Seite 1
Manuali i përdorimit Uputstvo za rad sv Bruksanvisning aroVAIR VA 1-025 WN VA 1-035 WN VA 1-045 WN VA 1-035 KN VA 1-050 KN VA 1-100 KN Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
Seite 2
Betriebsanleitung ....... 1 Οδηγίες χρήσης ......19 Instrucciones de funcionamiento ......38 Kasutusjuhend ......57 Käyttöohjeet ......74 Notice d’emploi ......91 Upute za korištenje ....109 Kezelési útmutató ....126 Istruzioni per l'uso ....143 мк Упатство за користење ..161 Gebruiksaanwijzing ....
1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Gefahren für Leib lungsbezogenen Warnhin- und Leben des Benutzers oder weise Dritter bzw. Beeinträchtigun- Die handlungsbezogenen gen des Produkts und anderer Warnhinweise sind wie folgt mit Sachwerte entstehen.
Sicherheit 1 ▶ Nehmen Sie keine Verände- brauchs des Produktes unter- wiesen wurden und die daraus rungen vor: – am Produkt resultierenden Gefahren ver- – an den Zuleitungen für stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung Wasser und Strom –...
1 Sicherheit ▶ Entfernen Sie Batterien und 1.3.3 Verletzungsgefahr und Risiko eines legen Sie Batterien ein, wie Sachschadens durch in der vorliegenden Anleitung unsachgemäße oder beschrieben, siehe Kapitel unterlassene Wartung "Batterie wechseln". ▶ Laden Sie nicht-wiederauf- und Reparatur ladbare Batterien nicht wieder ▶...
Hinweise zur Dokumentation 2 2 Hinweise zur 3 Produktbeschreibung Dokumentation 3.1 Aufbau des Produkts 2.1 Mitgeltende Unterlagen 3.1.1 Aufbau des wandhängenden beachten Gebläsekonvektors ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- Gültigkeit: VA 1-025 WN, VA 1-035 WN, VA 1- anleitungen, die Komponenten der An- 045 WN lage beiliegen.
3 Produktbeschreibung 3.1.2 Aufbau des Kassetten- 3.1.3 Aufbau der Fernbedienung Gebläsekonvektors Gültigkeit: VA 1-035 KN, VA 1-050 KN, VA 1-100 KN 050-100 Deckel des Bat- Display teriefachs Wandhalterung Benutzerschnitt- stelle 3.1.4 Hauptfunktion Fernbedienung Orangefarbene Frontblende Kontrolllampe Die Fernbedienung steuert die Heizungs- (Zeitschaltung Luftansauggitter anlage, die Kühlung und die Lüftung.
Produktbeschreibung 3 3.1.4.2 Kühlung Abkürzun- Beschreibung gen/Symbole Der Raumtemperatursensor misst die Betriebsdruck max. Temperatur im Raum. Wenn die Raum- temperatur höher ist als die Wunschtem- 3.3 Typenschild der peratur, dann aktiviert die Fernbedienung Fernbedienung die Kühlung. Das Typenschild befindet sich auf der Im Kühlbetrieb senkt der Gebläsekonvek- Rückseite des Deckels des Batteriefachs.
4 Betrieb 4 Betrieb 4.1 Batterien einsetzen Die Serialnummer steht auf einem Auf- kleber (2) neben dem Typenschild des Produkts (1). 3.6 CE-Kennzeichnung 1. Nehmen Sie den Deckel (1) des Batte- riefachs ab. 2. Setzen Sie die Batterien (2) ein und achten Sie dabei auf die korrekte Po- ...
Betrieb 4 4.3 Übertragungsabstand 4.5 Bedienstruktur zwischen Fernbedienung und 4.5.1 Beschreibung des Displays Gebläsekonvektor 1. Halten Sie die Fernbedienung unmittel- bar in Richtung Gebläsekonvektor. ◁ Der Abstand zwischen Fernbedie- nung und Gebläsekonvektor muss geringer als der maximale Abstand sein. – < 7,0 m ◁...
4 Betrieb 4.6 Bedienkonzept Taste Betrieb Die Taste wird zum Zurück- setzen der Fernbedienung und zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen verwendet. Die Taste wird zum Bestätigen einer Einstellung verwendet. mode fan speed Die Taste wird zur Aktivierung der horizontalen Oszillation des De- flektors verwendet (nicht vorhan- swing clock...
Bedien- und Anzeigefunktionen 5 5.3 Kühlbetrieb Taste Betrieb Die Taste wird zur Einstellung 1. Drücken Sie zum Durchschalten mehr- der zeitgesteuerten Abschaltung mals die Taste und wählen Sie den (Schaltuhr) verwendet. Kühlbetrieb aus. ◁ Wenn das Display abgedunkelt war, dann wird im Display angezeigt.
5 Bedien- und Anzeigefunktionen 5.7.1 Ventilatordrehzahl einstellen 5.10 Deflektor einstellen ▶ ▶ Drücken Sie die Taste , um die Ge- Drücken Sie die Taste bläsedrehzahl einzustellen. um den Deflektor in einer statischen ◁ Position auszurichten. automatische Drehzahl: ◁ ◁ Keine spezielle Anzeige im Display. niedrige Drehzahl: ◁...
Bedien- und Anzeigefunktionen 5 : 5.0 Hinweis – Ergebnis: Wenn Sie die Taste drücken, Der Gebläsekonvektor läuft 16 Uhr an dann wird die eingestellte Zeit- und stoppt 18 Uhr. schaltung ebenso abgebrochen. Bei der Einstellung wird der Wert bis 5.12.5 Zeitgesteuerte Ein- und 10 Stunden um jeweils +0,5 (30 Minu- ten) erhöht.
6 Störungsbehebung 7 Pflege und Wartung Gültigkeit: VA 1-050 KN, VA 1-100 KN ▶ Drücken Sie zum Bestätigen die 7.1 Produkt pflegen Taste . Oder warten Sie 2 ▶ Reinigen Sie die Verkleidung mit einem Sekunden, dann wird der Vorgang feuchten Tuch und etwas lösungsmittel- zur Einstellung der Zeitschaltung freier Seife.
Seite 17
Pflege und Wartung 7 ▶ Passen Sie das Reinigungs- 7.2.2 Luftfilter des Kassetten- Gebläsekonvektors reinigen intervall für den Luftfilter an die Umgebungs- und Nut- zungsbedingungen an (min- destens einmal monatlich). ▶ Reinigen Sie die Luftfilter bei intensiver Nutzung mindes- tens alle zwei Wochen. 1.
7 Pflege und Wartung 7.4 Batterien wechseln 3. Entnehmen Sie den Filter (1). 4. Reinigen Sie den Luftfilter entweder durch Ausblasen mit Druckluft oder 1. Nehmen Sie den Deckel (1) des Batte- durch Abwaschen mit Wasser. riefachs ab. 5. Vergewissern Sie sich vor dem Wie- 2.
Maßnahmen, die vor Ver- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- ätzung schützen (z. B. darenju otpadnom električnom i elektro- Schutzhandschuhe tragen). ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 8 Außerbetriebnahme 10 Garantie und 8.1 Produkt vorübergehend außer Betrieb nehmen Kundendienst ▶...
Anhang Anhang A Störungsbehebung Problem Mögliche Ursachen Behebung Display der Fern- Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt Achten Sie auf die korrekte Po- bedienung schal- eingelegt sind. lung. tet sich nicht ein Batterien sind entladen Wechseln Sie die Batterien. Wechseln Sie immer beide Batte- rien zugleich.