 40° 0.35 Bügelleicht Spülen Abpumpen Schleudern Schonschleudern Bei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle (*) “COTTONS 60°...
  • Seite 29: Installation

    Electrolux Installation 29 Installation Auspacken Vor der Installation sind alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien zu entfernen. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen HEC0002S aufzubewahren, damit sie bei einem Transport 4. Lösen und entfernen Sie die beiden des Gerätes wieder angebracht werden großen Schrauben B und die sechs können.
  • Seite 30 30 Electrolux Installation des Betriebs vermieden. Unebenheiten des Öffnen Sie die Einfülltür und entfernen Sie Bodens dürfen niemals durchUnterlegen von den an der Türdichtung angebrachten Pappe, Holz oder ähnlichen Materialien Polystyrolblock. ausgeglichen werden! HEC0010 HEC007S 7. Stecken Sie in die kleine Bohrung oben Wasserzulauf und die beiden größeren Bohrungen unten...
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    Installation Electrolux 31 Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert des Ablaufschlauchs.Der Ablaufschlauch darf werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den nicht geknickt verlaufen. Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen. Wasserablauf Für den Wasserablauf gibt es drei...
  • Seite 32: Umweltschutz

    32 Electrolux Umweltschutz Umweltschutz Umwelttipps Verpackungsmaterial Beachten Sie bitte folgende Hinweise, um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten: Materialien mit dem Symbol können • Normal verschmutzte Wäsche wird auch weiderverwertet werden. ohne Vorwäsche sauber. Das spart >PE<...
  • Seite 33 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    34 consignes de sécurité electrolux Consignes de sécurité Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. ● Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures lavables en À des fins de sécurité et dans le but de machine etc., dans un petit sac de toile...
  • Seite 35: Sécurité Des Enfants

    35 ● ● Si la machine est placée sur une N’utilisez jamais le lave-linge si le câble moquette, ajustez les pieds afin de d’alimentation, le bandeau de commande, permettre à l’air de circuler librement. le plan de travail ou la base sont endommagés de manière telle que...
  • Seite 36: Description De L'appareil

    36 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d e e l l ’ ’...
  • Seite 37: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande 37 Bandeau de commande Sélecteur de programmes Touche Essorage Touche Options Touche Rinçage + Affichage Touche Départ/Pause Touche de Départ différé Affichage du déroulement du programme Symboles Nuit silence plus , Arrêt cuve pleine , Prélavage , Economique ●...
  • Seite 38: Utilisation

    38 electrolux utilisation Utilisation Dosage de la lessive et de l’assouplissant Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive, versez-la dans le bac s a t i o n r e u t i l i P re m i è...
  • Seite 39: Arrêt Cuve Pleine

    Le voyant correspondant s’allumera. cette option, l’eau du dernier rinçage n’est Les vitesses maximum sont : pas évacuée pour éviter le froissement du EWF 12250 ; linge. Le programme une fois terminé, le pour le coton : 1200 trs/min ; ●...
  • Seite 40 40 electrolux utilisation être vidangée. aux produits de lessive, et dans les zones où l’eau est très douce. Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué aux points précédents. Affichage Sélectionnez l’option Prélavage L’écran d’affichage fournit les informations Eco (Lavage Éco) ou Quick...
  • Seite 41 41 Codes d’alarme voyant vert se met à clignoter. Pour faire repartir le programme là où il a été En cas d’anomalie de fonctionnement, des interrompu, appuyez de nouveau sur la codes d’alarme s’affichent, par exemple touche Départ-Pause .
  • Seite 42 42 electrolux utilisation Sélection du départ différé. Le programme une fois terminé, le voyant “Fin” pilot light comes on. Sélectionnez le programme et les options ● requises. Modification d’une option ou d’un Sélectionnez Départ Différé ● programme en cours Appuyez sur la touche Départ-Pause : la ●...
  • Seite 43 43 hublot pourra être ouvert. (Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge!). Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Si vous avez sélectionné l’option “Arrêt cuve pleine” ou “Nuit Silence Plus” , les voyants “fin”...
  • Seite 44: Conseils Pour Le Lavage

    44 electrolux conseils pour le lavage Conseils pour le lavage Traiter les taches tenaces avant le lavage. Frotter les zones particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Le tri du linge par catégorie Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
  • Seite 45: Traitement Des Taches

    45 Traitement des taches Cambouis-goudron : Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis Traitez avant le lavage certaines taches qui tamponnez avec deI’essence de risqueraient de ne pas partir, surtout si elles térébenthine.
  • Seite 46 46 electrolux conseils pour le lavage Par contre, l’assouplissant ou l’additif doit être versé dans le bac avant le démarrage du programme de lavage. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants de lessive sans dépasser le niveau «MAX» du tiroir à lessive.
  • Seite 47: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    Symboles internationaux pour l’entretien des textiles electrolux 47 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in-...
  • Seite 48: Programme De Lavage

    48 programmes de lavage electrolux Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Coton blanc (articles en Lavage à 90°C Réd. Essorage coton très sales) : par ex. 3 rinçages Coton 90° linge de lit, de table, de Essorage long maison.
  • Seite 49 49 Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage à 40°-30°- Froid Lavage à la Programme spécial pour main 40°-30°- Réd. Essorage les tissus à laver à la main 3 rinçages Froid Essorage court Repassage Lavage à...
  • Seite 50: Informations Sur Les Programmes

    50 electrolux informations sur les programmes Informations sur les programmes Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole de “lavage à la main”...
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    51 electrolux entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Nettoyage du tiroir des bacs à produits Nettoyez-le régulièrement. Sortez-le de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité et tirez-le pour le faire sortir. Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du Lavez-le sous l’eau courante.
  • Seite 52: Nettoyage De La Pompe

    52 electrolux entretien et nettoyage P1115 P0038 • Enlevez les éventuels objets bloquant la Nettoyage de la pompe pompe en la tournant comme indiqué. La pompe doit être contrôlée si • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore • le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû...
  • Seite 53: Précautions Contre Le Gel

    53 electrolux entretien et nettoyage Ne jamais retirer le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage, toujours attendre que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, Important ! le refixer avec soin pour éviter qu’il ne fuit ou...
  • Seite 54: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    54 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Certains problèmes sont dus à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter le Centre de service après-vente le plus proche, procédez aux vérifications de la liste ci-dessous.
  • Seite 55 En cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 55 Causes possibles Remède Anomalie de fonctionnement La machine à laver se L’extrémité du tuyau de Reportez-vous au paragraphe ● ● remplit mais vidange vidange est trop basse. de la section “Vidange de immédiatement : l’eau”.
  • Seite 56 56 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnement Causes possibles Remède Anomalie de fonctionnement Le hublot ne s’ouvre pas : Le programme n’est pas Attendez la fin du cycle de ● ● terminé. lavage. Le verrou du hublot n’est pas Patientez 2 minutes.
  • Seite 57 En cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 57 Causes possibles Remède Anomalie de fonctionnement La machine fait un bruit La machine est équipée d’un ● inhabituel moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et...
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    Pression de l’eau minimum 0,05 MPa maximum 0,8 MPa Charge maximum Coton 2,5 kg Synthétiques Délicats 2,5 kg Lainages et lavage à la main Easy Iron Vitesse d’essorage maximum 1200 trs/min (EWF 12250) 1600 trs/min (EWF 16250)
  • Seite 59: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation electrolux 59 Valeurs de consommation Programme Énergie Durée du (en litres) (en kWh) programme (en minutes) Coton 90° 1.02 Coton 60°+ (**) Coton 60° Synthétique 60° Délicat 40° Laine 40° Lavage à la main 40° 0.35 Repassage facile Rinçages...
  • Seite 60: Installation

    60 electrolux installation Installation Débridage Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport. HEC0002S Conservez ces dispositifs de sécurité : ils 4 Dévissez et ôtez les deux grandes vis devront être remontés en cas de futur...
  • Seite 61: Emplacement

    61 6. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en vibrations, du bruit ou des déplacements de polystyrène accroché avec du ruban l’appareil durant son fonctionnement. adhésif au joint du hublot. HEC007S Arrivée d’eau HEC0010 Le tuyau d’arrivée d’eau est fixé à...
  • Seite 62 62 electrolux installation Dans une bifurcation du conduit d’évacuation d’un lavabo. Cette bifurcation doit se situer au-dessus du siphon, de telle sorte que le coude se trouve au moins à 60 cm du sol. Directement dans un conduit d’évacuation, à une hauteur minimale de 60 cm et maximale de 90 cm.
  • Seite 63 63 Branchements électriques Cette machine est conçue pour fonctionner avec une alimentation 220- 230 V, monophasée, 50 Hz. Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise (2,2 kW), en prenant également en compte les autres appareils en cours de fonctionnement.
  • Seite 64: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    6 6 4 4 electrolux en matière de sauvegarde de l’environnement En matière de sauvegarde Conseils écologiques de l’environnement Matériaux d’emballage Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : Tous les matériaux marqués du symbole...
  • Seite 65 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 66: Veiligheidsinformatie

    66 electrolux veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie teveel wasverzachter of wasmiddel gebruikt. Let dus op de aanbevolen hoeveelheden van de fabrikant. ● Was kleine artikelen zoals sokken, veters, wasbare riemen enz., in een waszak of In het belang van uw veiligheid en om...
  • Seite 67: Veiligheid Van Kinderen

    67 ● ● Na de installatie moet u er zeker van zijn Trek de stekker nooit aan het snoer uit het dat de slangen en de desbetreffende stopcontact, maar aan de stekker zelf. aansluitingen geen lekkages vertonen. ●...
  • Seite 68: Productbeschrijving

    68 electrolux Productbeschrijving Productbeschrijving Uw nieuw apparaat voldoet aan alle moderne eisen voor een effectieve behandeling van wasgoed met een laag verbruik van water, energie en wasmiddel. Het spaarklepsysteem staat het totale gebruik van wasmiddel toe en vermindert het waterverbruik om energie te sparen.
  • Seite 69: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel electrolux 69 Bedieningspaneel Programmakiezer Toets Centrifugeren Toets Opties Toets Spoelen + Display Toets Start/Pauze Toets Uitgestelde start Indicatie programmaverloop Symbolen Nachtcyclus , Spoelstop , Vorwas , Spaar , Kort , Wassen ● Deur , Einde...
  • Seite 70: Dagelijks Gebruik

    70 electrolux gebruik Gebruik Doseer het wasmiddel en de wasverzachter Trek de wasmiddellade zo ver mogelijk naar buiten. Meet de vereiste hoeveelheid k e e r d e m a c h i n e g e b r u i k e n...
  • Seite 71: Nachtcyclus

    71 Selecteer het gewenste programma handwas: 900 tpm; • voor fijne weefsels: 700 tpm. De programmakiezer kan zowel naar links EWF 16250; als naar rechts worden gedraaid. Stand O is • voor katoen (witte/bonte was): 1600 tpm; bedoeld voor het resetten van programma’s •...
  • Seite 72: Uitgestelde Start

    72 electrolux gebruik Selecteer de optie Spoelen + (Einde) en (Deur) branden, het lampje Deze toets kan geselecteerd worden in Start/Pauze en controlelampje “wassen” combinatie met nagenoeg alle programma’s, gaan uit, het display laat een knipperende nul echter met uitzondering van de programma’s 0.00...
  • Seite 73: Einde Programma

    73 compatibel is met het ingestelde 2.05 wasprogramma, wordt het bericht Err ongeveer 2 seconden weergegeven en gaat het geïntegreerde rode lampje Start/Pauze knipperen. Selecteer de optie Start/Pauze Druk op de toets “Start/Pauze”, om het geselecteerde programma te starten; het groene controlelampje stopt met knipperen.
  • Seite 74 74 electrolux gebruik programma heeft ingesteld en voordat u de lampje brandt: de deur kan niet worden ● toets Start/Pauze heeft ingedrukt. geopend. Het apparaat is in werking. U kunt de ingesteld starttijd op ieder gewenst lampje brandt niet: de deur kan worden ●...
  • Seite 75 75 In dit geval kan de deur niet worden geopend. Als u de deur niet kan openen, maar deze toch geopend moet worden, moet u de machine uitschakelen door de programmakiezer op de stand “O” zetten. Na ongeveer 3 minuten kunt u de deur openen (let op het waterniveau en de temperatuur!).
  • Seite 76: Adviezen En Tips Voor Het Wassen

    76 electrolux adviezen en tips voor het wassen Adviezen en tips voor het Wrijf bijzonder vervuilde delen in met een wassen speciaal wasmiddel of reinigingspasta. Behandel gordijnen met speciale zorg. Verwijder haakjes of bind ze bij elkaar in een zak of net.
  • Seite 77 77 Bloed: behandel verse bloedvlekken met Teervlekken: eerst behandelen met koud water. Laat opgedroogde vlekken een vlekkenverwijderaar, brandspiritus of nacht in water met een speciaal wasmiddel wasbenzine, vervolgens inwrijven met inweken; daarna de vlek met het sop reinigingspasta.
  • Seite 78 78 electrolux adviezen en tips voor het wassen Giet eventueel wasverzachter of stijfsel in vak voordat u het wasprogramma start. Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant over te doseren hoeveelheden en overschrijd niet het «MAX»-teken in de wasmiddellade. Hoeveelheid wasmiddel...
  • Seite 79: Internationale Wassymbolen

    79 Internationale behandelingsetiketten NORMAAL WASGOED Wassen op Wassen op Wassen op Wassen op 95°C 60°C 40°C 30°C Teer goed met Niet wassen TEER hand wassen WASGOED BLEKEN Koud bleken met bleekwater of chloorbleek- Niet bleken middel in verdunde oplossing mogelijk...
  • Seite 80: Wasprogramma's

    80 electrolux wasprogramma’s Wasprogramma’s Programma’s/ Beschrijving van Soort wasgoed Opties Temperatuur het programma Witte was (zwaar vervuilde Hoofdwas op 90 °C Centrif. Witte was katoenen was): bijvoorbeeld 3 spoelgangen 90° lakens, tafelkleden, linnen. Lang centrifugeren Witte en kleurechte katoen (normaal vervuilde Hoofdwas op 60 °C...
  • Seite 81 81 Wasprogramma’s Programma’s/ Beschrijving van Soort wasgoed Opties Temperatuur het programma Hoofdwas op 40°-30°- Speciaal programma voor Handwas Koud wasgoed dat met de hand 40°-30°- Koud Centrif. 3 spoelgangen moet worden gewassen Kort centrifugeren Synthetica Antikreuk Hoofdwas op 40°...
  • Seite 82: Programma-Informatie

    82 electrolux programma-informatie Programma-informatie Wasprogramma voor wol dat in de machine gewassen mag worden alsmede voor wol dat met de hand gewassen moet worden en fijne was waarin het symbool handwas staat Wol en De wolwascyclus van deze machine is goedgekeurd door Woolmark, d.w.z.
  • Seite 83: Onderhoud En Reiniging

    83 Onderhoud en reiniging De wasmiddellade reinigen De wasmiddellade moet regelmatig worden gereinigd. Verwijder de lade door de vergrendeling naar beneden te drukken en trek de lade eruit. U moet eerst het netsnoer van het apparaat...
  • Seite 84 84 electrolux onderhoud en reiniging P1115 P0038 • Verwijder eventuele vreemde voorwerpen De pomp reinigen uit het schoepenrad van de pomp, door dit De pomp dient te worden geïnspecteerd als: rond te draaien. • het water niet wordt weggepompt en/of de machine niet centrifugeert •...
  • Seite 85 85 Verwijder nooit de pompdeksel tijdens een • Als u van plan bent de machine opnieuw te wascyclus, wacht altijd tot het apparaat de starten, zorg er dan voor dat de cyclus heeft afgerond en het water is kamertemperatuur boven de 0°C is.
  • Seite 86: Eenvoudige Storingen

    86 electrolux eenvoudige storingen Eenvoudige storingen Bepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of van onoplettendheid; dergelijke problemen kunnen zonder de hulp van een monteur gemakkelijk worden opgelost. Controleer eerst de hieronder staande checklist, voordat u contact opneemt met onze servce-afdeling.
  • Seite 87 87 Storing Mogelijke oorzaken Oplossing De machine neemt water Het uiteinde van de afvoerslang Zie de paragraaf over ● ● op, maar dit water stroomt ligt niet hoog genoeg. “Waterafvoer”. er onmiddellijk weer uit: De machine pompt niet...
  • Seite 88 88 electrolux eenvoudige storingen Storing Mogelijke oorzaken Oplossing De deur gaat niet open: Het programma is nog bezig. Wacht tot het eind van de ● ● wascyclus. Wacht ongeveer 2 minuten. De deurvergrendeling is niet ● ● ontgrendeld. Er staat water in de trommel.
  • Seite 89: Technische Gegevens

    Waterleidingdruk Minimaal 0,05 MPa Maximaal 0,8 MPa Maximale belading Witte/Bonte was 6 kg Synthetica (kreukherstellend) 2,5 kg 2,5 kg Fijne was Wol en handwas 2 kg Kreukvrij 1 kg Centrifugetoerental Maximaal 1200 tpm (EWF 12250) 1600 tpm (EWF 16250)
  • Seite 90: Verbruikswaarden

    90 erbruikswaarde electrolux Verbruikswaarden Programma Waterverbruik Energie- Programma- (in liter) verbruik duur (in kWh) (in minuten) Katoen 90° 1.02 Katoen 60°+ (**) Katoen 60° Synthetische stoffen (kreukherstellend) 60° Fijne weefsels 40° Wol 40° Handwas 40° Antikreuk 0.35 Spoelen Pompen Centrifugeren...
  • Seite 91: Installatie

    91 Installatie Uitpakken Alle transportbeveiligingen en verpakkingsmaterialen moet worden verwijderd, voordat u het apparaat in gebruik HEC0002S kunt nemen. Wij raden u aan alle 4. Draai de twee grote achterste bouten B en transportbeveiligingen te bewaren, zodat zij...
  • Seite 92 92 installatie electrolux 6. Open de deur van het apparaat, haal de Als u de machine nauwkeurig waterpas zet, toevoerslang uit de trommel en verwijder voorkomt u tijdens de werking ervan dat de het polystyreen blok, dat is vastgemaakt machine gaat trillen, lawaai gaat maken of op de vergrendeling van de deur.
  • Seite 93: Elektrische Aansluiting

    93 machine geleverde slang. de afvoerslang. De afvoerslang mag niet geknikt zijn. P1118 P1088 De afvoerslang mag maximaal 4 meter lang zijn. Een aanvullende afvoerslang en Waterafvoer verbindingsstuk is verkrijgbaar bij een Het uiteinde van de afvoerslang kan op servicedienst bij u in de buurt.
  • Seite 94: Het Milieu

    94 het milieu electrolux Het milieu Ecologische adviezen en tips Om water en energie te besparen en het Verpakkingsmaterialen milieu te beschermen, raden wij u aan de De materialen gemarkeerd met het symbool volgende tips op te volgen: zijn recyclebaar.
  • Seite 96 ANC Number: 132 980 694-04-312008...

Diese Anleitung auch für:

Ewf 16250

Inhaltsverzeichnis